Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

что

  • 61 çalışmaq

    глаг.
    1. стараться, постараться:
    1) делать, сделать что-л. с усердием, прилежанием. Uşaqlar üçün çalışmaq стараться для детей, ailə üçün çalışmaq стараться для семьи, var gücü ilə çalışmaq стараться изо всех сил
    2) пытаться, стремиться, хотеть что-л. сделать. Başa düşməyə çalışmaq kimi, nəyi стараться понять кого, что; xatırlamağa çalışmaq стараться вспомнить, unutmağa çalışmaq kimi, nəyi стараться забыть кого, что; gecikməməyə çalışmaq стараться не опоздать, sübut etməyə çalışmaq kimə nəyi стараться доказать кому что; çalışaram, sualınıza cavab verəm постараюсь ответить на ваш вопрос
    2. работать:
    1) заниматься каким-л. делом, трудиться. Tarlada çalışmaq работать в поле, yorulmadan çalışmaq работать неустанно (не покладая рук)
    2) быть занятым где-л. трудом, иметь где-л. какое-л. занятие, состоять где-л. на службе. Zavodda çalışmaq работать на заводе, məktəbdə çalışmaq работать в школе; namus və vicdanla çalışmaq работать (трудиться) честно и добросовестно
    3) состоять в какой-л. должности, исполнять обязанности. Məsul vəzifədə çalışmaq работать на ответственном посту, в ответственной должности, ixtisası üzrə çalışmaq работать по специальности, həkim kimi (həkim sifətilə) çalışmaq работать врачом
    4) трудясь, создавать, совершенствовать или изучать что-л. Dissertasiya üzərində ciddi çalışmaq усиленно работать над диссертацией, layihə üzərində çalışmaq работать над проектом; inadla çalışmaq упорно работать, трудиться; öz üzərində çalışmaq работать над собой (совершенствовать себя в чём-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çalışmaq

  • 62 çatdırmaq

    глаг.
    1. доставлять, доставить (препроводить, привести или привезти к месту назначения). Teleqramı çatdırmaq доставить телеграмму, tikinti materiallarını çatdırmaq доставить стройматериалы, dərmanları çatdırmaq доставить медикаменты, ərzağı çatdırmaq доставить продовольствие, təyyarə ilə çatdırmaq доставить самолётом (на самолёте), vağzala çatdırmaq доставить на вокзал, evə çatdırmaq доставить домой (на дом), vaxtında çatdırmaq доставить своевременно (вовремя), sağsalamat çatdırmaq доставить в целости и сохранности
    2. передавать, передать:
    1) отдать, вручить. Məktubu çatdırmaq kimə передать письмо кому, kağızı çatdırmaq kimə передать записку к ому, qardaşının vasitəsilə çatdırmaq передать с братом (через брата), ünvanına çatdırmaq передать по адресу
    2) сообщать, сообщить, рассказывать, рассказать, пересказывать, пересказать что-л. (порученное другим, услышанное, узнанное). Təzə xəbəri hamıya çatdırmaq передать новость всем, sözlərini çatdırmaq kimin kimə передать слова чьи кому, xahişini çatdırmaq kimin kimə передать просьбу чью кому, salamını çatdırmaq kimin kimə передать привет кому от кого, ən yaxşı arzularını çatdırmaq передать наилучшие пожелания чьи кому, olduğu kimi çatdırın передайте как есть; ona çatdırın ki, … передайте ему, что …
    3) воспроизводить, воспроизвести, излагать, изложить, изображать, изобразить что-л., какими-л. средствами; преподносить, преподнести. Mahiyyətini çatdırmaq nəyin передать суть чего кому, fikrini çatdırmaq kimin kimə передать мысль чью кому, tamaşaçıya çatdırmaq передать зрителю, inandırıcı şəkildə çatdırmaq передать убедительно, yeni materialı şagirdlərə çatdırmaq преподнести новый материал учащимся
    3. доводить, довести:
    1) приведя, доставить до какого-л. места; довозить, довезти. Evə çatdırmaq довести до дома; xəstəxanaya çatdırmaq довезти до больницы
    2) сделать так, чтобы что-л. достигло какого-л. размера, уровня, предела и т.п. Hər hansı bir vəziyyətə çatdırmaq nəyi довести до какого-л. состояния что, lazımi səviyyəyə çatdırmaq довести до нужного (необходимого) уровня, müəyyən saya çatdırmaq довести до определенного количества, başa çatdırmaq (axıra çatdırmaq) nəyi доводить, довести до конца что
    4. простореч. дотягивать, дотянуть (прожить, рассчитать свои расходы так, чтобы хватило денег и т.п. до какого-л. срока; доводить расходование чего-л. до какого-л. времени, момента). Pulu ayın axırına çatdırmaq дотянуть деньги до конца месяца; yağı (yağ) çatdırmaq olmur масла у нас вечно (постоянно) не хватает (мы постоянно испытываем нехватку масла)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çatdırmaq

  • 63 çatmaq

    1
    глаг. составить, поставить в козлы. Tüfəngləri çatmaq составить (поставить) ружья в козлы
    2
    глаг. вьючить, навьючивать, навьючить:
    1. нагрузить вьюками. Dəvələri çatmaq навьючить верблюдов
    2. погрузить какую-л. поклажу куда-л., на кого-л. Baqajı (yükü) atlara çatmaq навьючить багаж на лошадей, ağır tayları çatmaq haraya, nəyə навьючить тяжелые вьюки куда, на кого, arabaları çatmaq навьючить арбы
    3
    глаг.
    1. доходить, дойти:
    1) двигаясь, направляясь куда-л., достигнуть какого-л. места, добраться, доехать. Evə çatmaq дойти до дома, iki saata çatmaq дойти за два часа
    2) становиться, стать известным. Müdiriyyətə çatmaq дойти до начальства, bizə belə bir söz-söhbət çatıb ki, … до нас дошли слухи, что …
    3) проникнуть в сознание, стать ясным. Dinləyiciyə çatmaq дойти до слушателя, şagirdlərə çatdı дошло до учащихся, tədricən çatır постепенно доходит
    4) сохраняться, сохраниться до какого-л. времени. Gələcək nəsillərə çatmaq дойти до будущих поколений, zəmanəmizə gəlib çatmaq дойти до наших дней (до нашего времени), əlyazması şəklində çatmaq дойти в рукописи
    5) достигнуть какого-л. предела, уровня. Hərarət 40° çatır температура доходит до 40° (тепла), dərinliyi nəyin 10 m-ə çatır глубина чего доходит до 10 метров, çəkisi bir tonadək çatır вес доходит до одной тонны
    6) быть доставленным, прибыть в место назначения. Məktub çatdı kimə письмо дошло до кого, teleqram çatdı kimə телеграмма дошла до кого
    2. прибывать, прибыть (приехать, приплыть, прилететь). Qatar saat neçədə çatır? во сколько прибывает поезд? Bir saat gec çatdıq мы приехали с опозданием на один час, çatdıq! уже приехали!
    3. догонять, догнать:
    1) двигаясь за кем-л., настигнуть, нагонять, нагнать. Maşına çatmaq догнать машину, kimə çatmaq догнать кого, piyada onun dalından çatmaq mümkün deyil пешком его не догонишь
    2) стать равным в чём-л. с опередившим в успехах, достижениях и т.п. Rəqibinə çatmaq догнать соперника, liderə çatmaq догнать лидера, inkişaf etmiş ölkələrə çatmaq догнать развитые страны, nəyin səviyyəsinə çatmaq догнать по уровню что, iqtisadi inkişaf səviyyəsinə görə çatmaq догнать по уровню экономического развития
    4. достигать, достигнуть:
    1) дойти, доехать до какого-л. места, предела. Sahilə çatmaq достигнуть (достичь) берега, çətinliklə çatmaq достигнуть с трудом
    2) доходить, дойти по своим размерам, весу до какого-л. предела. Yüksək səviyyəyə çatmaq достигнуть высокого уровня, yüz faizə çatmaq достигнуть ста процентов, temperatur qırx dərəcəyə çatdı температура достигла сорока градусов
    3) приобрести своими усилиями, добиться чего-л. Məqsədinə çatmaq достигнуть (добиться) цели, arzusuna çatmaq добиться желаемого, kamilliyə çatmaq достигнуть совершенства
    4) доживать, дожить до какого-л. возраста. Həddibüluğa çatmaq достигнуть совершеннолетия, … yaşına çatmaq достигнуть какого-л. возраста
    5. успевать, успеть (оказаться в состоянии сделать что-л. за определённый промежуток времени, прибыть куда-л. к сроку). Başlanğıcına çatmaq nəyin успеть к началу чего, açılışına çatmaq nəyin успеть к открытию чего, qatara çatmaq успеть к поезду (на поезд), dərsə çatmaq успеть на урок
    6. наставать, настать (подходить, подойти). Növbəniz çatdı ваша очередь подошла, vaxtı çoxdan çatıb nəyin давно подошло (настало) время чего
    7. хватать, хватить, быть достаточным для кого-л., чего-л. Gücü çatar kimin nəyə сил хватит у кого на что, neçə manat çatar nəyə сколько манатов хватит на что, bütün kəndə çatar хватит всей деревне, qışadək çatar хватит до зимы, maaşadək çatar хватит до зарплаты, bir aya (aylığa) çatar хватит на один месяц
    8. дожить (достигнуть какого-л. возраста). Yüzə çatmaq дожить до ста, işıqlı günlərə çatdıq дожили до светлых дней
    9. причитаться (подлежать уплате, следовать к получению). Sizə nə qədər çatacaq? сколько вам причитается? Ona yüz min manat çatacaq ему причитается сто тысяч манатов
    10. доставаться, достаться:
    1) перейти, поступить в распоряжение, в собственность. Hamıya çatacaq (çatar) всем достанется
    2) явиться, оказаться каким-л. для усвоения, овладения, преодоления; даться. Bu elm ona asanlıqla çatmadı нелегко досталась ему эта наука
    11. равняться:
    1) сопоставляя с кем-л., с чем-л., признавать равным. Sən ona bilikdə çata bilməzsən ты не можешь равняться с ним в знаниях
    12. поравняться (приблизившись, оказаться рядом с кем-чем-л.)
    13. доноситься, донестись:
    1) достигнуть чьего-л. слуха (о звуках). Qulağına çatmaq kimin донестись до слуха чьего, кого
    2) дойти до сведения, стать известным (о слухах, известиях и т.п.). Kimin ölüm xəbəri çatdı kimə известие о смерти кого, чьей донеслось до кого
    14. соединиться, связаться, слиться друг с другом. Sevgilisinə çatmaq соединиться с любимой (возлюбленной), добиться её руки; başa çatmaq завершаться, завершиться; dadına çatmaq подоспеть на выручку; gücü çatmaq kimə, nəyə одолеть, осилить кого, что, справиться с кем, с чем; muradına (murazına) çatmaq осуществить мечту, добиться желаемого
    4
    глаг. разводить, развести, разжигать, разжечь (огонь, костёр и т.п.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çatmaq

  • 64 çox

    I
    нареч.
    1. много:
    1) в значительной степени, мере; немало. Çox danışmaq много говорить, çox eşitmək много наслышаться о ком-л. о чём-л., çox oxumaq много читать, çox işləmək много работать
    2) больше, чем нужно, чем следует, чем хотелось бы кому-л. Çox bilmək много знать
    3) в сочет. со сравнительной степенью прилагательных означает: намного, значительно, гораздо. O, özünün kurs yoldaşlarından çox qabiliyyatli idi он был намного способнее своих сокурсников, çox kiçik (balaca) nədən намного меньше чего
    2. очень (весьма, чрезвычайно, в сильной степени); в сочет. с наречиями и прилагательными: крайне; -ейш-, -айш (указывают на предельную степень качества, действия): çox ağıllı очень умный (умнейший), çox güclü очень сильный (сильнейший), çox maraqlı очень интересный (интереснейший); çox az очень мало, çox sürətlə очень быстро, çox yaxşı очень хорошо
    3. слишком (сверх меры, чересчур). Çox əsəbi olduğuna görə будучи слишком нервным, çox gec слишком поздно
    4. долго (в течение длительного времени). Çox gözləmək долго ждать, çox dözmək долго терпеть, çox dilə tutmaq долго уговаривать, tələbə məsələ üzərində çox çalışdı, lakin onu həll edə bilmədi студент долго решал задачу, но так и не решил её
    II
    в знач. числ.
    1. много:
    1) неопределённо большое количество кого-л., чего-л. Orada çox adam var idi там было много народу, biz çox idik, onlar az нас было много, а их мало, bu gün məktəbdə iş çox idi сегодня в школе было много работы
    2) больше, чем нужно, чем следует, чем хотелось бы. Çox (pul) istəsən, verməyəcəyəm если много запросишь (денег), не дам
    2. многие (значительные по количеству – о ряде однородных единиц, предметов). Çox alimlər многие учёные, çox bitkilər многие растения, dünyanın çox ölkələri ilə iqtisadi əlaqələrimiz var у нас есть экономические связи со многими странами мира, Respublikamızın çox rayonlarında pambıq becərilir во многих районах нашей Республики выращивается хлопок, çox alimlər bu mövzunu tədqiq etmişlər многие учёные исследовали эту тему; çoxu (çoxusu) многие (неопределённо большое число кого-л., чего-л.). Tədqiqatçıların çoxusu (tədqiqatçılardın çoxu) многие из исследователей, uşaqların (uşaqlardan) çoxu (çoxusu) многие из детей, yazıçının əsərlərindən çoxu (çoxusu) многие из произведений писателя
    III
    предик. çoxdur много. İşimiz çoxdur у нас много работы (дел), paltoya bu qədər pul vermək çoxdur заплатить за пальто столько денег – много; ən çoxu (uzaq başı) много (не больше, чем). Hər maşında üç və ya ən çoxu dörd adam əyləşmişdi в каждой машине сидели по три, много по четыре человека; çox şey многое (значительное количество явлений, предметов, обстоятельств, отношений и т.п.). Bu müddət ərzində biz çox şey etdik за это время мы сделали многое, çox şeyə nail olmaq многого добиться, çox şeyi dəyişmək многое изменить (переменить); çox şeyi başa düşməmək многого не понять, çox şeyi anlamaq (özü üçün aydınlaşdırmaq) многое уяснить, çox şeyi unutmaq многое забыть, çox şey itirmək многое потерять, çox şey gözləmək kimdən, nədən многого ожидать от кого, от чего; çox şeydən imtina etmək от многого отказаться; çox keçmədən (çox keçmədi ki) немного спустя (погодя); вскоре; çox keçməz скоро, вскоре; пройдет немного времени и … Çox keçməz, hər şey öz yerini alar (hər hey düzələr) скоро все станет на свои места (всё уладится); çox gəlmək:
    1) оказаться лишним (излишним)
    2) оказаться больше, ч ем нужно (о количестве или числе чего-л.)
    3) kimə оказаться не по силам, быть не под силу кому
    4) быть, становиться, стать невыносимым, невмоготу, в тягость кому; çox görmək
    1) находить, считать, счесть ненужным (излишним, чрезмерным)
    2) жалеть, пожалеть что для кого, скупиться на что для кого
    3) многое пережить (испытать, претерпеть, перенести), настрадаться, хлебнуть много горя; много (многое) видеть на своём веку
    4) лишить кого-л., кого-л. что-л., отнять у кого-л. кого-л. что-л. (обычно единственного, единственное). Onu da mənə çox gördülər и этого (т. е. единственного) лишили меня, отняли последнее (что имел); çox oldu перешел границы дозволенного; зашел слишком далеко в чём-л.; bir çox много, многие; большое количество кого-л., чего-л. Bir çox ölkələrdə nümayiş etdirilmişdir было продемонстрировано во многих странах что; daha çox гораздо более (больше), значительно больше, ещё больше. Bu məsələ məni hər şeydən çox narahat edir этот вопрос беспокоит меня больше всего; ən çox самое большее; от силы; больше всего (всех); чаще всего, в большинстве случаев; çox vaxt (çox zaman) часто, больше времени. O, dərslərə çox vaxt (tez-tez) gecikir он часто опаздывает на занятия (на уроки)
    ◊ çox yaşa! спасибо! дай бог тебе долгих лет жизни! да продлит Аллах тебе жизнь! Allaha çox şükür слава Богу! (благодарение); nə az, nə çox ни мало, ни много; ни больше ни меньше (именно столько, ровно столько); çox deyib az eşitmək о человеке, на слова которого никакого внимания не обращают, которого не слушают(-ся); özü barəsində çox yüksək fikirdə olmaq много мнить о себе (быть очень высокого мнения о себе); o vaxtdan bəri çox sular axıb много (немало) воды утекло с тех пор (с того времени); çox bilən çox da çəkər кто больше знает, тот больше страдает; çox bilirsən az danış знаешь много – говори мало (больше знай, да меньше болтай); çox danışan çox da yanılar кто часто говорит, тот чаще ошибается (лишнее слово – лишний промах); çox yaşayan çox bilməz, çox gəzən çox bilər не тот много знает, кто много (долго) живёт, а тот, кто много путешествует; çox yaşayan çox da görər кто живёт дольше, тот видит больше; çox yemək adamı az yeməkdən də qoyar кто не довольствуется малым (склонен иметь больше), тот лишится и того (обычно об очень жадном, алчном, ненасытном человеке); çox oxuyan çox bilər кто много читает, тот много знает; çox əcəb, çox da pakizə прекрасно (отлично, очень хорошо – выражает восхищение, удовлетворение чём-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çox

  • 65 dərd

    сущ.
    1. горе (душевное страдание, глубокая скорбь, кручина). Ağır dərd тяжёлое горе, böyük dərd большое горе, dözülməz dərd невыносимое горе, tükənməz dərd неистощимое горе, xalq (ел) dərdi народное горе, insan dərdi людское горе, özgə dərdi чужое горе, öz dərdi своё горе
    2. разг. болезнь, недуг, боль. Dərdinə dərman tapmaq найти средство от недуга, dərdin davası средство от болезни, средство исцеления от недуга; hər dərdin davası лекарство от всех недугов, dərdə düşmək заболеть тяжёлой болезнью, dərdin ələmətləri признаки болезни; dərdini açmaq kimə открыть, выложить кому своё горе, рассказать о своём горе; dərdinə biganə olmaq kimin быть равнодушным к чьему горю; dərdini bölmək kimlə поделиться горем, делить с кем-л. своё горе; dərdini unutmaq забыть своё горе; dərdini unutdurmaq kimə утешить кого, помочь кому забыть горе; dərd üstündən dərd беда к беде; dərdini ürəyinə salmaq: 1. отдаться своему горю; 2. молча переживать своё горе; dərdini ürəyində gizlətmək скрывать своё горе; dərdini öyrənmək kimin узнать причину чьего горя; dərd öldürür kimi горе убивает кого; öz dərdinə qalmaq думать о себе; думать о собственном благополучии; öz dərdim az idi, səninki də bir yandan мало было своего горя, прибавилось и твоё; dərdini papiros tüstüsünə qatmaq глушить горе папиросным дымом; dərdini sağaltmaq kimin излечить рану чью; dərd oldu nə, kim kimə что стало (к то стал) горем для кого; daha dərdim olmazdı, əgər … не было бы у меня горя, если …; dərddən ölmək умереть от горя, умереть от тоски; dərdindən ölmək: 1. kimin сильно любить, желать кого; 2. nəyin сильно желать чего; daha ölsəm də, dərdim yoxdur теперь можно спокойно умереть; dərdinə yanan yoxdur kimin никто не сочувствует кому; dərdinə yanmaq kimin сочувствовать кому, dərd yarıdır это ёще полбеды; kimə deyim dərdimi некому рассказать о своём горе; dərdə giriftar olmaq попасть в беду; dərdə salmaq kimi причинить горе кому; dərd görməyəsən чтобы ты никогда не знал горя! (пожелание); dərdi yaddan çıxdı kimin горе забылось чьё; kimin dərdini dinləmək выслушать чьё горе; dərdini demək изливать своё горе; dərdini təzələmək бередить чьи раны; dərddən ərimək таять от горя; dərdinə əlac tapmaq kimin помочь кому найти исцеление; dərd əhli друзья по несчастью; dərdin nədir? что мучает тебя? dərdini dağıtmaq kimin утешать, утешить кого, развеять чьё горе; dərdə düşmək хлебнуть, хватать горя, попасть в беду; dərdindən dəli olmaq kimin сходить, сойти с ума по к ом; dərd vermək kimə причинять, причинить горе кому, dərddən əyilmək согнуться от горя; min dərdə dözmək выдержать много горя, выстоять в горе; dərd bilmək хлебнуть горя; знать, что такое горе; bu da bir dərd не было печали …, dərd var, dərd var горе горю рознь; ürəyi dərdlə doludur сердце переполнено горем; dərdinə çarə qılmaq kimin помочь чьему горю; dərdinə şərik olmaq kimin делить, разделять чьё горе; sənin dərdin olmasaydı … если бы не ты …, если бы не думы, мысли о тебе, то …; dərdinə təsəlli tapmaq найти утешение своему горю; dərdini yüngülləşdirmək kimin облегчить горе кому; 3. заботы, хлопоты, тягость, душевное беспокойство; dərd götürdü kimi охватила тревога кого; öz dərdim o qədərdir ki, … у меня столько своих забот, что …; sənin nə dərdinə какая твоя забота, sənin dərdin deyil (dərdinə qalmayıb) это не твоя забота; dərdinə qalmaq kimin, nəyin проявлять, проявить заботу о ком, о чём; dərdini çəkmək kimin, nəyin переживать за кого, за что; dərd burasındadır ki, … беда в том, что …; canına dərd(-dir)! чтобы ты сдох! (проклятие); dərdin alım!, dərdin ürəyimə!
    1) чтобы твоё горе стало моим, чтобы твой недуг стал моим!
    2) употр. в знач.: дорогой, милый; dərdim ürəyinə kimin чтобы горе моё постигло и тебя

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dərd

  • 66 elə

    I
    мест. такой(-ая,-ое,-ие). O, elə adam deyil он не такой человек, elə gözəl такой красивый, elə uca такой высокий, elə təəssürat yaranır ki …; создаётся такое впечатление, что …
    II
    в знач. сущ. такие. Elələri var ki … есть такие, что …
    III
    нареч. так. Elə qışqırdı ki, … так крикнул, что …, elə dəydi ki, … так ударился, что …; elə et ki, … сделай так, чтобы …, qoy elə olsun пусть будет так, elə deyilmi? не так ли? elə demə так не говори
    IV
    част. же (употр. для усиления, подчёркивания значения слова, смыслового содержания высказывания). Elə bu saat в сию же минуту; elə həmin gün в тот же день; elə həmin dəqiqə в ту же минуту; в сочет. elə gəlir ki, … кажется, что …, elə görünür ki, … видно, что …; в сочет. elə bil будто, как будто, словно, точно, кажется. Elə bil bədəni dəmirdəndir его тело словно из железа, elə bil heç bir hadisə olmamışdır как будто ничего не случилось, elə ki когда, как только. Elə ki vaxt yaxınlaşdı как только подошло время
    V
    в форме elədir верно, так, так точно, точно. Getmək istəmirsən, elədirmi? Не хочешь ехать, не так ли? Elədir, yoldaş Məmmədov? Верно, товарищ Мамедов?; elədir ki var так точно
    ◊ elə bil ağzına su alıb как будто воды в рот набрал; elə bil aydan düşüb словно с луны свалился; elə bil alçaq dağları o yaradıb шишка на ровном месте (о надменном человеке); elə bil arşın udub как будто аршин проглотил; elə bil aclıqdan çıxıb как будто из голодного края; elə bil başıma bir qazan qaynar su tökdülər будто кипятком обдали; elə bil başımda dəyirman işləyir голова трещит; elə bil bir almadır ikiyə bölünüb как две капли воды; elə bil qurbağa gölünə daş atdılar воцарилась тишина; elə bil qutuda ilan görür будто видит врага; elə bil dalından qovurlar как на пожар; будто за ним погоня; elə bil dəvənin qarnı yırtılıb чёрт ногу сломит; elə bil divara deyirsən как об стену горох; elə bil dilotu yeyib бесструнная балалайка; elə bil dünyaya təzədən gəlmişəm будто заново родился; elə bil dünyanı bağışladılar (verdilər) как будто весь мир подарили; elə bil əyninə tikilib в самый раз (об одежде); elə bil əlləri bişib валится с рук; elə bil zənciri qırıb qaçıb будто с цепи сорвался; elə bil, iynə udub будто иголку проглотил; elə bil ildırım vurdu будто громом поразило; elə bil it yalayıb будто собака вылизала; elə bil yerə girdi точно сквозь землю провалился; elə bil gəmisi batıb будто корабли потонули; elə bil gözündən pərdə götürüldü словно пелена спала с глаз; elə bil göydən düşüb как будто с неба свалился; elə bil göyün qarnı yırtılıb льёт как из ведра; elə bil meşədən çıxıb словно из леса пришёл (о невежественном человеке); elə bil suya batdı словно в воду канул; elə bil fala baxmışdı будто в воду глянул; elə bil üstümdən dağ götürüldü будто камень с души свалился, будто гора с плеч (свалилась); elə bil şeytan dilləndirdi будто чёрт дёрнул за язык; elə bir o qalmışdı только этого не хватало; elədir ki var так и есть, так точно; elə isə в таком случае; раз так; elə bağın elə də barı olar каковы сады, таковы и плоды

    Azərbaycanca-rusca lüğət > elə

  • 67 fikir

    сущ.
    1. мысль:
    1) мыслительный процесс; мышление
    2) размышление, рассуждение. пед. -псих. Fikrin genişliyi широта мыслей
    3) результат процесса мышления (в форме суждения или понятия). Müstəqil fikir самостоятельная мысль, dərin fikir глубокая мысль, maraqlı fikir интересная мысль
    4) предложение, соображение. Fikrini aydın söyləmək ясно выразить свою мысль
    5) намерение, замысел. Fikrim yayda Moskvaya getməkdir у меня мысль – летом поехать в Москву
    6) то, что заполняет сознание; дума. Gizli fikir тайная мысль, qorxulu fikirlər страшные мысли, qara fikirlər черные мысли
    7) убеждения, взгляды, воззрения. Fikir ayrılığı расхождение в мыслях (во взглядах)
    8) знание, познание в какой-л. области. Elmi fikir научная мысль, texniki fikir техническая мысль
    2. идея (мысль, замысел, намерение, план). Bu, yaxşı fikirdir это хорошая идея, boş fikir пустая идея
    3. мнение, точка зрения. Yekdil fikir единодушное мнение, alimlərin fikrinə görə по мнению учёных, ictimai fikir общественное мнение, fikir mübadiləsi обмен мнениями, fikir azadlığı свобода мнений; fikri ilə razı olmaq kimin разделять мнение чьё
    4. дума (то, что заполняет сознание, мысль, размышление). Fikrə dalmaq погрузиться в думы
    5. задумка (намерение, желание). Bu fikir mənim ürəyimcədir эта задумка мне по душе
    6. память (способность сохранять и воспроизводить в сознании прежние впечатления). Fikrində saxlamaq держать в памяти
    ◊ fikir aparmaq: 1. задумываться, задуматься над чемлибо; 2. забываться, забыться; fikir verilir kimə, nəyə уделяется внимание кому, чему; fikir vermək kimə, nəyə обращать, обратить внимание на кого, на что; уделять, уделить внимание кому, чему; fikir ver обрати внимание; fikir verməmək не обращать внимания на кого-л., что-л., не уделять внимания кому-л., чему-л.; fikir dəryasına qərq olmaq погрузиться в думы; fikir eləmək (etmək) думать, размышлять о ком-, о чем-л., fikir eləmə: 1. не думай; 2. не горюй, не переживай; fikir yürütmək выдвигать, выдвинуть идею, мысль; fikir götürmək kimi быть озабоченным какой-л. мыслью; fikrə qərq olmaq см. fikir dəryasına qərq olmaq; fikrə dalmaq см. fikrə getmək; fikrə düşmək задумывать, задумать (мысленно решить что-л.), замыслить; fikrə getmək углубляться, углубиться, уходить, уйти в размышления; fikrə gəlmək: 1. приходить, прийти на ум, на мысль; 2. приходить, прийти к мнению, заключению; fikrə gətirmək представлять, представить себе, воображать, вообразить; fikrə salmaq: 1. наводить, навести на мысль; 2. kimi заставлять, заставить думать, переживать; fikri dağılmaq рассеиваться, рассеяться (о мыслях); fikri dağınıq рассеянный, невнимательный, fikri dəyişmək передумывать, передумать; fikri dolanmaq мысленно представлять, представить себе; fikrində dolandırmaq nəyi крутить, вертеть в мыслях, fikri özündə olmamaq быть не в себе; fikri özündə deyil сам не свой, не в себе; fikrinə gətirmək kimi, nəyi представлять, представить себе кого, что; fikrində həll etmək решать, решить про себя; fikrində durmaq настаивать, настоять на своем; fikrində olmaq: 1. намереваться; 2. иметь в мыслях; fikrindən atmaq выбросить (выкинуть) из головы, fikrindən daşındırmaq переубеждать, переубедить кого; заставлять, заставить, отречься, отказаться от своих намерений; fikrindən daşınmaq передумать, раздумать, отказаться от своих намерений; отрекаться, отречься о т чего-л.; fikrindən dönmək отказываться, отказаться от своих намерений; fikrindən keçirmək мысленно представлять, представить себе; fikrindən keçmək мелькнуть, пролетать в мыслях; fikrindən çıxmaq выпадать, выпасть из памяти, забывать, забыть; fikrinə düşmək см. fikrində olmaq; fikrinə gəlmək приходить, прийти на ум; fikrinə salmaq напоминать, напомнить: fikrini azdırmaq заговаривать зубы к ому, сбивать, сбить с толку кого; fikrini açmaq делиться, поделиться мыслями с кем-л.; fikrini bəyan etmək объявлять, объявить свои намерения; fikrini dağıtmaq kimin рассеивать, рассеять мысль (внимание); fikrini dəyişmək передумывать, передумать; fikrini yayındırmaq kimin отвлекать, отвлечь чье-л. внимание; fikrini toplamaq собираться, собраться с мыслями, сосредоточивать, сосредоточить мысли; fikrini çəkmək kimin, nəyin думать о ком-л., о чем-л.; fikrinin üstündə durmaq стоять на своём; fikrini cəmləşdirmək см. fikrini toplamaq; yüz fikir bir borcu ödəməz думами не поможешь; из размышлений шубы не сошьёшь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > fikir

  • 68 göstərmək

    глаг.
    1. показывать, показать:
    1) давать смотреть на кого-л., что-л., представлять для рассматривания. Kitabı göstərmək показать книгу, albomu göstərmək показать альбом, fotoşəkli dostuna göstərmək показать фотокарточку другу
    2) предъявлять для просмотра, проверки. Sənədlərini göstərmək показать документы, buraxılış vərəqəsini göstərmək показать пропуск, arayışı göstərmək показать справку, şeyləri nəzarətçiyə göstərmək показать вещи контролёру
    3) представлять кого-л., что-л. для осмотра, оценки, заключения и т.п. Uşağı həkimə göstərmək показать ребёнка врачу, rəyi müəllifə göstərmək показать рецензию автору, məkələni redaktora göstərmək показать статью редактору
    4) демонстрировать, делать что-л. перед зрителями, перед аудиторией. Tamaşaçılara kinofilm göstərmək показать кинофильм зрителям, televiziya ilə tamaşa göstərmək показать спектакль по телевидению, fəndlər göstərmək показывать приёмы
    5) знакомить с чем-л., давая пояснения. Qonaqlara muzeyi göstərmək показать гостям музей, şəhəri turistlərə göstərmək показать город туристам
    6) движением, жестом и т.п. указывать, обращать внимание на кого-л., что-л. Barmağı ilə dayanacağı göstərmək показывать пальцем остановку, başı ilə elanı göstərmək кивком головы показать на объявление, əli ilə o tərəfi göstərmək рукой показывать в ту сторону
    7) проявлять, обнаруживать какое-л. свойство, качество и т.п. Öz xasiyyətini göstərmək показать свой характер, igidlik göstərmək показать (проявить) мужество, dərin bilik göstərmək показать глубокие знания
    8) достигать, добиваться каких-л. результатов. Yaxşı nəticə göstərmək показать хороший результат
    9) отмечать, фиксировать (время, температуру и т.п.). Saat gecəyarısını göstərir часы показывают полночь, termometr otuz dərəcə istilik göstərir термометр показывает тридцать градусов тепла
    2. указывать, указать:
    1) движением, жестом и т.п. обращать чьё-л. внимание на кого-л., что-л. Yolu göstərmək указывать на дорогу, barmaqla göstərmək указывать пальцем, əli ilə göstərmək указывать рукой
    2) отмечая что-л., обращать на это чьё-л. внимание. Nöqsanları göstərmək указывать на недостатки, səhvləri göstərmək указывать на ошибки
    3) называть, сообщать, делать известным, доводить до чьего-л. сведения. Ünvanı göstərmək указывать адрес, səbəbini göstərmək указывать причину, yaşını göstərmək указывать возраст
    3. проявлять, проявить (обнаруживать наличие каких-л. качеств, свойств). Bacarığını göstərmək проявлять умение, etinasızlıq göstərmək проявлять безразличие, nəzakətsizlik göstərmək проявлять бестактность, nəciblik göstərmək проявлять благородство, diqqət göstərmək kimə, nəyə проявлять внимание к кому, к чему, dəyanət göstərmək проявлять стойкость, выдержку, qəhrəmanlıq göstərmək проявлять героизм, insanpərvərlik göstərmək проявлять гуманность, qayğı göstərmək проявлять заботу, təşəbbüs göstərmək проявлять инициативу, maraq göstərmək проявлять интерес, müdriklik göstərmək проявлять мудрость, inadkarlıq göstərmək проявлять настойчивость, prinsipiallıq göstərmək проявлять принципиальность, laqeydlik göstərmək проявлять равнодушие, zəiflik göstərmək проявлять слабость, qorxaqlıq göstərmək проявлять трусость, hörmət göstərmək проявлять уважение, tərslik göstərmək проявлять упрямство, soyuqqanlılıq göstərmək проявлять хладнокровие, səy göstərmək проявлять старание (стараться)
    4. оказывать, оказать. Müqavimət göstərmək оказывать сопротивление, təzyiq göstərmək оказывать давление, etimad göstərmək оказывать доверие, kömək göstərmək оказывать поддержку, köməklik göstərmək оказывать содействие
    ◊ özünü göstərmək: 1. показаться где-л. кому-л.; 2. проявлять себя (в каком-л. отношении, с какой-л. стороны); dişlərini göstərmək скалить зубы; əsl üzünü (simasını) göstərmək показать своё настоящее лицо; yumruq göstərmək показывать кулак; qapını göstərmək kimə показывать, указывать на дверь кому; barmaqla göstərmək kimi показывать пальцем на кого, указывать пальцем; nümunə göstərmək: 1. показывать пример; 2. показывать как пример; dilini göstərmək показывать язык (дразнить); yol göstərmək показывать путь; öz yerini göstərmək kimə указывать на своё место кому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > göstərmək

  • 69 güc

    I
    сущ.
    1. сила
    1) способность живых существ напряжением мышц производить какие-л. движения, действия. Gücünü toplamaq напрягать силы, gücünü itirmək терять силу
    2) духовная энергия человека. İradənin gücü сила воли, əqlin gücü сила ума
    3) могущество, авторитет. Kollektivin gücü сила коллектива, sözün gücü сила слова, sənətin gücü сила искусства
    4) степень проявления чего-л., интенсивность. Küləyin gücü сила ветра, zərbənin gücü сила удара, hisslərin gücü сила чувств, partlayışın gücü сила взрыва
    5) правовая действенность. Müqavilənin gücü сила договора, qanunun gücü сила закона
    6) финансовая действенность. Pulun gücü сила денег, kapitalın gücü сила капитала
    2. разг. усилие (физическое, умственное, душевное напряжение, необходимое для чего-л.). Bu məsələnin həlli böyük güc tələb edir решение этой задачи требует больших усилий
    3. мощь, мощность (величина, измеряемая качеством работы в единицу времени). Zavodun gücü мощность завода, mühərrikin gücü мощность двигателя
    II
    прил. силовой. Güc nazirlikləri силовые министерства (об МВД, МГБ, МО); güc strukturları силовые структуры
    ◊ var gücü ilə что есть силы, изо всех сил; güc almaq черпать силу, güc vermək: 1. напрягать силу; 2. kimə давать, придавать силу кому, güc etmək см. güc vermək; güc gəlmək kimə осилить кого, взять верх над кем, пересилить, побороть, победить кого; güc salmaq kimə, nəyə налегать, налечь на кого, на что; gücdən düşmək потерять силу, лишиться сил, выбиться из сил; gücdən salmaq kimi, nəyi обессиливать, обессилить кого, что; gücə düşmək через силу одолевать, преодолевать что-л.; gücə salmaq kimi, nəyi перегружать, перегрузить кого, что; gücü çatmaq осиливать, осилить кого, что; gücü çatdıqca изо всех сил; по силе возможности; gücüm yoxdur нет сил у меня (ч то-л. делать); gücü çatmır не хватает сил, не может одолеть; gücü gəldikcə изо всех сил, сколько хватит сил, по силе возможности; gücünü sınamaq пробовать, попробовать силы в чём; güc tətbiq etmək применять, применить силу

    Azərbaycanca-rusca lüğət > güc

  • 70 güman

    сущ.
    1. предположение (мысль о вероятности, возможности чего-л.), догадка; güman var ki, …
    1) можно предположить, что …
    2) есть надежда, что …; güman etmək предположить, güman (fərz) edək ki, … предположим, что …
    2. подозрение (предположение, основанное на сомнении); gümana düşmək подозревать; gümanı getmək kimə подозревать кого
    3. надежда (о ком-, о чём-л., на кого, на что надеются). Gümanım sənədir одна надежда на тебя, gümanı gəlmək kimə, nəyə питать надежду, надеяться на кого, на что, güman ki, … вероятно, что …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > güman

  • 71 olmaq

    глаг.
    1. быть:
    1) существовать. Sən olmasaydın, mən nə yazardım о чем бы я писал, если бы не было тебя
    2) находиться, присутствовать где-л. Məktəbdə olmaq быть в школе, iclasda olmaq быть на собрании; в сочет. с отвлеч. сущ. Mübarizənin mərkəzində olmaq быть в гуще борьбы
    3) происходить, совершаться, случаться. Nə olub? что случилось? Səsinə nə olub? что случилось с твоим голосом? Yanğın olmuşdu был пожар, dünən külək olub вчера был ветер
    4) приходить, приезжать куда-л. Axşam orada olacağam вечером я буду там
    2. вспом. гл. быть:
    1) в сочет. с сущ. со знач. профессии, специальности, занятия. Müəllim olmaq быть учителем, həkim olmaq быть врачом, dülgər olmaq быть плотником
    2) в сочет. с сущ. и прил. как часть сложн. глаг. Xəstə olmaq быть больным, yoxsul olmaq быть бедным, azad olmaq быть свободным, uşaq olmaq быть ребёнком
    3) в сочет. с отвлеч. сущ. Aşiq olmaq быть влюблённым, влюбиться
    3. бывать:
    1) быть, существовать. Həmişə necə olub, elə də olacaq как всегда бывало, так и будет
    2) случаться, происходить. Dünyada nələr olmur чего только не бывает на свете, adətən belə olur обычно бывает так
    3) время от времени приезжать, приходить куда-л. O bizdə tez-tez olur он у нас бывает часто, hərdənbir teatrda olur иногда бывает в театре
    4) находиться, присутствовать. Axşamlar evdə olur вечерами бывает дома
    4. побывать (поездить, походить по многим местам), побыть. Qonaqlar iki gün Şəkidə oldular гости два дня побывали в Шеки
    5. рождаться, родиться. Onun nəyi olub? Кто у неё родился? Onun qızı olub у неё родилась дочь, mən Bakıda anadan olmuşam я родился в Баку, uşaqlar əkiz olub дети родились близнецами
    6. жить, проживать где-л. İki il Bakıda olmuşam два года я жил в Баку; siz hansı küçədə olursunuz? Вы на какой улице живете? Mən yataqxanada oluram я живу в общежитии
    7. наступать, наступить, наставать, настать. Gecə oldu наступила ночь, axşam olanda когда наступает ночь, səhər olan kimi как только наступает утро
    8. иметь:
    1) владеть чём-л. на правах собственности. Maşını olmaq иметь машину, pulu olmaq иметь деньги, kitabları olmaq иметь книги
    2) обладать, располагать кем-л., чем-л. Yaxşı dostları olmaq иметь хороших друзей, valideynləri olmaq иметь родителей, istedadı olmaq иметь талант, səsi olmaq иметь голос, məqsədi olmaq иметь цель
    9. лезть:
    1) разг. помещаться, поместиться. Şeylər çamadana olmur вещи не лезут в чемодан
    2) надеваться на что-л., быть впору. Papaq başına olmur шапка не лезет на голову, çəkmə ayağına olur сапоги лезут на ноги
    10. становиться, стать:
    1) в знач. связки. Aqronom olmaq стать агрономом, təyyarəçi olmaq стать летчиком; kül olmaq стать пеплом, buz olmaq стать льдом, od olmaq стать огнем
    2) происходить, произойти. Ona nə isə olub что-то с ним стало
    11. в составе сложных глаголов: məşğul olmaq заниматься, təslim olmaq сдаться, tanış olmaq познакомиться
    ◊ ayaqdan olmaq быть без задних ног; böyük adam olub (он) стал важной персоной; arası saz olmaq kimlə быть на короткой ноге с кем; hazır vəziyyətdə olmaq быть в состоянии готовности; əlverişli vəziyyətdə olmaq быть в выгодном положении; kefi kök olmaq быть в хорошем расположении духа; ağlı başında olmaq быть себе на уме; ovqatı təlx olmaq быть в дурном настроении, быть в расстроенных чувствах; işin içində olmaq быть в курсе дела; ay oldu ha! Жди, так тебе и будет!; bir dəfə də olsun ни разу; bu olmadı так не пойдет; ön cərgədə olmaq, ön sırada olmaq быть в первых рядах кого, чего; öz yerində olmaq быть на своем месте; kiminsə əlində olmaq быть в чьих-л. руках; diqqət mərkəzində olmaq быть в центре внимания; qat-qat üstün olmaq быть на голову выше; əlbir olmaq kimlə быть с кем заодно; əlində oyuncaq olmaq kimin быть игрушкой в чьих руках; ayaqdan yüngül olmaq быть легким на подъём; od ilə su arasında olmaq быть между двух огней; araları açıq olmaq быть на короткой ноге с кем-л.; yerində olmaq kimin быть на чье м месте; kənarda olmaq быть в стороне; düz yolda olmaq быть на правильном пути; göyün yeddinci qatında olmaq быть на седьмом небе; hər necə olursa olsun во что бы то ни стало, несмотря ни на что; kefsiz olmaq: 1. быть нездоровым; 2. быть не в духе; əliəyri olmaq быть нечистым на руку; tay-tuş olmaq быть сверстниками

    Azərbaycanca-rusca lüğət > olmaq

  • 72 örtü

    сущ.
    1. покрывало:
    1) кусок ткани для покрывания чего-л. İpək örtü шелковое покрывало, örtünü çəkmək сдернуть покрывало, örtüyə bürünmək закутаться в покрывало
    2) род легкого нарядного одеяла для покрывания кровати днём. Çarpayı örtüsü покрывало для кровати
    3) перен. то, что покрывает, окутывает что-л. Toz örtüsü пыльное покрывало, qar örtüsü снежное покрывало
    2. накидка (дневное покрывало для подушек на постели). Tül örtü тюлевая накидка
    3. завеса:
    1) занавеска, занавесь. İpək örtü шелковая завеса, məxmər örtü бархатная завеса
    2) то, что скрывает, закрывает собой. Duman örtüsü туманная завеса, bulud örtüsü завеса облаков
    4. укрытие (место или сооружение, которое укрывает, защищает от кого-л., чего-л.)
    5. прикрытие (предмет, сооружение и т.п., защищающие, укрывающие от чего-л.
    6. покрытие (то, что покрывает что-л. сверху). Qoruyucu örtü защитное покрытие
    7. покров (верхний слой, покрывающий что-л.). Yerin yaşıl örtüsü зелёный покров земли, qar örtüsü снежный покров

    Azərbaycanca-rusca lüğət > örtü

  • 73 öz

    I
    мест.
    1. притяж. свой:
    1) принадлежащий, свойственный себе, относящийся к себе. Öz evim мой (свой) дом, öz evin твой дом, öz evi его (её) дом, öz evimiz наш дом, öz eviniz ваш дом, öz evləri их дом, их дома, öz puluna на свои деньги, öz xüsusi maşını своя (его) собственная машина, öz Vətənini sevmək любить свою Родину, öz borcunu yerinə yetirmək выполнять свой долг, öz yoluna davam etmək продолжать свой путь, öz işini görmək делать свое дело, заниматься своим делом, öz minnətdarlığını bildirmək выразить свою признательность, öz səhvini anlamaq осознать свою ошибку, öz səhvini düzəltmək исправить свою ошибку, öz münəsibətini bildirmək nəyə выражать свое отношение к чему, öz əsərlərində tərənnüm etmək nəyi воспевать в своих произведениях что, öz dərdini danışmaq говорить о своём горе, öz sıralarında birləşdirmək объединять в своих рядах, öz imkanlarından aşağı səviyyədə çıxış etmək выступить ниже своих возможностей, öz aktuallığı ilə seçilmək выделяться своей актуальностью, özünün əməyi ilə своим трудом, öz təbiəti etibarı ilə по своей природе, öz xoşu ilə etmək nəyi делать что-л. по своей воле, öz ağlı ilə hərəkət etmək действовать своим умом, öz dilində yazıb-oxumaq читать и писать на своем (родном) языке
    2) свойственный только данному лицу или предмету; особый, своеобразный. Bu musiqinin öz təravəti var у этой музыки есть своя прелесть, bu yerlərin öz gözəlliyi var у этих мест своя красота, həyatın öz qanunları var у жизни свои законы, hər xalqın öz adət-ənənələri var у каждого народа свои обычаи и традиции, bu işin öz çətinlikləri var в этой работе есть свои трудности, öz üstünlükləri var nəyin есть свои преимущества у чего, öz xüsusiyyətləri var nəyin есть свои особенности у чего
    3) предназначенный для кого-л., чего-л., соответствующий, надлежащий. Öz qiymətinə satmaq nəyi продавать по своей цене что, öz qiymətinə almaq nəyi купить по своей цене что, hər şeyin öz yeri var всему свое место, hər şeyin öz vaxtı var всему свое время (свой час), öz işinlə məşğul ol занимайся своим делом, öz işini bilən знающий свое дело, öz işini gördü сделал свое дело, öz qaydası ilə своим порядком
    4) родной или связанный близкими отношениями, совместной работой; наш. Öz işçimizdir наш сотрудник, öz adamımızdır наш человек, öz adamlarımızdır свои люди, öz uşaqlarımızdır свои ребята
    2. возвр. мест. себя (в сочет. с послелогами). Özü haqqında danışdı рассказал о себе, öz qarşısında məqsəd qoymaq ставить перед собой цель
    ◊ öz ağlı ilə yaşamaq (hərəkət etmək) жить (действовать) своим умом, öz adını başqalarından soruşmaq забыть своё имя (о состоянии крайней растерянности), öz ayağı ilə tələyə düşmək угодить в ловушку, öz aramızdır между нами, öz aramızda qalsın пусть останется между нами, öz aramızda desək между нами говоря, öz arşını ilə ölçmək мерить на свой аршин; öz atını minib çapmaq твердить своё, гнуть своё; öz aləminə qapılmaq уходить в самого (самоё) себя, öz aləmindədir он в своей стихии, öz başına iş açmaq накликать на свою голову беду, öz başı ilə cavabdeh olmaq отвечать головой за кого-, за что-л., öz başını yeyəsən! чтобы ты сам сдох! öz başından uydurub он сам придумал, öz bildiyi kimi etmək сделать посвоему, öz bəxtindən küs пеняй на себя, öz vicdanını satmaq идти на сделку со своей совестью; öz vicdanına qarşı çıxmaq идти против своей совести, öz qanını qaraltmaq портить, испортить себе кровь; öz qabağından yeməmək (о грубом и мнящем о себе человеке); вести себя вызывающе, öz qazdığı quyuya düşmək попадать, попасть, угодить в собственную ловушку; öz qurduğu tora düşmək попадать, попасть в собственные сети, öz qəbrini öz əli ilə qazmaq собственными руками копать (рыть) себе могилу; öz qiymətini qaldırmaq набивать себе цену, öz qınına girmək прятаться, замыкаться в своей скорлупе, уходить (уйти) в свою скорлупу; öz qınına sığmamaq не вмещаться в свою скорлупу; öz qınından çıxmamaq забиваться в свою скорлупу, öz qınından çıxıb qınını bəyənmir о пренебрежительном отношении ко всему своему (к родителям, родным, Родине и т.п.), öz qulaqlarına inanmamaq не верить своим ушам, öz dediyini yeritmək гнуть свою линию, настаивать на своем, твердить своё; öz dərisinə sığmamaq заплыть жиром; öz dərdim özümə bəsdir мне своего горя хватает, öz evində divarlar da köməkdir дома и стены помогают; öz əli – öz başı сам себе хозяин, своя рука – владыка; öz əli ilə öz evini yıxmaq портить дело самому себе, öz əlimizdədir в наших руках, öz əhdinə xilaf çıxmaq не сдержать своего слова, обещания; öz əcəli ilə ölmək умереть своей смертью; öz işimizdir наше дело, öz işinizdir ваше дело, öz işində ol занимайся своим делом, öz işinin ustası мастер своего дела, öz yağında qovrulmaq вариться в собственном соку; öz yerini tanımaq знать свое место, öz yerini tanıtmaq kimə указать на (своё) место к ому, öz yerinə oturtmaq kimi сажать, посадить на место кого, öz kefinə yaşamaq жить в своё удовольствие; öz kefində olmaq жить для себя, öz kölgəsindən qorxmaq бояться собственной тени; öz gözlərinə inanmamaq не верить своим глазам; öz gözü ilə görmək: 1. видеть своими глазами; 2. воочию убедиться; öz günahını başqasının üstünə yıxmaq сваливать свою вину на другого; öz gününə ağlamaq думать о себе; öz ölümünü tapmaq найти свою смерть, öz növbəsində в свою очередь, öz payını götürmək принимать на свой счет, öz sözünün üstündə durmaq стоять на своём, настаивать на своём, öz tərəfindən со своей стороны, öz tərəfinə çəkmək kimi привлекать на свою сторону кого, öz sözünü demək сказать своё слово в чём-л., öz sözünün ağası olmaq быть хозяином своего слова, öz toruna salmaq заманивать, заманить в свои сети, öz tüpürdüyünü yalamaq отказываться от своего слова, обещания, öz təcrübəsindən bilmək знать из своего опыта, öz xahişi ilə по своей просьбе, öz xoşuna qalmaq быть свободным в своих действиях, öz xoşuna qoymaq kimi давать, дать к ому свободу в действиях, öz xörəyini yeməmək браться, взяться не за своё дело; öz həyatını korlamaq губить, загубить свою жизнь, öz canının hayına qalmaq думать только о себе, о своем здоровье; öz canından keçmək жертвовать, пожертвовать собой; öz canından artıq istəmək kimi, nəyi любить больше своей жизни кого, что, öz canına yazığı gəlməmək не жалеть себя, öz canı üçün qorxmaq дрожать за свою жизнь, öz cəzasına çatmaq получить по заслугам, понести заслуженное наказание, bu öz yerində: 1. это само собой; 2. помимо (кроме) этого; sən öz başın (sən öz canın) умоляю, очень прошу; öz canım üçün клянусь своим здоровьем; öz canı-ciyəri собственная плоть и кровь; heç kəs öz ayranına turş deməz всяк кулик своё болото хвалит.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > öz

  • 74 saxlamaq

    глаг.
    1. держать:
    1) взяв в руки (в рот, в зубы и т.п.), не давать выпасть. Kitabı əlində saxlamaq держать книгу в руке, dişində saxlamaq держать в зубах, uşağı qucağında saxlamaq держать ребенка на руках
    2) ухватив за что-л., не давать вырваться, двигаться. Atı saxla держи коня, qapını saxla держи дверь
    3) сохранять, сохранить за собой. Birinciliyi saxlamaq держать первенство
    4) сохранять, удерживать. İstiliyi saxlamaq держать тепло
    5) служить опорой чему-л.; поддерживать. Damı tirlər saxlayır крышу держат балки
    6) заставлять, принуждать находиться, оставаться где-л. Əsirlikdə saxlamaq держать в плену, iki saat saxlamaq держать два часа
    7) заставлять находиться в каком-л. состоянии, положении. Atəş altında saxlamaq держать под обстрелом, təhlükə altında saxlamaq держать под угрозой, cəhalətdə saxlamaq держать в невежестве
    8) придав чему-л. известное положение, оставлять в нем на некоторое время. Pəncərələri açıq saxlamaq держать окна открытыми, darvazanı bağlı saxlamaq держать ворота закрытыми
    9) помещать куда-л. на какое-л. время, хранить где-л. Sandıqda saxlamaq держать в сундуке, şkafda saxlamaq держать в шкафу
    10) иметь у себя, в своем хозяйстве кого-л., что-л., владеть кем- чем-л. İnək saxlamaq держать корову, at saxlamaq держать лошадь; silah saxlamaq держать оружие
    11) иметь у себя в качестве работника. Qulluqçu saxlamaq держать служанку
    12) иметь какое-л. дело, предприятие. Kababxana saxlamaq держать шашлычную
    13) предоставлять кому-л. за плату помещение, содержать у себя. Kirayənişin saxlamaq держать квартиранта
    2. держать, удерживать, удержать:
    1) держа, поддерживая, не давать упасть. Mən onu güclə saxladım я его еле удержал
    2) приостанавливать, приостановить ход, движение кого-л., чего-л. Maneə qarşısında atı saxladı он удержал коня перед препятствием, düşmən tanklarının qabağını saxlamaq удержать танки противника
    3) держа кого-л., не давать уйти, вырваться. Əlindən tutub saxlamaq kimi удержать кого за руку
    4) заставить кого-л. остаться в каком-л. положении. İtaətdə saxlamaq удерживать в повиновении
    5) не давать сделать что-л. Cinayət eləməkdən saxlamaq удержать от совершения преступления
    6) подавлять проявление чего-л. Hirsini saxlamaq удерживать гнев, göz yaşlarını saxlamaq удерживать слезы
    7) сохранять за собой, не уступая другому. Birinciliyi saxlamaq удерживать первенство, çempion adını saxlamaq удерживать звание чемпиона
    8) сохранять какое-л. положение. Müvazinətini saxlamaq удерживать равновесие
    9) запечатлевать в уме, памяти. Yadında saxlamaq удерживать в памяти, beynində saxlamaq удерживать в голове
    10) не сдавать неприятелю какую-л. позицию, город, крепость и т.п. Şəhəri saxlamaq удержать город, mövqeyi saxlamaq удержать позицию
    3. держать, сдерживать, сдержать:
    1) мочь, смочь удержать, не давать упасть. Taxılın nazik gövdəsi ağır sünbülləri saxlaya bilmirdi тонкие стебли хлебов не выдерживали тяжесть колосьев
    2) мочь, смочь удержать натиск, напор кого-л., чего-л. Suyun qabağını saxlamaq сдержать напор воды
    3) устоять перед натиском противника, остановить его продвижение. Düşmənin qabaqını saxlamaq сдержать натиск врага
    4) не давать, не дать чему-л. обнаружиться, проявиться в полной мере. Gülməyini saxlamaq сдерживать смех, göz yaşlarını saxlamaq сдерживать слёзы, öz sevincini saxlamaq сдерживать свою радость
    4. содержать:
    1) обеспечивать средствами к жизни, иметь на своем иждивении. Ailəsini saxlamaq содержать семью
    2) быть хозяином, владельцем какого-л. заведения. Dükan saxlamaq содержать лавку, yeməkxana saxlamaq содержать столовую
    3) поддерживать, сохранять в каком-л. виде, состоянии, положении. Təmiz saxlamaq содержать в чистоте
    4) держать где-л., помещать куда-л. Quşları qəfəsdə saxlamaq содержать птиц в клетке
    5) заключать куда-л., заставить находиться где-л. Həbsdə saxlamaq содержать под арестом
    5. хранить:
    1) беречь, заботиться о сохранении чего-л. Əlyazmalarını saxlamaq хранить рукописи, muzeydə saxlamaq хранить в музее
    2) держать, поместив куда-л., в какие-л. условия, чтобы избежать порчи, ущерба и т.п. Tərəvəzi saxlamaq хранить овощи, sərin yerdə saxlamaq хранить в прохладном месте
    3) перен. не забывать, не забыть; запомнить, удержать в памяти; сохранять, сохранить. Yadında saxlamaq сохранить в памяти
    4) не нарушать, не нарушить, не давать, не дать измениться; сохранять, сохранить. Adətləri saxlamaq сохранить обычаи
    5) не утрачивать, не утратить, не лишаться, не лишиться чего-л. присущего кому-л.; сохранить. Səhhətini saxlamaq сохранить здоровье, milli qürurunu saxlamaq сохранить национальную гордость, həyata inamını saxlamaq сохранить веру в жизнь, gözəlliyini saxlamaq сохранить красоту, təravətini saxlamaq сохранить свежесть
    6) не разглашать, скрывать что-л. Sirr saxlamaq хранить в тайне, gizli saxlamaq хранить в секрете
    6. оставлять, оставить:
    1) приберечь, отложить, сохранить для кого-л., чего-л. с какой-л. целью. Axşama saxlamaq оставить на вечер, qışa saxlamaq оставить на зиму; toxumluq saxlamaq оставить на семена; ehtiyat saxlamaq оставить на запас
    2) не уничтожать, не уничтожить, не трогать, не тронуть, сохранять, сохранить. Bığ saxlamaq оставить усы, deşik-baca saxlamaq оставить лазейку
    3) задерживать, задержать с какой-л. целью. Şəhərdə saxlamaq оставить в городе, dərsdən sonra saxlamaq оставить после уроков
    4) предоставить место, должность. İnstitutu qurtaran kimi onu kafedrada saxladılar по окончании института его оставили на кафедре
    5) не лишить должности, не уволить откуда-л. Müəssisədə cəmi əlli işçi saxladılar на предприятии оставили всего 50 работников
    6) не переводить, не перевести в следующий класс. Sinifdə saxlamaq оставить в классе (на второй год), kursda saxlamaq оставить на курсе
    7. задерживать, задержать:
    1) приостанавливать, приостановить, отсрочивать, отсрочить что-л. Bu hadisə toyu saxlayacaq этот случай задержит свадьбу, yağışlar səpini saxladı дожди задержали сев
    2) медлить, замедлить что-л., прекращать, прекратить какое-л. действие. Nəfəsini saxlamaq задерживать дыхание, ayaq saxlamaq задерживать шаги
    8. останавливать, остановить:
    1) прекратить движение, ход кого-л., чего-л. Qatarı saxlamaq остановить поезд, maşını saxlamaq остановить машину
    2) прервать, приостановить (течение, ход, развитие и т.п. чего-л.). İşi saxlamaq остановить (приостановить) работу, oyunu saxlamaq остановить (приостановить) игру
    ◊ ağzını saxla! придержи язык!, ağzını təmiz saxla! не выражайся!, Allah saxlasın! да сохранит Бог!, дай Бог здоровья!; baş saxlamaq коротать дни кое-как; başını saxlamaq жить кое-как, (еле) сводить концы с концами, перебиваться; qanadı altında saxlamaq держать под крылышком; qulağında saxlamaq мотать на ус, не забывать, держать в памяти; dilini saxlamaq придержать язык (язычок), держать язык за зубами; ovcunun içində saxlamaq носить на руках, лелеять; özünü saxlamaq сдерживать, сдержать себя; cilovda saxlamaq kimi (cilovunu əlində saxlamaq kimin) держать в узде кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > saxlamaq

  • 75 saxlatmaq

    глаг. понуд. kimə kimi, nəyi просить, заставить кого:
    1. держать, подержать кого-л., что-л. Uşağı saxlatmaq просить подержать ребенка
    2. удержать кого-л., что-л.
    3. сдержать кого-л., что-л.
    4. содержать кого-л., что-л.
    5. сохранить кого, что-л. Yaza saxlatmaq просить сохранить до весны
    6. просить оставить кого -, что-л. Sabaha saxlatmaq просить оставить на завтра
    7. задержать. Qatarı saxlatmaq просить задержать поезд
    8. остановить. Maşını saxlatmaq просить остановить машину

    Azərbaycanca-rusca lüğət > saxlatmaq

  • 76 ümid

    сущ. надежда:
    1. ожидание чего-л. желаемого, соединённое с уверенностью в возможности осуществления. Aldanmış ümidlər обманутые надежды, bizim ümidimiz наша надежда, son ümid последняя надежда, ümid qığılcımı искра надежды
    2. о том, на кого (или на что) надеются. Gənclər bizim ümidimizdir молодежь – наша надежда
    ◊ ümid bəsləmək:
    1) питать надежду (надежды), надеяться
    2) возлагать надежды на кого-л., что-л. (надеяться на кого-л., что-л., ожидать от кого-л., чего-л. исполнения своих надежд); ümid verir kim подаёт надежды кто (о человеке, от которого можно ожидать успехов в какой-л. области деятельности, на каком-л. поприще); ümidlə yaşamaq жить надеждой, льстить себя надеждой; ümidi boşa çıxdı не сбылась его надежда; ümidi puça çıxdı см. ümidi boşa çıxdı; ümid eləmək (etmək) питать надежду (надеяться); ümidim qalıb kimə, nəyə одна надежда на кого, на что; ümidinə qoymaq kimin, nəyin kimi, nəyi оставлять кого, что на попечении кого; ümidini itirmək потерять надежду, лишиться надежды, перестать надеяться; ümidini kəsmək kimin лишить надежды кого; ümidini üzmək kimin см. ümidini kəsmək; ümidimi kəsmişəm kimdən, nədən я перестал надеяться на кого, на что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ümid

  • 77 üzəri

    nəyin
    I
    сущ. поверхность. Suyun üzəri поверхность воды
    II
    послел. üzərilə по (указывает на поверхность, где что-л. совершается). Suyun üzərilə по воде, göyün üzərilə по небу; üzərində:
    1. на:
    1) употребляется при обозначении предмета, на поверхности (или на верхней, внешней стороне) которого протекает действие или находится, располагается кто -, что-л. Kağız üzərində yazmaq писать на бумаге, stolun üzərində на столе, xalçanın üzərində на ковре, mərmər üzərində şəkil рисунок на мраморе
    2) употребляется при обозначении предметов, являющихся орудием действия, частью устройства чего-л., способом движения чего-л. Yaylar (resorlar) üzərində vaqon вагон на рессорах, polad dirəklər üzərində şəhər город на стальных сваях
    2. над:
    1) употребляется при обозначении лица, предмета, места, пространства и т.п., выше которых или поверх которых кто -, что-л. находится. Binanın üzərində над зданием, başı üzərində над головой, meşənin üzərində над лесом
    2) употребляется при обозначении предмета, лица и т.п., на которые направлена какая-л. деятельность. Layihə üzərində çalışmaq (işləmək) работать над проектом, poema üzərində işləmək работать над поэмой, dissertasiya üzərində işləmək работать над диссертацией
    ◊ öz üzərində işləmək (çalışmaq) работать над собой; üzərində dayanmaq, əsaslanmaq делать упор на что; сделать акцент на чем; üzərində qara buludlar toplaşır тучи сгущаются (собираются) над кем, над чем; kağız üzərində qalmaq оставаться на бумаге (о чем-л. невыполненном, нерешенном и т.п.); üzərindən с (обозначает предмет, с поверхности которого удаляется что-л.). Stolun üzərindən (üstündən) qab-qacağı yığışdırmaq убрать посуду со стола; bütün səlahiyyətləri öz üzərindən atmaq сложить с себя все полномочия, məsuliyyəti öz üzərindən atmaq сложить с себя ответственность за что-л.; üzərinə на. Düşmən üzərinə hücuma keçmək напасть на врага, məsuliyyəti öz üzərinə götürmək брать, взять ответственность на себя

    Azərbaycanca-rusca lüğət > üzəri

  • 78 yəqin

    I
    мод. сл. очевидно, вероятно, наверно, наверное, должно быть, видимо, по-видимому. Yəqin, onun bundan xəbəri yoxdur очевидно, он об этом не знает, yəqin, məni kimləsə dəyişik salmısınız видимо, вы меня с кем-то перепутали, yəqin, o, zarafat eləyir вероятно, он шутит, yəqin, haradasa görüşmüşük наверно, мы где-то встречались, yəqin, mən çox tez gəlmişəm я пришёл, наверно, слишком рано
    II
    нареч.
    1. непременно, обязательно. Qonaqlar yəqin gəlməlidir гости непременно придут, yəqin gələcəyəm обязательно приду
    2. точно. Mən yəqin bilirəm ki, … я точно знаю, что …
    III
    прил. достоверный, бесспорный. Yəqin məsələdir бесспорное дело, достоверный факт; yəqin işdir ki, … бесспорно, что …
    IV
    сущ. истина. Yəqinini bilmək istəsəniz, … если хотите знать истину, …; yəqin etmək (eləmək):
    1. убеждаться, убедиться, уверяться, увериться; yəqin etdim ki, … убедился в том, что …; yəqin etmək lazımdır ki, … нужно убедиться в том, что …
    2. kimi уверять, уверить, убеждать, убедить; yəqin olmaq становиться, стать ясным, несомненным, достоверным; yəqin oldu ki, … стало ясно (выяснилось), что …, onu yəqin etdim ki, … убедился в том, что …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yəqin

  • 79 əkmək

    1
    глаг.
    1. см. şumlamaq
    2. сеять, посеять:
    1) разбрасывать семена на подготовленную для посева землю. Çəltik əkmək сеять рис, buğda əkmək сеять пшеницу
    2) перен. делать что-л. (добро, зло и т.п.) для кого-л. Yaxşılıq əkmək сеять добро
    2. сажать, посадить (производить, произвести посадку растений). Ağac əkmək сажать деревья, şitil əkmək сажать рассаду, gül əkmək сажать цветы, soğan əkmək сажать лук
    4. разг. порождать, породить (дать жизнь кому-л., произвести на свет – о мужчине)
    ◊ əkdiyini biçmək пожинать плоды; əkəndə yox, biçəndə yox, yeyəndə ortaq qardaş мы пахали; nə əkərsən, onu da biçərsən что посеешь, то и пожнёшь; sərçədən qorxan darı əkməz волков бояться – в лес не ходить; başında turp əkmək kimin устраивать, устроить головомойку к ому; “bəlkə”ni əkiblər – bitməyib на авось надейся, а сам не плошай; авось – хоть брось
    2
    сущ. устар. хлеб
    3
    глаг. разг. kimi, nəyi:
    1. отделываться, отделаться (избавиться, освободиться от кого-л. чего-л.). Başından əkmək kimi отделаться от кого
    2. сплавлять, сплавить что (продать, сбыть что-л.). Lazımsız şeyləri əkmək сплавить ненужные вещи
    3. простореч. стянуть (украсть, утащить) что
    4. убирать, убрать кого (избавиться от кого-л., уничтожив физически); убивать, убить; başını əkmək: 1. kimin избавляться, избавиться от кого; 2. kimi убирать, убрать, убивать, убить кого; 3. nəyi сплавлять, сплавить (продавать, продать что-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əkmək

  • 80 əmin

    прил.
    1. уверенный (твёрдо верящий в кого-л., во что-л., убеждённый). Əminəm ki, … уверен, что …
    2. тихий, спокойный (о человеке). Əmin uşaq тихий ребёнок
    3. безопасный, надёжный (не грозящий опасностью). Əmin yer безопасное место; əmin olmaq быть уверенным в чём-л., siz əmin ola bilərsiniz можете быть уверены; əmin olun! будьте уверены!; əmin etmək kimi уверять, уверить, заверять, заверить кого, əmin edirəm ki, … уверяю, что …; sizi əmin edə bilərəm ki, … могу вас уверить, что …; o məni əmin etdi ki, … он заверил меня в том, что …; biz xalqımızı əmin edirik ki, … мы заверяем наш народ в том, что …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əmin

См. также в других словарях:

  • что бы ни — что бы ни …   Орфографический словарь-справочник

  • что ж — что ж …   Орфографический словарь-справочник

  • что же — что же …   Орфографический словарь-справочник

  • что-то — что то …   Орфографический словарь-справочник

  • что ж — что же …   Орфографический словарь русского языка

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… …   Толковый словарь Даля

  • что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н …   Толковый словарь Ожегова

  • что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»