Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

чувство+боли

  • 1 hurt

    {hə:t}
    I. 1. причинявам болка на, наранявам, убивам, натъртвам
    these shoes HURT (me) обувките ме убиват
    to HURT oneself наранявам се, удрям се
    to get HURT наранявам се
    2. боли
    this won't HURT няма да боли
    my foot HURTs (me) кракът ме боли
    3. наскърбявам, обиждам, засягам
    to HURT someone's feelings наскърбявам/обиждам някого
    4. вредя (на), причинявам вреда (на), повреждам, навреждам (на)
    it won't HURT нищо/няма вреда от това
    it won't HURT to няма да е лошо/няма вреда да
    II. 1. повреда, вреда
    what HURT can it do you? Какво може да ти увреди? каква вреда може да ти при чини
    2. болка, рана
    to receive a mortal HURT смъртно съм ранен
    3. обида, оскърбление
    I intended no HURT to his feelings не исках да го оскърбя
    it was a severe HURT to his pride това беше голям удар за самолюбието му
    * * *
    {hъ:t} v (hurt) 1. причинявам болка на; наранявам; убивам, натър(2) {hъ:t} n 1. повреда; вреда; what hurt can it do you? Какво може
    * * *
    уязвявам; убивам; увреждам; рана; обиждам; обидa; боли; болка; вреда; вредя; наскърбявам; натъртвам се; накърнявам; наранявам;
    * * *
    1. i intended no hurt to his feelings не исках да го оскърбя 2. i. причинявам болка на, наранявам, убивам, натъртвам 3. ii. повреда, вреда 4. it was a severe hurt to his pride това беше голям удар за самолюбието му 5. it won't hurt to няма да е лошо/няма вреда да 6. it won't hurt нищо/няма вреда от това 7. my foot hurts (me) кракът ме боли 8. these shoes hurt (me) обувките ме убиват 9. this won't hurt няма да боли 10. to get hurt наранявам се 11. to hurt oneself наранявам се, удрям се 12. to hurt someone's feelings наскърбявам/обиждам някого 13. to receive a mortal hurt смъртно съм ранен 14. what hurt can it do you? Какво може да ти увреди? каква вреда може да ти при чини 15. боли 16. болка, рана 17. вредя (на), причинявам вреда (на), повреждам, навреждам (на) 18. наскърбявам, обиждам, засягам 19. обида, оскърбление
    * * *
    hurt[hə:t] I. v 1. причинявам болка на; наранявам; убивам, натъртвам; my shoes \hurt обувките ми убиват; to get \hurt наранявам се, убивам се; 2. боли; this won't \hurt няма да боли; my foot \hurts (me) кракът ме боли; 3. наскърбявам, обиждам, наранявам; to \hurt s.o.'s feelings оскърбявам (обиждам) някого; 4. вредя (на), причинявам вреда (на); повреждам, увреждам на; накърнявам; it won't \hurt нищо от това, няма вреда от това; 5. разг. случва ми се нещо лошо; I am \hurting боли ме (прен.), обидно ми е; II. n 1. повреда; вреда; 2. болка; рана; feelings of \hurt and anger чувство на болка и ярост.

    English-Bulgarian dictionary > hurt

См. также в других словарях:

  • Чувство боли — является обыкновенно результатом сильного раздражения центростремительных или чувствующих нервов вообще. К категории последних, кроме кожных нервов, следует отнести все центростремительные нервы внутренних органов, включая и нервы высших органов… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЧУВСТВО — чувства, ср. 1. Способность живого существа воспринимать внешние впечатления, ощущать, испытывать что н. Чувство зрения, слуха, обоняния, осязания, вкуса. Органы чувств. «Материя есть то, что, действуя на наши органы чувств, производит ощущение…» …   Толковый словарь Ушакова

  • Боли в области живота и таза — Боль  неприятное чувство, связанное с действительным или возможным повреждением тканей или описанное в терминах этого повреждения (определение Международной ассоциации по изучению боли). Боли в области живота и таза МКБ 10 R10.10. Содержание …   Википедия

  • чувство — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? чувства, чему? чувству, (вижу) что? чувство, чем? чувством, о чём? о чувстве; мн. что? чувства, (нет) чего? чувств, чему? чувствам, (вижу) что? чувства, чем? чувствами, о чём? о чувствах 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • чувство — [у/ств], а, с. 1) Способность живого существа ощущать, воспринимать окружающий мир, внешние воздействия. Органы чувств. Чувство боли. Зрение, слух, осязание, обоняние, вкус чувства, с помощью которых мы воспринимаем окружающий мир. 2) Состояние,… …   Популярный словарь русского языка

  • ЧУВСТВО — ЧУВСТВО, а, ср. 1. Способность ощущать, испытывать, воспринимать внешние воздействия, а также само такое ощущение. Внешние чувства (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус). Органы чувств. Ч. боли. Шестое ч. (чутьё, интуиция). 2. (мн. в одном знач …   Толковый словарь Ожегова

  • БОЛИ ЛИЦЕВЫЕ — Аконитум, 3, 6 и бвр лицевая невралгия, особенно левосторонняя, с покалыванием, онемением в области щек, болями в челюстях. Лицо красное, гиперемированное, одутловатое. При вставании лицо делается смертельно бледным, появляется… …   Справочник по гомеопатии

  • чувство — а; ср. 1. Способность живого существа воспринимать психофизические ощущения, реагировать на внешние раздражители. Органы чувств (зрение, слух, обоняние, осязание, вкус). Ч. голода. Ч. боли. Ч. озноба. Испытывать ч. страха. Ч. ориентировки у птиц …   Энциклопедический словарь

  • чувство — а; ср. 1) Способность живого существа воспринимать психофизические ощущения, реагировать на внешние раздражители. Органы чувств (зрение, слух, обоняние, осязание, вкус) Чу/вство голода. Чу/вство боли. Чу/вство озноба. Испытывать чу/вство страха …   Словарь многих выражений

  • Фантомные боли — Боль  физическое или душевное страдание, мучительное или неприятное ощущение, мучение, расстройство, противоположность эйфории. Содержание 1 Боль с точки зрения медицины 2 Международное определение …   Википедия

  • КОЖНОЕ ЧУВСТВО — (англ. cutaneous sense, dermal sense) совокупность сенсорных способностей, связанных с рецепторами кожи. К. ч. включает чувство прикосновения, давления, вибрации, термическое чувство (ощущения тепла и холода), чувство боли. См. Болевые ощущения… …   Большая психологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»