-
1 Насильно
- violenter; vi; per vim; vi adhibita;• насильно навязать кому-либо что-либо - obtrudere;
• насильно заставить что-либо сделать - aliquem ad rem faciendam / ut faciat cogere / compellere;
-
2 Истреблять
(e)necare; abolere (monumenta); antiquare; exurere (eruca exurit semina morsu); terere (plebem in armis); tollere; exterminare; absumere; conficere; delere; exstinguere;• истребить память о чем-либо - alicujus rei memoriam abolere / tollere / delere / oblitterare;
• истребить совершенно пороки - exstirpare et funditus tollere vitia;
• истребить что-либо - aliquid exhaurire / eradicare / destruere / perdere / delere funditus;
-
3 incumbo
,cubui,cubitum,ereопираться обо что-либо, содействовать,ускорять -
4 pervade
,vasi,vasum, ereпроходить через что-либо -
5 Безделье
inertia, ae, f; segnitia, ae, f; desidia, ae, f; cessatio, onis, f; otium, ii, n;• делать что-либо от безделья - prae otii molestia aliquid facere;
• у безделья и то дело - cessanti (otioso) nihil agere est aliquid agere;
-
6 Глаз
- oculus; acies (sanguineam aciem in omnes partes dimittere, volvere); lumen; gena;• невооруженным глазом - oculo nudo;
• закрывать глаза на что-либо - connivere;
• этот образ до сих пор стоит перед глазами - nec adhuc oculis absistit imago;
• глаза слепнут (хуже видят) - oculi caligant;
• глаза не могут прочесть написанное - littera fallit oculos;
• на твоих глазах - te vidente;
• на его глазах - illo teste;
• на глазах у кого-л. - sub oculis alicujus;
• глаз не сомкнуть - somnum non videre;
• стрелять глазками, пленять кого-л. глазами - venari oculis aliquem;
• глаза сверкают огнём - lumina flamma stant;
-
7 Моча
- urina; lotium;• испускать мочу на / во что-либо - immejere (-mejo,-minxi, -mictum);
• недержание мочи - - ischuria; retention urinae;
• задержка мочи - incontinentia urinae;
• мочи своей не стоит - non valet suum lotium;
• мочеиспукательный канал - urether,-eris,m;
• мочевой пузырь - vesica urinaria;
• мочегонное - medicamenta diuretica;
• затрудненное (болезненное) мочеиспускание - dysuria; stranguria;
-
8 Надосуге
- per otium; otiose;• рассматривать что-либо на досуге - contemplari aliquid otiose;
-
9 Наступать
- inire; subire (ex inferiore loco); venire; advenire; supervenire (grata superveniet quae non sperabitur hora); appropinquare; adesse; (на что-либо) - calcare (viperam; pede alicujus calcari); incedere; sequi; consequi; insistere;• когда наступит старость - quum ad senectam ventum est;
• пока не наступит выздоровление - donec sanitas venit;
• наступающие - succedentes;
-
10 Палец
- digitus;• (большой - pollex, указательный - index, средний - medius, impudicus, безымянный - annularis, мизинец - minimus, auricularis);
• большой палец ноги - allex,icis,m;
• смотреть сквозь пальцы - connivere, tolerare;
• Почему на величайшие преступления вы смотрите сквозь пальцы? - Cur in hominum sceleribus maximis connivetis?
• За побег наказывал строго, а на прочие провинности смотрел сквозь пальцы. - Desertorum punitor acerrimus connivebat in ceteris.
• корень толщиной в палец - radix digitali crassitudine;
• показывать пальцем - digito monstrare;
• считать по пальцам - digitis rationem computare;
• смотреть сквозь пальцы на что-либо - connivere (dolo);
• щёлкание пальцами - percussio digitorum;
• мальчик с пальчик - allex viri;
• палец о палец не ударить - manum non vertere;
• кончиеами пальцев - digitis primoribus;
-
11 Надежда
- spes (alicujus rei, de aliqua re); fiducia (rei alicujus); praesumptio; exspectatio;• в надежде на что? - qua spe?
• в надежде на что-л. - ad spem alicujus rei;
• возлагать надежды - spem bonam (re)ponere;
• возлагать надежду на кого-л. - habere spem de aliquo; spes in aliquo est;
• полный надежды - spei certus;
• не иметь надежды - desperare; nullam spem habere;
• нет никакой надежды - spei nihil est; nulla spes est;
• нет никакой надежды, что это случится - id fore spes nulla est / ostenditur / relinquitur / nullus spei relictus est locus;
• потерять надежду - spem abjicere (deponere); a spe repelli; decidere a spe;
• потерять надежду на победу - desperare victoriam;
• лишиться надежды - desperare; diffidere; nulla spe pasci; animo cadere; spen omnem deponere / abjicere spem omnium rerum;
• лишить кого-либо надежды - spem alicui adimere / eripere / auferre; de spe dejicere aliquem;
• не питать никакой надежды на мир - desperare pacem;
• когда всякая надежда была потеряна - spe undique abscisa;
• угасшая надежда - spes sublapsa;
• потерявший всякую надежду - spe depulsus;
• лишить надежды - tollere spem;
• возыметь некоторую надежду - in nonnulam spem venire, ingredi, adduci;
• слабая надежда - specula;
• у меня есть надежда - spes me tenet; aliquid in spe est;
• у меня остается еще некоторая надежда - spes me quaedam sustentat;
• есть некоторый луч надежды - spes affulget;
• твоя надежда не тщетна (не напрасна) - ad spem respondet eventus; spes tua non fuit irrita;
• внушать надежду - aliquem in spem vocare;
• моя надежда на успех моей просьбы возросла - majorem spem impetrandi nactus sum;
• мыс Доброй Надежды - - Caput Bonae Spei;
• внушать (подать) надежду - ostendere spem; afferre, facere, dare spem; spondere (ingenium Philippi magnum spondebat virum); in spem inducere aliquem; spem injicere alicui;
• есть надежда на что-л. - ostenditur spes alicujus rei;
• окрылённые надеждой - in spem adducti;
• лелеять надежду - affectare spem;
• питать добрые надежды - bene sperare;
• я имею великую надежду - magna me spes tenet; magna un spe sum; spem bonam habeo;
• подающий бoльшие надежды - in quo certior spes est; (юноша) - adulescens summae spei;
• тешить (обманывать) себя пустой надеждой - blandiri sibi inepta spe;
• льститься пустой надеждой - spes inanes agitare;
• обмануться в надежде - spe dejici, labi;
• надежда достичь чего-л. - spes affectandae alicujus rei;
• в надежде достигнуть власти - spe dominationis, in spe potentiae;
• погибли надежды земледельца - coloni vota jacent;
• вся надежда на него - omnis spes vertitur in eo;
• вся моя надежда на Бога, его милосердие и благость - in unius Dei bonitate atque clementia omnia statuo / colloco / pono; omnes in solo Deo sitas atque locatas rationes et spes habeo; in Deo spes mea omnis residet;
• только эта надежда мне и остается - haec una mihi spes superest; hac una spe nitor;
• надежда его обманула - spes eum frustratur;
• надежда моя осталась тщетной - spes mea in irritum redacta est; ad irritum spes mea cecidit;
• он тешит его тщетной надеждой - ilu надежда - illum inani spe ducit / pascit / lactat;
• ты оправдал наши надежды - exspectationem de te factam explevisti; conceptae de te opinioni egregie respondisti;
• только надежда утешает человека в несчатьи - sola spes hominem in miseriis consolari solet;
-
12 купить
emere, o [e]mpsi [e]mptum; mercari, or, atus sum; emercari (adulterium donis; aditum principis); comparare [1]• купить у кого-либо emere ab aliquo; mercari (fundum ab [de] aliquo; aliquid magno pretio); destinare
• за сколько он намерен купить? Quanti destinat?
• дешево купить bene / parvo / minoris emere
• дорого купить emere magno / carius
• я купил сад за дорогую цену magno hortum pretio sum mercatus; magno stetit mihi pretio
• я что-л. купил у кого-л. aliquid habeo ab aliquo emptum
• купить на золото auro expendere
• купить на известную сумму emere ad summam
• купить что-л. emere aliquid; comparare pretio aliquam rem; pretio sibi acquirere aliquid
• купить что-л. за наличные деньги emere quid pecunia praesenti
-
13 Помнить
- meminisse; memorari; memoria aliquid tenere; tenere memoriam alicujus rei; tenere (dicta; duodecim aerumnas Herculis);• я неточно помнил дорогу - viam non diligenter tenebam;
• помните, что боги не забывают ни добрых дел, ни беззаконий - sperate deos memores fandi atque nefandi;
• я буду это всегда помнить - alicujus rei memoria in me vigebit; res aliqua apud me nunquam intermoritura est;
• помни свои обещание - promissa tua memoria teneto;
• кто не помнит благодеяний, тот их недостоин - immemor beneficiorum iis indignus est;
• помнить чьи-либо заслугиуслуги - alicujus meritameritorum in nos recordari;
• я помню, вы когда-то говорили - memini te hoc aliquando dixisse;
• помнится мне, что я читал - memini me legisse;
-
14 Где
- ubi; ubi terrarum; qua;• обитает в степях, где широко распространено - habitat in steppis, ubi late distribuitur;
• я точно не помню места, где нашел это растение - locum, ubi plantam hanc inveni, exacte non memini;
• где-либо (-нибудь, -то) - alicubi; uspiam;
• таким образом, можно думать, что растение было собрано где-то в бассейне реки - ergo putandum est plantam hanc alicubi in systemate fluminis lectam esse;
• где угодно - qualibet; ubique; ubivis;
-
15 Как
- quo modo; ut, uti; qui; qua; quemadmodum; qualiter; quanto;quam; sicut;• в то время как - dum;
• до того как - priusquam;
• как бы (как будто) - quasi; ceu;
• как бы ни - quomodocumque; utcunque; ut ut;
• как можно - quam; ut (ut planissime exponam);
• как правило - pro more; pro norma;
• как следует - rite;
• как... так... - cum... tum; tam... quam; ut... ita (sic);
• как только - simul atque; quum extemplo; ut, ut primum (ut Romam venit, praetor factus est); statim ut (ac, atque, quum, quam); как только он это сказал - haec ut dixit;
• между тем как - dum;
• не такой как - dissimilis; diversus;
• не что иное как - nihil aliud nisi;
• перед тем как - antequam; priusquam;
• подобно тому как - simili modo ac; similiter ac;
• после того как - postquam;
• с тех пор как - ex quo;
• как поживаешь? - Ut vales?
• продолжай как начал - perge ut instituisti;
• как сказано выше - ut ante dictum est;
• когда эти обвинения были возведены на него, как он переносил их! - Quae postea sunt in eum ingesta, ut sustinuit!
• как бы ни обстояло дело - ut ut res haec sese habet;
• как человек (так как я человек) я могу ошибаться - possum falli ut homo;
• многие фиденаты, так как они были римскими колонистами, знали латинский язык - magna pars Fidenatium, ut qui coloni additi Romani essent, Latine sciebant;
• с тех пор как ты уехал в Брундизий, я не получил от тебя ни одного письма - ut Brundisio profectus es, nullae mihi abs te sunt redditae litterae;
• как это забавно! - Quam facete!
• как тебя назвать? - Quem te appellem?
• как это могло случиться? - Qui fieri poterat?
• как золото в огне, так верное доброжелательство в каком-либо несчатье познать можно - quasi aurum igne, sic benevolentia fidelis periculo aliquo perspici potest;
-
16 Лгать
- mentiri; ementiri; commentiri; fallere; mendatia dicere; mendatia proferre;• лгать на кого-либо - mentiri in aliquem / de aliquo; mendaces sermons de aliquo diseminare;
• беззастенчиво лгать - libero mendacio abuti;
• да разве порядочному человеку пристало лгать? - Cadit ergo in virum bonum mentiri?
• я не привык лгать - absum ab omni dolo animique fraude; nectendis fraudibus assuetus non sum; alienus sum ab arte simulandi; non sum is, qui fraudulenter agam;
• лгать не мое дело - mentiri non est meum;
• я вам не лгу - tibi non mentior;
• все лжешь, что ни говоришь - quidquid loqueris, alienum a veritate est; quidquid loqueris, mera fundis mendatia; falsa est omnis oratio;
-
17 Получить
- capere (pecuniam ab aliquo; praemia); accipere (epistulam ab aliquo; consulatum); recipere; excipere; (partes; vulnera; telum; vulnus humero); acceptare (argentum; mercedes a discipulis; usuras; cognomina); percipere; acquirere; conquirere (dignitatem); nancisci; consequi; tangere (nihil de aliquo); auferre (responsum ab aliquo; praemium); trahere (nomen ab aliquo; colorem; molestiam ex aliqua re); facere (stipendia); reficere; obtinere;• получить название - nomen recipere (trahere);
• получить от кого-либо - recipere ab aliquo;
• получить, расписаться в получении - acceptum facere (ferre, referre, habere);
• расписаться в получении денег - acceptam facere pecuniam;
• получить случайно - nancisci (summam potestatem);
• получить что-л. по завещанию - testamento aliquid capere;
• получить консульский пост - capere consulatum;
• получил (по заслугам)! (hoc) habet!
-
18 Приводить
- afferre (exemplum); ducere; adducere (exercitum in Italiam; aliquem ad se domum); perducere; obducere; citare; laudare (aliquem auctorem; aliquem testem); proferre; referre; sistere (victimam ante aras); adigere; subigere (naves ad castellum); (в пример) - sumere (homines notos); exsequi (nomen; numerum); admovere (alicui equum); statuere (aliquem ante oculos); supponere; deportare; pertrahere; applicare (captivum; equum alicui);• приведи сюда сестру Анну - Annam huc siste sororem;
• приводить в порядок - disponere; ordinare; in ordinem redigere; constituere; distinguere; temperare;
• приводить в беспорядок - turbare; perturbare;
• приводить в волнение - turbare; excitare;
• приводить в движение - citare; incitare; pellere; impellere; moliri; percire; torquere; versare; vibrare; agitare; ciere;
• приводить в доказательство - afferre (argumento);
• приводить в замешательство - permiscere; turbare; perturbare;
• приводить в прежнее состояние - reparare;
• приводить в изумление - obstupefacere;
• приводить в исполнение - agere; exigere; expedire; patrare; perficere;
• приводить в какое-либо состояние - afficere; referre;
• приводить в оправдание - causari;
• приводить в сильное движение, волнение - permovere;
• приводить в соприкосновение - contaminare;
• приводить в состояние окоченения - obstupefacere;
• приводить в ужас - terrere; perterrere;
• приводить в уныние - frangere;
• привести что-л. в качестве доказательства - sumere aliquid argumenti loco;
• приводить в пример - in exemplum adducere; statuere exemplum in aliquem, in aliquo;
-
19 жизнь
vita [ae, f] (misero longa, felici brevis; rustica); aetas [atis, f]; spiritus [us, m] (spiritum patriae reddere); caput, itis, n• продолжительность жизни duratio vitae
• власть над чьей-л. жизнью и смертью potestas vitae necisque in aliquem
• образ жизни modus vivendi; via vitae, vivendi; victus (Persarum); studium vitae
• вести (какой-л.) образ жизни vitae cursum tenere
• образ жизни не по средствам cultus major censu
• блестящий образ жизни splendor vitae
• ведущий утонченный образ жизни victu excultus
• так уж заведено самой жизнью suscepit vita consuetudoque communis
• вести жизнь диких животных vitam more ferarum tractare
• лишить себя жизни mortem sibi consciscere
• расстаться с жизнью a vita discedere; (e) vita (ex)cedere (abire); de vita decedere, vitam ponere
• жизнь отлетела vita in ventos recessit; +лишить кого-либо жизни consumere (mulier consumenda damnata); alicui vitam adimere (auferre); aliquem vitā privare (expellere)
• отдать жизнь за кого-л. vitam pro aliquo profundere
• жертвовать жизнью для кого-л. abjicere vitam [salutem] pro aliquo
• заплатить жизнью за что-л. aliquid spiritu luere
• прожить жизнь в сельской глуши secretis ruris abscondere annos
• проводить жизнь в спокойствии (безмятежно) aetatem agere [degere] intranquillitate
• спасти жизнь expedire salutem
• жизнь впроголодь esuritio
• вся жизнь omnis aetas
• в течение всей жизни vitā perpetuā
• рисковать своей жизнью за плату sua funera vendere
• клянусь жизнью! ita vivam!
• видеть смысл жизни в литературных занятиях studiis suis vivere
• будем наслаждаться жизнью и любить vivamus et amemus!
• при жизни Ганнибала vivo Hannibale
• за всю мою жизнь me vivo; in meā vitā
• при жизни (их) обоих vivo utroque
• при его жизни и на его глазах vivus vidensque
• на склоне жизни supremis suis annis
• общественная жизнь vitae societas
• изыскать себе средства к жизни vitam sibi reperire
• жажда жизни cupīdo lucis
-
20 преступление
scelus [eris, n]; delictum [i, n]; crimen [inis, n]; maleficium [ii, n]; malum [i, n]; nefarium [ii, n]; noxa [ae, f]; admissum [i, n] (gentis admissa dolosae); fraus [fraudis, f]; peccatum [i, n]; parricidium [ii, n]• совершить преступление noxam nocere; merere noxam
• по неразумию вы совершили непростительное преступление imprudentes admisistis inexpiabile scelus; crimen; admissum
• доказанное (действительное) преступление crimen certum
• виновник преступления admissor criminis
• застать кого-либо при совершении преступления aliquem in admisso [in noxa] deprehendere
• быть наказанным за преступление expendere scelus
• быть осужденным за преступление damnari noxae
• что это за преступления? Quae scelerum facies?
• громоздить преступления на преступления scelus sceleri addere
• оказаться виновным в преступлении admittere facinus in se
• пойти на преступление suscipere facinus; suscipere in se crimen
• когда с преступлением сочетается большая дерзость quum malae causae superest magna audacia
См. также в других словарях:
что-либо — что либо … Орфографический словарь-справочник
что-либо — чего либо, чему либо, чем либо, о чём либо; местоим. сущ. = Что нибудь. Скажи что либо, что ты молчишь? Что либо нужно придумать, чтобы выехать пораньше. Не могу сообщить чего либо утешительного … Энциклопедический словарь
ЧТО-ЛИБО — [што], чего либо и т.д. (см. что1), мест. неопределенное (книжн.). То же, что что нибудь. Взять что либо почитать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЧТО-ЛИБО — [шт ], чего либо, мест. неопред. То же, что что нибудь. Не могу сообщить чего либо утешительного. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Что-либо — I что л ибо мест. то же, что что нибудь I II чт о либо мест. Любой предмет, любая вещь, любое явление; безразлично что, что нибудь I. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
что-либо — см. что нибудь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. что либо предл, кол во синонимов: 3 • будешто … Словарь синонимов
что-либо — что либо, мест. Произносится [што либо] и допустимо [что либо] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
что-либо — что/ либо, чего/ либо, местоим … Слитно. Раздельно. Через дефис.
что-либо — что/ либо, ч/его/ либо … Морфемно-орфографический словарь
что-либо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
что-либо — местоим. сущ.; чего/ либо, чему/ либо, че/м либо, о чём либо = что нибудь Скажи что либо, что ты молчишь? Что либо нужно придумать, чтобы выехать пораньше. Не могу сообщить чего либо утешительного … Словарь многих выражений