-
61 drink as you have brewed
1) Общая лексика: сам заварил кашу, сам и расхлёбывай2) Пословица: что посеешь, то и пожнёшьУниверсальный англо-русский словарь > drink as you have brewed
-
62 garbage in, garbage out
1) Общая лексика: что посеешь, то и пожнёшь2) Техника: принцип "каков вопрос-таков ответ", стек типа "мусор на входе-мусор на выходе"3) Макаров: "мусор заложишь-мусор получишь" (принцип, согласно которому программа выдаёт бессмысленные результаты при бессмысленных входных данных), "мусор на входе-мусор на выходе" (принцип, согласно которому программа выдаёт бессмысленные результаты при бессмысленных входных данных)Универсальный англо-русский словарь > garbage in, garbage out
-
63 he that mischief hatches, mischief catches
Пословица: отзовутся кошке мышкины слёзки, отольются кошке мышкины слёзки, что посеешь, то и пожнёшь, не рой другому яму, сам в нее попадёшь (дословно: Кто вынашивает в сердце зло, зло и получает)Универсальный англо-русский словарь > he that mischief hatches, mischief catches
-
64 lie on the bed one has made
Общая лексика: что посеешь, то и пожнешьУниверсальный англо-русский словарь > lie on the bed one has made
-
65 reap as one has sown
Общая лексика: что посеешь, то и пожнешь -
66 reap what one has sown
Общая лексика: что посеешь, то и пожнёшьУниверсальный англо-русский словарь > reap what one has sown
-
67 what goes around, comes around
1) Общая лексика: все повторяется2) Разговорное выражение: Что посеешь, то и пожнёшьУниверсальный англо-русский словарь > what goes around, comes around
-
68 what ye sow, so shall ye reap
Пословица: что посеешь, то и пожнёшьУниверсальный англо-русский словарь > what ye sow, so shall ye reap
-
69 you reap as you sow
Общая лексика: что посеешь, то и пожнёшь -
70 As you sow, so shall you reap.
фраз. Что посеешь, то и пожнешь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > As you sow, so shall you reap.
-
71 As you sow, so you will reap.
фраз. Что посеешь, то и пожнешь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > As you sow, so you will reap.
-
72 One will reap what he will sow.
фраз. Что посеешь, то и пожнешь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > One will reap what he will sow.
-
73 One will reap what he'll sow.
фраз. Что посеешь, то и пожнешь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > One will reap what he'll sow.
-
74 One'll reap what he'll sow.
фраз. Что посеешь, то и пожнешь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > One'll reap what he'll sow.
-
75 sow so you shall reap
посл.что посеешь, то и пожнешьАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > sow so you shall reap
-
76 You will reap what you will sow.
фраз. Что посеешь, то и пожнешь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > You will reap what you will sow.
-
77 You'll reap what you will sow.
фраз. Что посеешь, то и пожнешь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > You'll reap what you will sow.
-
78 You'll reap what you'll sow.
фраз. Что посеешь, то и пожнешь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > You'll reap what you'll sow.
-
79 bed
1. noun1) постель, кровать, ложе; bed of straw соломенный тюфяк; to make the bed стлать постель; to go to bed ложиться спать; to take to one's bed слечь в постель; to keep to (one's) bed хворать, лежать в постели; to leave one's bed выздороветь, встать с постели2) брачное ложе3) клумба; гряда, грядка4) дно (моря, реки)5) poet. могила; the bed of honour могила павшего в бою; братская могила; to put to bed with a shovel хоронить6) geol. пласт, слой; залегание7) railways балластный слой; полотно8) constr. основание (для фундамента)9) tech. станинаas you make your bed, so you must lie upon it proverb = что посеешь, то и пожнешьbed of roses/flowers легкая жизньbed of thorns тернистый путь; неприятное, трудное положениеto go to bed in one's boots rude быть мертвецки пьянымto die in one's bed умереть собственной смертьюto be brought to bed (of a boy) разрешиться от бремени (мальчиком)to go to bed with the lamb and rise with the lark = ложиться спозаранку и вставать с петухамиto get out of bed on the wrong side = встать с левой ноги, быть в плохом настроенииbed and board квартира и стол, пансион2. verb1) класть в постель2) ложиться в постель3) стлать подстилку (для лошади)4) сажать, высаживать в грунт (обыкн. bed out)5) класть на надлежащее основание (кирпич на слой известки и т. п.); настилать* * *1 (n) грядка; дорожное полотно; заросль; клумба; кровать; ложе; одр; пласт; постель; русло2 (v) укладывать; уложить* * *1) постель, кровать 2) клумба; грядка* * *[ bed] n. кровать, постель, ложе, брачное ложе; смертное ложе, одр, могила; клумба, гряда, грядка; русло реки, дно, ложе русла; полотно; фундамент, основание; залегание, залежь, пласт, слой, балластный слой; станина v. класть в постель, ложиться в постель, спать; сажать в грунт, высаживать в грунт; стлать подстилку, настилать; класть на основание* * *койкакойкукроватьлещадьпостель* * *1. сущ. 1) кровать 2) брачное ложе; дети 3) клумба 4) дно (моря или реки) 5) поэт. могила 2. гл. 1) класть в постель; ложиться в постель; архаич. ложиться в постель с кем-л. или вдвоем; выделять кому-л. место для ночлега 2) редк. ставить в комнату кровать 3) стлать подстилку 4) рыть нору, делать логово -
80 beginning
1. present participle of begin2. noun1) начало; since the beginning of time с незапамятных времен2) точка отправления3) источник; происхождение4) (pl.) истоки, начальная стадияa good beginning is half the battle, a good beginning makes a good ending посл. = хорошее начало полдела откачалоa bad beginning makes a bad ending посл. = что посеешь, то и пожнешьin every beginning think of the end посл. начиная дело, думай о конце* * *(n) начало* * ** * *[be'gin·ning || -nɪŋ] n. начало, источник, происхождение, истоки, начальная стадия, возникновение adj. начало* * *зачаткиисточникначалопроисхождение* * *1) а) начало б) начальный этап, начальная стадия, мн. истоки 2) точка отправления 3) источник
См. также в других словарях:
ЧТО ПОСЕЕШЬ — «ЧТО ПОСЕЕШЬ», СССР, ТАЛЛИНФИЛЬМ, 1981, цв., 91 мин. Оптимистическая ретро драма. По мотивам рассказа К.Хелемяэ «Уполномоченный по весеннему севу». Эстония послевоенных лет. Комсомолец Майт Кукемери назначается уполномоченным по весеннему севу.… … Энциклопедия кино
Что посеешь, то и пожнешь. — см. Что пожнешь, то и смолотишь … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что пожнешь, то и смолотишь. — Что посеешь, то и пожнешь. Что пожнешь, то и смолотишь. См. ВИНА ЗАСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что посмеешь, то и пожнёшь — шутл. Передел. пословицы «что посеешь, то и пожнешь» … Словарь русского арго
Что посмеешь, то пожмёшь — (от посл. Что посеешь, то пожнёшь за неблаговидные поступки приходится расплачиваться) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Эстонской ССР кинематография — «Жизнь в цитадели». Режиссёр Г. Раппапорт. 1948. Эстонской ССР кинематография. В конце XIX в. в г. Пярну показывались «живые картинки» (разные типы проекций, упоминаются с 1891). Первые киносеансы состоялись в Таллине и Тарту в 1896. Аппаратура… … Кино: Энциклопедический словарь
Справедливость — У этого термина существуют и другие значения, см. Справедливость (значения). Астрея богиня справедливости Справедливость понятие о должном … Википедия
Репертуар Московского Малого театра XIX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XIX век[1][2][3][4][5][6][7][8] … Википедия
Фролов, Вадим Григорьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Фролов. Вадим Григорьевич Фролов Дата рождения: 11 ноября 1918(1918 11 11) Гражданство … Википедия
СЕМЯ — ср. вещество, содержащее в себе зародыш животный или растительный. От семени дерево, от дерева плод, от плода семя. Каково семя, таково и племя, и наоборот. Всякое былие свое семя приносит. | Потомки, нисходящее поколенье. Всем, яко семя… … Толковый словарь Даля
ПОЖИНАТЬ — ПОЖИНАТЬ, пожать хлеб, жать серпом, сжинать. Что посеешь, то и пожнешь. Яровое все пожали. | * Собирать, брать, получать, пользоваться, корыстоваться чем. Всяк пожинает плоды своих трудов. Что на этом свете посеешь, то на том пожнешь. Пожинать… … Толковый словарь Даля