Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

что-то+не+так

  • 1 так

    1. нареч. çапла, апла; çакǎн пек, çавǎн пек; сделай вот так ак çакǎн пек ту
    2. частица усилит. (син. очень) çав тери; я так люблю музыку эпĕ юрǎ-кĕвĕне çав тери юрататǎп
    3. нареч. хǎйне хǎех, хǎй хальлĕн; болезнь так не пройдет, надо лечиться чир хǎйне хǎех иртсе каймĕ, сипленес пулать
    4. частица, употр. при разъяснении, уточнении (син. например) çапла, акǎ, сǎмахран; сельчане живут хорошо, так, многие построили дома ял çыннисем аван пурǎнаççĕ, çапла, нумайǎшĕ çурт лартнǎ
    5. частица усилит. (син. очень) çав тери; я так люблю музыку эпĕ юрǎ-кĕвĕне çав тери юрататǎп
    6. союз (син. если) пулсан; тǎк (тĕк); сказал, так сделаю каларǎм пулсан тǎватǎпах ♦ и так ахаль те, унсǎр та; так и быть юрĕ ĕнтĕ; так и есть чǎнах та; так как союз мĕншĕн тесен; так что союз çавǎнпа та; так или иначе мĕнле пулсан та; так себе вǎтам, чухǎ кǎна

    Русско-чувашский словарь > так

  • 2 что

    1
    1.местоим. вопросит. мĕн, мĕскер; Что ты сказал? Мĕн терĕн эсĕ?; Что здесь случилось? Мĕн пулчĕ кунта?
    2. нареч. (син. сколько) мĕн чухлĕ, мĕн хак; За что ты это купил? Мĕн хакпа туянтǎн эсĕ куна?
    3. нареч. (син. почему) мĕн, мĕншĕн, мĕн пирки; Что ты задумался? Мĕн шухǎша кайран эсĕ?
    4. союзн. сл. (син. который) переводится в соответствии с контекстом: дом, что стоит на углу кĕтесре ларакан çурт; сказали, что он болен вǎл чирленĕ терĕç ♦ что было сил пĕтĕм вǎйран, вǎй çитнĕ таран; Что толку спорить? Тавлашнин мĕн усси пур?; в случае чего мĕн те пулин сиксе тухсан; Мне-то что! Мана мĕн ĕç!; ни к чему кирлĕ мар; ни за что 1) тем пулсан та 2) нимшĕнех, ним сǎлтавсǎр; с чего мĕншĕн, мĕн сǎлтавпа; Чего только нет! Мĕн кǎна çук!; Что делать! Мĕн тǎвǎн!; Чему быть, того не миновать посл. Пулмалли пулатех
    2
    союз; переводится в соответствии с контекстом: Я сожалею, что опоздал Эпĕ кая юлнǎшǎн пǎшǎрханатǎп; Он так изменился, что его не узнать Вǎл палламалла марах улшǎнса кайнǎ; Что ни день, приходят новые вести Кунсерен çĕнĕ хыпарсем килсе тǎраççĕ

    Русско-чувашский словарь > что

  • 3 драть

    глаг. несов.
    1. что (син. разрывать) çур, çĕт, тǎпǎлтар; дети так и дерут обувь ачасем ата-пушмака часах çĕтеççĕ
    2. что (син. снимать) сÿ, хулǎла; драть лыко пушǎт сÿ; драть шкуру с медведя упа тирне сÿ
    3. кого-что (син. пороть; дёргать) хĕне, вĕт, çаптар; турт, тǎпǎлтар; драть плетью пушǎпа çаптар; драть за уши халхаран тǎпǎлтар
    4. (син. обирать) сÿ, сǎптǎр, хаклǎ ыйт (таваршǎн, ĕç тунǎшǎн)
    5. (син. царапать, раздражать) çунтар, чĕпĕт; перец дерёт рот пǎрǎç çǎвара çунтарать ♦ драть горло хытǎ кǎшкар; драть нос сǎмсана каçǎрт

    Русско-чувашский словарь > драть

  • 4 есть

    1
    глаг. несов.
    1. кого-что (син. кушать) çи; есть хлеб с молоком сĕтпе çǎкǎр çи; хочется есть çиес килет; мы с удовольствием ели арбуз эпир рехетленсе арбуз çирĕмĕр
    2. (син. грызть) çи, кас, кǎшла, кишĕкле; моль ест сукно кĕве пустава çиет; жучок ест древесину шĕкĕ йывǎçа кǎшласа шǎтарать
    3. (син. разъедать, разрушать) çи, кас, аркат; ржавчина ест железо тутǎх тимĕре аркатать
    4. (син. раздражать) çи, чĕпет; дым ест глаза тĕтĕм куçа чĕпĕтет ♦ есть глазами шǎтарасла пǎх; поедом ест хытǎ вǎрçать; тоска ест сердце тунсǎх чĕрене касать; башмаки просят есть пушмак тĕпĕ хǎйпǎнса кайнǎ; ест чужой хлеб çын ĕнси çинче пурǎнать
    2
    1. (3 лицо наст. вр. от глаг. быть) пур, пулса тǎрать; он есть ученик вǎл — вĕренекен
    2. (син. имеется, существует) пур; у нас есть всё необходимое пирĕн мĕн кирли пĕтĕмпех пур ♦ так и есть чǎнах та çапла
    3
    частица
    юрать, итлетĕп (командир хушнине тума пулни çинчен калани); Выполняйте приказ! — Есть! Приказа пурнǎçлǎр! — Итлетĕп!

    Русско-чувашский словарь > есть

  • 5 ибо

    союз (син. потому что, так как)
    мĕншĕн тесен; суд оправдал обвиняемого, ибо его виновность не была доказана суд айǎпланакана тÿрре кǎларнǎ, мĕншĕн тесен унǎн айǎпне çирĕплетеймен

    Русско-чувашский словарь > ибо

  • 6 он

    муж.местоим., она жен., оно сред.
    вǎл, вĕсем; я с ним дружу эпир унпа туслǎ; он скоро придёт вал часах килет; о них ничего не слышно вĕсем çинчен ним сас-хура та çук ♦ Вот оно что! Акǎ епле иккен!; Так оно и вышло! Шǎпах çапла пулса тухрĕ те!

    Русско-чувашский словарь > он

  • 7 пройти

    глаг. сов.
    1. кай, ирт, иртсе тух, утса ирт; пройти два километра икĕ километр утса ирт; пройти вперёд мала тухса тǎр
    2. что иртсе кай; поезд прошёл мимо станции поезд станци патĕнчен иртсе кайрĕ
    3. 1 и 2 л. не употр. ирт, тǎсǎлса вырт; здесь пройдёт железная дорога кунта чугун çул тǎсǎлса выртĕ
    4. 1 и 2 л. не употр. çу, çуса кай, çуса ирт; прошёл тёплый дождь ǎшǎ çумǎр çуса иртрĕ
    5. 1 и 2 л. не употр. ирт, иртсе кай, çухал; боль прошла ырǎтни иртсе кайрĕ; прошло много времени вǎхǎт нумай иртрĕ
    6. вĕрен, вĕренсе ирт; это мы ещё не прошли эпир куна вĕренмен-ха ♦ пройти военную службу çар хĕсметĕнче пул; Это ему так не пройдёт! Ку уншǎн ахаль иртмест!

    Русско-чувашский словарь > пройти

  • 8 хлестать

    глаг. несов.
    1. кого-что (син. бить, ударять) çап, вĕт, вĕтеле, хулǎла, çатлаттар; хлестать коня кнутом лашана пушǎпа çатлаттар; хлестать прутом хулǎла, хулǎпа çап
    2. 1 и 2 л. не употр. çу, тǎк, шарлаттар, чашлаттар; дождь так и хлещет çумǎр чашлаттарать кǎна

    Русско-чувашский словарь > хлестать

См. также в других словарях:

  • Что до... то (так) — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • что-то не так — нареч, кол во синонимов: 1 • штырнуло (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Что-то не так с Кевином — We Need to Talk About Kevin …   Википедия

  • Что он дурак, так это и мать его родная скажет. — Что он дурак, так это и мать его родная скажет. См. УМ ГЛУПОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Что грех таить: так и так. — Нечего греха таить. Что грех таить: так и так. См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Что пороты уши, так и татарин не съест? — Что пороты уши (у лошади), так и татарин не съест? См. ПОМОЩЬ КСТАТИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Купец, что стрелец: попал, так с полем; а не попал, так заряд пропал. — Купец, что стрелец: попал, так с полем; а не попал, так заряд пропал. См. ТОРГОВЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Пора, что гора: скатишься, так оглянешься. — (спохватишься). См. ПОМОЩЬ КСТАТИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ТАК — (1) ТАК (1) 1. нареч. Обозначает обстоятельство, способ, образ действия в знач. именно таким образом, не как нибудь иначе. Именно так. «Невежи судят точно так.» Крылов. «Так годы многие прошли.» Лермонтов. «Петру Иванычу простительно так думать и …   Толковый словарь Ушакова

  • ТАК — 1. местоим. Указывает на определённый, известный образ, способ действия, обстоятельство, именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Т. рассказывал, что все смеялись. Сделай т. же. Он всё делает не т. Пусть всё останется …   Толковый словарь Ожегова

  • так — I. местоим. нареч. 1. Именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Поступать т. всегда. Так рассказывал, что все смеялись. Так дальше продолжаться не может. Пусть всё останется так (как есть). Так, да не так (разг.; не… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»