-
21 потерять чувство меры
vgener. passar la guadagnataUniversale dizionario russo-italiano > потерять чувство меры
-
22 терять чувство меры
taitiqlanmoq -
23 чувство
адчуванне; адчуваньне; вычуванне; вычуваньне; вычуццё; вычуцьцё; пачуцце; пачуцьце; пачуццё; пачуцьцё; прытомнасць; прытомнасьць* * *ср.— страціць прытомнасць, знепрытомнець, самлець— прыйсці да прытомнасці, апрытомнець -
24 чувство
[čúvstvo] n.1.1) senso (m.)чувство осязания — tatto (m.)
2) senso (m.), sensazione (f.)радостное чувство — gioia (f.)
чувство юмора — humor (m.)
тягостное чувство — sconforto (m.), ansia (f.)
3) senso (m.), sentimento (m.)питать дружеские чувства к кому-л. — provare amicizia per qd
4) pl. coscienza (f.), sensi (pl.)5) amore (m.), passione (f.), affetto (m.)воспылать чувством к кому-л. — innamorarsi di qd
от избытка чувств она его поцеловала — commossa, lo baciò
"Но чувства в нём кипят" (А. Пушкин) — "È in preda alle passioni" (A. Puškin)
2.◆чувство локтя — spirito di corpo, solidarietà (f.)
-
25 чувство
ср.sense (в различных значениях); feeling (ощущение, эмоция); мн. ч. heart ( любовь)чувство собственного достоинства — proper pride, selfrespect, dignity
щадить чьи-л. чувства — to spare smb.'s feelings
питать к кому-л. нежные чувства — to have a soft spot for someone
органы чувств — senses, organs of sense
приходить в чувство — to come round, to come to one's senses
чувство обиды — ill-feeling, resentment, soreness
чувство обязанности — (по отношению к кому-л.) indebtedness
чувство товарищества — feeling of solidarity/fellowship
чувство цвета — ( у художника) colouring
•• -
26 чувство
с.(в разн. знач.) sense; (ощущение, эмоция тж.) feelingчувство удовольствия — sense / feeling of pain
чувство прекрасного — feeling for the beautiful, sense of beauty
♢
прийти в чувство — come* to one's senses, come* to oneself; come* to разг.без чувств — insensible, unconscious
лишиться чувств, упасть без чувств — lose* consciousness, faint; swoon поэт.
обман чувств — illusion, delusion
-
27 чувство
с. II
1. гурыщIэ, зэхэщIыкIыныгъэ; органы чувств къызэращIэ органхэр; органы обоняния мэ къызэращIэ органхэр
2. в сочет. с сущ.: чувство меры мардэр щIэн; привести в чувство зегъэцIыхужын
◊ чувство локтя зэкъуэтыныгъэ -
28 чувство
sense, feelingчувство собственного достоинства — self-respect, self-esteem
чувство меры — moderation, knowing when to stop
-
29 чувство
-
30 чувство
1) ( способность ощущать) senso м.2) ( ощущение) senso м., sensazione ж.4) (эмоция, переживание) sentimento м., emozione ж.5) ( осознанное отношение) senso м., atteggiamento м., sensibilità ж.чувство времени — senso del tempo, tempismo м.
6) ( любовь) sentimento м. amoroso, amore м.* * *с.1) senso m, sentimentoчу́вство осязания — tatto m
тягостное чу́вство — ansietà f
неприятное чу́вство — molestia f
чу́вство вины — senso di colpa
чу́вство долга — sentimento del dovere
чу́вство меры — senso di misura
чу́вство юмора — senso di humour
чу́вство благодарности — sentimento di gratitudine
чу́вство собственного достоинства — sentimento di dignità
чу́вство ответственности — senso di responsabilità
оскорбление национального чу́вства — offesa al sentimento nazionale
смятение чувств — tumulto di sentimenti, smarrimento m
проявлять / скрывать чу́вство — manifestare / nascondere un sentimento
питать дружеские чу́вства к кому-л. — nutrire un sentimento di amicizia per qd
2) ( сознание) conoscenza f, senso mлишиться чувств — perdere conoscenza / i sensi
упасть без чувств — svenire vi (e), cadere in deliquio
прийти в чу́вство — rinvenire vi (e), ricuperare / riprendere i sensi
привести в чу́вство — rianimare vt, far riprendere i sensi
3) мн. чу́вства ( духовные силы) sensività f, sensitività f4) ( сердечность) affettività f, cordialità f5) ( любовь) amore m, passione fвоспылать чу́вством к кому-л. — accendersi d'amore per qd
••чу́вство локтя — senso di cameratismo
шестое чу́вство — il sesto senso (capacità d'intuito)
быть в растрёпанных чу́вствах — avere i nervi a fior di pelle; essere col cuore in tumulto
* * *n1) gener. sentire, affetto, senso, sentimento2) liter. viscere -
31 чувство
94 С с. неод.1. meel, aisting; пять \чувствов человека inimese viis meelt, органы \чувствов meeleelundid, \чувствово вкуса maitsmismeel, maitsmisaisting, \чувствово зрения nägemismeel, nägemisaisting, \чувствово слуха kuulmismeel, kuulmisaisting, \чувствово юмора huumorimeel, эстетическое \чувствово ilumeel, kunstimeel, esteetiline meel;2. обычно мн. ч. meelemärkus, teadvus; лишиться \чувствов meelemärkust v teadvust kaotama, minestama, упасть без \чувствов minestusse langema, прийти в \чувствово meelemärkusele v teadvusele tulema, привести в \чувствово teadvusele tooma, minestusest üles äratama;3. чего tunne, tundmus; \чувствово холода külmatunne, тепловое \чувствово soojatunne, \чувствово боли valutunne, valu, \чувствово одиночества üksindustunne, \чувствово отвращения vastumeelsus, ebameeldivus, vastikus, antipaatia, \чувствово меры mõõdutunne, \чувствово долга kohusetunne, \чувствово ответственности vastutustunne, \чувствово такта taktitunne, \чувствово гордости uhkustunne, uhkus, \чувствово собственного достоинства eneseväärikus, первое \чувствово kõnek. esimene armastus, больное \чувствово kõnek. suur armastus v tunne, скрывать свои \чувствова oma tundmusi v tundeid varjama, воспылать \чувствовом tundelõõmas põlema, tunnetes lõõmama, питать нежные \чувствова к кому keda armastama, kelle vastu tundeid hellitama, потерять \чувствово стыда häbitunnet kaotama, говорить с \чувствовом emotsionaalselt rääkima;4. tajumine, taju, tundmine, adumine; \чувствово природы loodustaju, \чувствово времени (1) ajataju, (2) aja(stu) tundmine, ajastuvaist; ‚шестое \чувствово kuues meel;\чувствово локтя ühistunne, küünarnukitunne, sõbramehe toetus;в растрёпанных \чувствовах kõnek. endast väljas, meeltesegaduses, segaste tunnetega -
32 энергичные меры
1. drastic measuresне знать меры ; потерять чувство меры — to know no measure
2. drastic actionsпринявший меры — arranging; taking action
начал действовать; принял меры — took action
мера защиты; защитная мера — protective action
-
33 принудительные меры
1. compulsory measures2. enforcement measuresне знать меры ; потерять чувство меры — to know no measure
3. sanction4. forced measureРусско-английский большой базовый словарь > принудительные меры
-
34 безотлагательные меры
не знать меры ; потерять чувство меры — to know no measure
Русско-английский большой базовый словарь > безотлагательные меры
-
35 действенные меры
1. effective measures2. effective measureне знать меры ; потерять чувство меры — to know no measure
Русско-английский большой базовый словарь > действенные меры
-
36 недейственные меры
не знать меры ; потерять чувство меры — to know no measure
Русско-английский большой базовый словарь > недейственные меры
-
37 неотложные меры
не знать меры ; потерять чувство меры — to know no measure
-
38 неэффективные меры
не знать меры ; потерять чувство меры — to know no measure
Русско-английский большой базовый словарь > неэффективные меры
-
39 ограничительные меры
не знать меры ; потерять чувство меры — to know no measure
Русско-английский большой базовый словарь > ограничительные меры
-
40 примирительные меры
не знать меры ; потерять чувство меры — to know no measure
Русско-английский большой базовый словарь > примирительные меры
См. также в других словарях:
Чувство меры — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов
чувство меры — умеренность Словарь русских синонимов. чувство меры сущ., кол во синонимов: 2 • такт (15) • умер … Словарь синонимов
Такт (чувство меры) — Такт (французский tact или немецкий Takt, от лат. tactus прикосновение, осязание, чувство), чувство меры, подсказывающее правильное отношение, подход к кому либо; умение держать себя подобающим образом … Большая советская энциклопедия
Такт (чувство меры) — ТАКТ (французское tact, от латинского tactus прикосновение, чувство, осязание), чувство меры, подсказывающее правильное отношение, подход к кому либо, чему либо; умение держать себя подобающим образом. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
окончательно потерявший всякое чувство меры — прил., кол во синонимов: 1 • увлекшийся (79) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
потерять чувство меры — См … Словарь синонимов
теряя чувство меры — нареч, кол во синонимов: 2 • люто (24) • самозабвенно (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
потерявший всякое чувство меры — прил., кол во синонимов: 1 • оголтелый (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
утративший чувство меры — прил., кол во синонимов: 6 • впавший в излишнюю крайность (7) • зашутившийся (4) • … Словарь синонимов
потерявший чувство меры — прил., кол во синонимов: 2 • дошедший в своем поведении до крайности (2) • завеселившийся (1) … Словарь синонимов
чувство — Чувствование, ощущение, впечатление, вкус, смак. Пять чувств: вкус, зрение, обоняние, осязание, слух... излить чувства, потерять чувство меры, потерять чувство стыда, присесть без чувств на месте... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… … Словарь синонимов