Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

что+с+кем-чем

  • 101 согласиться

    297 Г сов.несов.
    соглашаться 1. на что, с кем-чем, с инф. nõustuma, nõusse jääma, nõusolekut andma, soostuma, päri olema; \согласиться на операцию operatsiooniga v lõikusega nõustuma, operatsiooniks nõusolekut andma, \согласиться с мнением автора autori arvamusega nõustuma v nõusse jääma, \согласиться с условиями договора lepingu tingimustega nõustuma, \согласиться с решением otsusega päri v rahul olema, \согласиться ехать sõiduga nõusse jääma, sõitma nõustuma;
    2. на что, на чём, с инф. kõnek. kokku leppima, kokkuleppele saama v jõudma; \согласиться на ничью viiki leppima (näit. males);
    3. согласись, согласитесь повел. накл. в функции вводн. сл. eks, eks ole; согласитесь, что это глупо eks ole, see on ju rumalus, eks ole see ju rumalus

    Русско-эстонский новый словарь > согласиться

  • 102 соединить

    глаг. сов.
    1. кого-что пĕрлештер, пĕр ту; соединить усилия вǎйсене пĕрлештер
    2. что сып, сыпǎнтар, çыхǎнтар; соединить трубы пǎрǎхсене сыпǎнтар
    3. кого-что с кем-чем çыхǎнтар, çыхǎну ту; соединить по телефону телефонпа çыхǎнтар

    Русско-чувашский словарь > соединить

  • 103 беркетергә

    пов.н.berket гл. 1) крепить, закреплять/закрепить, укреплять/укрепить 2) скреплять/скрепить 3) перен.прикреплять/прикрепить, закреплять/закрепить кого-что за кем-чем 4) перен.записывать/записать что, фиксировать/зафиксировать что 5) соединять/соединить

    Tatarça-rusça süzlek > беркетергә

  • 104 тоташтырырга

    пов.н.totaştır гл. 1) соединять/соединить кого-что с кем-чем 2) подключать/подключить что к чему, подсоединять/подсоединить 3) включать/включить что

    Tatarça-rusça süzlek > тоташтырырга

  • 105 berketergä

    беркетергә
    пов.н.berket
    гл.
    1) крепить; закреплять/закрепить; укреплять/укрепить
    2) скреплять/скрепить
    3) перен.прикреплять/прикрепить; закреплять/закрепить кого-что за кем-чем
    4) перен.записывать/записать что; фиксировать/зафиксировать что
    .

    Tatarça-rusça süzlek > berketergä

  • 106 totaştırırğa

    тоташтырырга
    пов.н.totaştır
    гл.
    1) соединять/соединить кого-что с кем-чем
    2) подключать/подключить что к чему; подсоединять/подсоединить
    3) включать/включить что
    .

    Tatarça-rusça süzlek > totaştırırğa

  • 107 bezeichnen

    vt
    1) отмечать, помечать
    2) обозначать, описывать
    3) (als A) называть (кого/что-л. кем/чем-л.), (о)характеризовать (кого/что-л. как кого/что-л.)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > bezeichnen

  • 108 натягивать

    натянуть
    1) (напрягать) натягати и натягувати, натяг(ну)ти, напинати, напнути и нап'ясти, напружувати, напружити, (натуживать) натужувати, натужити, (о мног.) понатягати и понатягувати, понапинати и т. п. що. [Не натягай так віжок! (Сл. Гр.). Як не натягнете свого лука, то становіться на баталію (ЗОЮР I). Увесь свій вік я лука напинав (Грінч.). Як напне стрілець тятивочку (Рудч.)]. -ть струну - натягати (напинати), натяг(ну)ти (напнути), (подкручивать) накручувати, накрутити струну;
    2) что над кем, чем, поверх чего, между чем - натягати и натягувати, натяг(ну)ти, напинати, напнути и нап'ясти, (о мног.) понатягати и понатягувати, понапинати що над ким, над чим, поверх чого, (по)між чим. [А павук собі швиденько від верха до споду входу нитку натягав (Франко). Скинув з себе синій жупан та над ними і нап'яв (Чуб. V)];
    3) (надевать с усилием) натягати и натягувати, натяг(ну)ти, напинати, напнути и нап'ясти, (о тесной одежде, обуви ещё) нацуплювати, нацупити, (о мног.) понатягати и понатягувати и т. п. що на кого, на що. [Шину натягти на колесо (Сл. Гр.). Земля напнула буденну одежу (Коцюб.). Соня соромливо напинала щось на голі плечі (Васильч.). Нацупив на себе сорочку (Кониськ.). Постоли як-же позсихались!.. насилу нацупив (Основа 1862)];
    4) (изв. время, сов.) натяг(ну)ти, попотяг(ну)ти (досхочу) кого, що и т. п.; срв. Тянуть;
    5) (перен.) -вать дело - навертати справу, повертати справу на чию користь, по-сторонничому (не по правді, небезсторонно) судити, сприятельствувати (приязнити, догоджати) кому в справі. -вать на чью сторону - тяг(ну)ти за ким, (реже) за кого. [Не тягнеш ти за беззаконних, що прикриваються законом (Куліш)]. - нуть кому нос - а) (осадить) утерти носа кому, наставити (довгого) носа кому; б) (отказать) дати відкоша кому, вдарити по носі кого. Как-нибудь да -нем (изворотимся) - якось викрутимося. Натянутый -
    1) натягнутий и натягнений, напнутий и нап'ятий, напружений, натужений, понатяг(ув)аний, понапинаний и т. п.; накручений. [Мов стріли з нап'ятого лука - летіть! (Франко). Нерви йому аж тріпотять, наче накручені струни (Крим.)]. -тые нервы - напружені нерви;
    2) натягнутий и натягнений и т. п.;
    3) натягнутий и натягнений, напнутий и нап'ятий, нацуплений, понатяг(ув)аний и т. п.;
    4) прлг. - см. отдельно. -ться -
    1) натягатися и натягуватися, натяг(ну)тися, понатягатися и понатягуватися; бути натяг(ув)аним, натягнутим и натягненим, понатяг(ув)аним и т. п. [Струни ослабли, пошарпані грубими пучками, а тепер натягуються знову (Коцюб.). Струна напинається (Сл. Гр.)];
    2) насмоктуватися, насмоктатися, набиратися, набратися; см. Напиваться 2;
    3) (вдоволь, сов.) - а) (тянучи) натяг(ну)тися, попотяг(ну)ти (досхочу), (о мног.) понатягатися и понатягуватися; б) (тянучись) натяг(ну)тися, попотяг(ну)тися (досхочу), (о мног.) понатягатися и понатягуватися и т. п.; срв. Тянуть, -ся.
    * * *
    несов.; сов. - натян`уть
    натяга́ти и натя́гувати, -гую, -гуєш, натягти́, -тягну, -тягнеш и натягну́ти и мног. понатяга́ти и понатя́гувати; (одежду, струну, верёвку) напина́ти, напну́ти и мног. понапина́ти

    Русско-украинский словарь > натягивать

  • 109 согласный


    I прил.
    1. на что, с кем-чем и с неопр., чаще в краткой форме рэзэ, дезгъэштэрэ, езэгъырэ
    я согласен на все условия сэ Iоф щытыкIэ пстэумкIи сыраз
    я с тобой не согласен сэ къыбдезгъаштэрэп
    2. (совпадающий с чем-л.) чаще в краткой форме тефэ, фэдэ
    копия согласна с подлинником тырахыгъэр зытырахыгъэм тефэ
    3. (дружный, единодушный) зэгурыIорэ, зэдэIужьрэ
    согласная семья зэгурыIорэ бын

    II прил. грам.
    1. согласный звук мэкъэзэращ
    2. в знач. сущ. м. мэкъэзэращ

    Русско-адыгейский словарь > согласный

  • 110 согласный

    126 П (кр. ф. \согласныйен, \согласныйна, \согласныйно, \согласныйны)
    1. (без полн. ф.) на что, с кем-чем nõusolev, päriolev, nõustuv, soostuv; вы \согласныйны kas te olete nõus v päri, я с тобой не \согласныйен ma ei ole sinuga nõus v päri, я \согласныйна на все условия olen kõigi tingimustega nõus v päri;
    2. с чем kooskõlas olev, vastav, ühesugune, ühtelangev, samakujuline; kooskõlaline, kokkukõlav, harmooniline; kõnek. üksmeelne; geol. rööpne, konkordantne; поступок, \согласныйный с требованиями долга kohusetundest ajendatud tegu, \согласныйные показания ühesugused v ühtelangevad v kokkulangevad tunnistused, \согласныйное пение harmooniline v hästi kokkukõlav laul, \согласныйная работа üksmeelne töö, \согласныйная семья üksmeelne v lahkhelideta v hästi läbisaav v kokkuhoidev perekond, \согласныйная долина geol. kallakusuunaline org, \согласныйное залегание geol. rööplasumus, \согласныйный берег geol. pikirannik

    Русско-эстонский новый словарь > согласный

  • 111 трепетать

    211 Г несов.
    1. без доп. от чего, чем, за кого-что, перед кем-чем värisema (ka ülek.), judisema, vabisema, võbisema, võbelema, võdisema, värelema, hubisema, vubisema; \трепетатьть от страха hirmust värisema v võdisema, \трепетатьть всем телом üle keha värisema, \трепетатьть от гнева raevust värisema, \трепетатьть за детей laste pärast värisema v hirmul olema, \трепетатьть перед начальством ülemuste ees värisema, \трепетатьть крыльями tiibadega vehkima, листва трепещет lehed vabisevad, пламя \трепетатьло leek hubises v väreles, вдали \трепетатьли огни eemal veiklesid tuled, душа v сердце трепещет süda väriseb v puperdab, флаги трепещут lipud lehvivad v lakatavad;
    2. ülek. keema, pulbitsema;: всё трепещет жизнью kõikjal pulbitseb elu

    Русско-эстонский новый словарь > трепетать

  • 112 алай-болай китерү

    1) сде́лать (что, с кем, чем) (попортить, поломать, растерять, растратить что, погубить кого)

    Татарско-русский словарь > алай-болай китерү

  • 113 из

    в разн. знач.
    след;
    жөө адамдын изи след пешего человека;
    түлкүнүн изи след лисы;
    кайра изиме салып качканда когда я убегал путём, которым прибыл сюда;
    изим менен кайтайын возвращусь-ка я туда, откуда прибыл;
    изи жок прям., перен. никаких следов нет;
    раскот кылган акчасынын изи жок куда он израсходовал деньги - неизвестно;
    он миң сомдун изи жок недосчитываются десяти тысяч рублей (нет оправдательных документов и т.п.);
    изин суутпай по горячим следам;
    из жашырып жүрөт он заметает следы;
    из эбак сууган давно и след простыл;
    изин таптырбай кетти или изин бастырбай кетти он исчез бесследно;
    так ошондон бери Түлөберди из бастырбайт именно с тех пор Тюлеберди исчез бесследно;
    изин таппай калды прям., перен. cледов не нашёл;
    он миңдеген сомдун изин таппай калды не осталось и следа от десятков тысяч рублей;
    изин бастыр- подменить кого-что-л., кем-чем-л.;
    торпоктор менен изин бастырып коюп, өгүздөрдү сатып жеди он продавал быков, подменяя их телятами, и (деньги) прикарманивал;
    изин сал- сваливать на кого-что-л.;
    "музоолор ичти, яслидеги балдар ичти" деп, музоолорго, балдарга изин сала бергенсиңер говоря: " (молоко) пили телята, дети в яслях", сваливаете вы на телят, на детей;
    изине түштү он его преследует;
    из чал- выслеживать, искать, всматриваясь в следы;
    ээр белдей белеске из чалган Бакай акылман, эңкее барып, көрдү эми фольк. мудрый Бакай, искавший по следам, согнувшись, взобрался на небольшой перевал и увидел;
    душман эмес, тууганбыз, изиңди өлчөп, кууганбыз фольк. не враги мы, а родичи, тщательно разыскивали тебя по следам;
    баскан изине бычак салып остервенившись против него;
    баскан изим артымда калсын! не сойти мне с этого места (если...) !;
    из кубала- см. кубала-;
    сары изине чөп сал- см. чөп.

    Кыргызча-орусча сөздүк > из

  • 114 мирить

    несов.
    1) ( кого-что) татулаштыру, килештерү
    2) ( кого-что с кем-чем) (примирять) түзәргә мәҗбүр итү, күндерү

    Русско-татарский словарь > мирить

  • 115 скрестить

    сов.
    1) ( что) аркылы-торкылы салу, чалыштырып салу, кушыру
    2) ( кого-что с кем-чем) биол. читтән серкәләндерү (аталандыру), катнаш кушылдыру ( яңа төр токым алу өчен)
    - скрестить шпаги

    Русско-татарский словарь > скрестить

  • 116 сопоставить

    сов.
    (кого-что, кого-что с кем-чем) чагыштыру, чагыштырып карау; тиңләштерү, тиңләү

    Русско-татарский словарь > сопоставить

  • 117 гъэнщIын

    (егъэнщI) перех. гл. 1. насытить кого-что-л.
    / Зыгуэр иригъэкъун; зыгуэрым щыз щIын.
    Сабийр мэракIуэкIэ гъэнщIын. ДагъэкIэ гъэнщIын.
    * Губгъуэ гъущэу щытхэр псыкIэ псори ягъэнщIащ. П. Б.
    2. переносное заполнить что-л. кем-чем-л. до отказа
    / Зыгуэрым щIэз щIын.
    * Гаремхэр Анапэ ираша цIыхубзкIэ ягъэнщIат. Ш. А.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъэнщIын

  • 118 къэлъытэжын

    (къелъытэж) перех. гл. 1. подсчитать, пересчитать что-л. повторно
    / ЩIэрыщIэу къэбжын, къэпщытэжын.
    Ахъшэу къэнар къэлъытэжын. Щхьэ бжыгъэу щыIэжыр къэлъытэжын.
    2. признать, найти, счесть кого-что-л. кем-чем-л., каким-л. ( при повторном осмыслении)
    / Къыщыхъужын, игугъэжын, къыфIэщIыжын, Iуэхум зыгуэру еплъыжын.
    * {Мэчрэил:} - СыбзыщIынщ жысIати, иужьым сегупсысыжри си сэбэп хэлъу къэслъытэжащ. Къ. Хь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къэлъытэжын

  • 119 къэлъытэн

    (къелъытэ) перех. гл. 1. подсчитать что-л.
    / Зыгуэр бжын, къэпщытэн.
    * {Зинэ:} - Сэ нобэ лъандэм Iэщу диIэр, абыхэм мэкъурэ Iусу яIэр, зыхуримыкъур къэлъытэным иужь ситщ. Къэб.
    2. признать, счесть кого-что-л. кем-чем-л., каким-л.
    / Къыщыхъун, и гугъэн, къыфIэщIын, Iуэхум зыгуэру еплъын.
    * Езы Инал къилъытат Къазджэрий къызэрыкIуэжар хэIущIыIу дыдэ ямыщIмэ нэхъыфIу. Iуащхь. ЛIыгъур.. цIыхухэм къалъытэу, псэууэ, тхъэжу къэнэжащ. КI. Т., Акъ. З.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къэлъытэн

  • 120 закрепить


    II (закреплю, закрепишь), сов. что
    1. зэрыгъэубыдын, зэкIэрыукIэн, егъэубыдылIэн, кIэрыукIэн; закрепить доску гвоздем пхъэбгьур гъущI IунэкIэ кIэрыукIэн
    2. кого-что за кем-чем егъэбыдылIэн; закрепить машину за шофером машинэр шоферым егьэбыдылIэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > закрепить

См. также в других словарях:

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Что делать, если пропал ребенок. Рекомендации — 1. В случае пропажи ребенка или близкого человека сначала убедитесь, что ни в одном из известных вам мест возможного нахождения пропавшего его нет. Не стоит сразу звонить в морги, больницы и другие подобные места. Следует проверить факт возможной …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • являться (чем) — ▲ быть ↑ (чем) являться кем чем существовать в каком л. качестве; быть элементом отношения; иметь к л. значение, играть к л. роль (он является моим сыном). являть собой что. есть (кто он есть?). быть (# причиной). служить (# доказательством).… …   Идеографический словарь русского языка

  • долг (перед кем) — ▲ требование (к) ↑ мораль долг необходимость поступать в соответствии с требованиями морали; сознаваемая необходимость поступка, как нравственного; безусловный нравственный минимум (# повелевает. высокий #. священный #). должен. долг перед кем.… …   Идеографический словарь русского языка

  • уход (за кем) — ↑ поддерживать (что), нормальный, состояние, объект < > не заботиться уход за кем чем поддержание нормального состояния кого л. ухоженный. ▼ заботиться о …   Идеографический словарь русского языка

  • ухаживать (за чем) — ▲ поддерживать (что) ↑ хорошее состояние, организм ухаживать за кем чем. поддерживать хорошее состояние к л. организма. ходить (# за больным). выхаживать. обихаживать. растить. выращивать. лелеять. взлелеять. холить. холеный. выхоленный (#… …   Идеографический словарь русского языка

  • Наряду (и наряду) с этим, наряду с тем что — НАРЯДУ, нареч., с кем чем. Одинаково, наравне. Выступает н. с лучшими спортсменами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • всё равно что — см. весь I; в зн. союза. Выражает усиление сравнения с кем , чем л.; словно, будто. Военное училище всё равно как вуз, даёт высшее образование. Идти туда, всё равно как (что) на казнь …   Словарь многих выражений

  • С кем бы побегать — מישהו לרוץ אתו …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»