-
101 что-то
I( нечто) una cosa, qualcosa••II1) ( почему-то) chissà perché2) ( приблизительно) suppergiù, circa* * *I мест. неопр.qualcosa, una cosa qualsiasiтут что-то не так — c'è qualcosa che non quadra / qualcosa che stride / non va
II нар. разг.тут что-то неладно — c'è sotto qualcosa; gatta ci cova
1) (в некоторой степени, вроде) press'a poco, suppergiu, intorno a, più o meno, un po'он что-то странный сегодня — è un po' / un tantino strano oggi
2) ( почему-то) chissà perchéмне что-то не хочется есть — non ho appetito, non so perché
* * *n1) gener. alcunche, cosa, qualcosa2) lat. quid -
102 что
так, что - so that;
для того, чтобы - in order that, in order to, so that;
что не - lest, in order not (to);
вот что - the following;
с чего бы - why;
что-то - something;
что-нибудь - something;
что... что - whether... or;
что касается - concerning, as to;
что и требовалось доказать (ч. и т. д.), - Q.E.D.;
есть не что иное как - is none other than, is nothing but -
103 что
pron. (pronounced што), what, that; conj., that, how, whyтак, что — so that
для того, чтобы — in order that, in order to, so that
что не — lest, in order not (to)
что... что — whether... or
что касается — concerning, as to
что и требовалось доказать (ч. и т. д.) — Q.E.D.
есть не что иное как — is none other than, is nothing but
-
104 есть основания полагать, что
1) General subject: likely (Есть основания полагать, что все решения принимал Х. X likely made all the decisions.), there are grounds for believing that, it is thought that, all indications are that...Универсальный русско-английский словарь > есть основания полагать, что
-
105 есть основания считать, что
USAGE: [lang id=2считать><<думать),•There is reason to think (or believe) that the stars...
•It is reasonable to suppose that the value of the integral depends only on...
•There are ( good) grounds to believe (or for believing) that the Sarcosporidia may be fungi rather than protozoa.
* * *Есть основания считать, что-- Although the impact excitation did not point out a mode near this frequency, the other evidence suggests that it is due to a rigid body mode.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > есть основания считать, что
-
106 что наша честь, коли нечего есть
Русско-Немецкий словарь идиом > что наша честь, коли нечего есть
-
107 что есть в печи, всё на стол мечи
погов., шутл.put everything you're cooking on the table!; show your best hospitality!- Что есть в печи, всё на стол мечи! Смотри не ударь лицом в грязь с обедом-то: надо дорогого гостя на славу угостить. (С. Мстиславский, Грач - птица весенняя) — 'Put everything you're cooking on the table! See you don't disgrace yourself with the dinner. We must kill the fatted calf for our dear guest.'
Русско-английский фразеологический словарь > что есть в печи, всё на стол мечи
-
108 что есть мочи
см. что есть силы -
109 что есть сил
см. что есть силы -
110 что есть духу
at full speed; with all mightво весь дух — at full speed; with all might
сбавить тон; приуныть, упасть духом — to sing small
-
111 что за дело
=====⇒ sth. has absolutely no bearing on s.o.'s life or affairs, and s.o. is entirely unconcerned about and indifferent to it:- какое X-у дело до Y-a? - what has thing Y (it) got to do with X?;- what business is it of X's?;- what does X care (about Y)?;- why should it concern X?;- whaft it to X?;♦ [Михаил:] Рабочие каждый праздник бьют друг друга по зубам, - какое нам до этого дело? (Горький 1). [М.:] Every holiday the workers go around bashing each other on the jaw - what's it got to do with us? (1b).♦ "Хорошо, смейтесь, да ведь государство погибнет без правительства". - "А мне что за дело!" (Герцен 3). "All right: laugh; but the State will perish, you know, without a government." "And what business is that of mine?" (3a).♦ Какое ему было дело до этого дурацкого портфеля, до этого брошенного родителями мальчишки, племянника жены... (Айтматов 1). What did he care about a stupid briefcase, about his wife's nephew, a kid abandoned by his parents... (1b).♦ Что сталось с старухой и с бедным слепым - не знаю. Да и какое дело мне до радостей и бедствий человеческих... (Лермонтов 1). I've по idea what became of the old woman and the poor blind boy. And anyway, the joys and tribulations of mankind are of no concern to me... (1c).♦... Во всём виновата Зоя... если бы не она, я бы и думать не стал об этом проклятом Дне убийств. Какое мне дело до него? (Аржак 1)....It was all Zoya's fault. If it hadn't been for her I wouldn't have given that damned Murder Day a second thought. Why should it concern me? (1a).♦ "И какое им [этой гордой знати] дело, есть ли ум под нумерованной фуражкой и сердце под толстой шинелью?" (Лермонтов 1). "What is it to them [these haughty aristocrats] if there is an intellect under a numbered cap and a heart beneath a thick greatcoat?" (1b).♦ Кому какое дело, приветливая или огрызающаяся улыбка играет у него на устах? (Салтыков-Щедрин 2). Who cares whether the smile that plays on his lips is kindly or caustic? (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что за дело
-
112 что-то
1) bir şey, bir şeyler, nedirты что-то сказал? - sen bir şey ayttıñmı?тут что-то есть - mında bir şeyler bar2) (немного) biraz, tekaran, azğana, azçıqмне что-то нездоровится - sağlığım biraz qaçtı3) (почему-то) ne içündir, nedendir, negedir, bilmem nedenон что-то не идёт - o ne içündir kelmey -
113 что-то
1) бир шей, бир шейлер, недирты что-то сказал? - сен бир шей айттынъмы?тут что-то есть - мында бир шейлер бар2) (немного) бираз, текаран, азгъана, азчыкъмне что-то нездоровится - сагълыгъым бираз къачты3) (почему-то) не ичюндир, недендир, негедир, бильмем неденон что-то не идёт - о не ичюндир кельмей -
114 есть одно но
< тут (здесь)> есть одно "но"разг.there is a "but"- Эту статью написал наш работник Зурабов. Он был на стройке, собрал большой материал и написал довольно интересно и вообще, так сказать, остро. Но! Тут есть одно "но"!.. Это "но" заключается в том, что нельзя о большом явлении, большом деле, вот таком, например, как ваша стройка, писать односторонне, отмечая только недостатки. (Ю. Трифонов, Утоление жажды) — That article was written by our staff correspondent Zurabov. He visited the construction site, he collected a lot of material and wrote it up in a rather interesting and, I should say, trenchant way. But... there's a "but"... This 'but' lies in the fact that you cannot write about great events, big things such as our canal project in a one-sided way, pointing out only the shortcomings...
-
115 есть такое дело!
прост.1) (выражение готовности сделать, выполнить что-либо) right!; agreed!; very good!; will do!- Так, значит, в двадцать тридцать, товарищ Лобачёв? Есть такое дело! (И. Егоров, Третий эшелон) — 'So it's 8.30 p. m., Comrade Lobachev? Agreed!'
2) (выражение согласия до некоторой степени со сказанным, признание правоты собеседника) I own it; I can't deny it; there is no getting away from it; you are right, I've got to do something about that- Рубашка на тебе - шашкой не прорубишь, и потом разит, как от морёного коня. - Давыдов порозовел, вспыхнул. - Да, есть такое дело... Мыла тут нет в ларьке... (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'That shirt you've got on, you couldn't cut through it with a sword, and it stinks like an old horse.' Davidov flushed. 'Yes, got to do something about that... There's no soap at the stall here...'
Русско-английский фразеологический словарь > есть такое дело!
-
116 есть
I несов. что1. шхын, шхэнон очень мало ест ащ ышхырэр мэкIэ дэд2. (разрушать, разъедать) шхынржавчина ест железо улъыигъэм гъучIыр ешхы3. (причинять боль) ыгъэузын, ришъундым ест глаза Iугъом нэр решъу
II1. 3 л. ед. ч. наст. вр. от бытьСССР есть социалистическое государство рабочих и крестьян СССР-р рабочхэмрэ мэкъумэщышIэхэмрэ ясоциалистическэ къэралыгъоу щыт2. (существует, имеется) щыIесть новое постановление унэшъуакIэ щыI
III межд. воен. къызгурыIуагъ, згъэцэкIэн -
117 что-то
мест. неопр. нег юмн; что-то видно нег юмн үзгдҗәнә; здесь что-то есть энүнд нег юмн бәәнәнареч. разг. (в некоторой степени) невчк, невчкн; мне что-то нездоровится биим невчк эвго болҗана -
118 есть на обед
-
119 что-нибудь
[čto-nibúd'] pron. indef. (gen. чего-нибудь) (что-либо)qualcosa; un ( o non si traduce)"Мы все учились понемногу Чему-нибудь и как-нибудь" (А. Пушкин) — "Tutti abbiamo studiato in un modo o nell'altro" (A. Puškin)
-
120 есть квас, да не про вас
погов., ирон.there is a brew but not for you!; cf. you'll have a long wait!; nuts to you!- В законе так писано, что ежели который мужик найдёт клад, то чтоб к начальству его представить. Ну, это погоди - не дождёшься! Есть квас, да не про вас. (А. Чехов, Счастье) — 'It is written in the law that if any peasant finds the treasure he is to take it to the authorities! I dare say, wait till you get it! There is a brew but not for you!'
Русско-английский фразеологический словарь > есть квас, да не про вас
См. также в других словарях:
что ни на есть — что ни на есть … Орфографический словарь-справочник
что ни на есть — прил., кол во синонимов: 13 • всякий (35) • какой бы то ни было (13) • какой есть (13) … Словарь синонимов
Что ни на есть — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Что ни на есть — какой. Прост. Экспрес. В высшей степени; самый. Кажись, чего бы им ещё? Так нет подавай им что ни на есть самого дорогого! (Тургенев. Малиновая вода). Что ни на есть отчаянный Был Клим мужик (Некрасов. Кому на Руси жить хорошо) … Фразеологический словарь русского литературного языка
что ни на есть — (Самый) что ни на есть В высшей степени такой, как выражено прилагательным. Ты у нас самый что ни на есть умный! … Словарь многих выражений
Есть что покушать, так есть кому хозяина послушать. — Есть что покушать, так есть кому хозяина послушать. См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
что ни на есть лучший — См … Словарь синонимов
что ни на есть — что ни на есть … Морфемно-орфографический словарь
что ни на есть — чт о ни (на) есть … Русский орфографический словарь
Потому что во мне есть секс — Запрос «Bo we mnie jest sex» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Bo we mnie jest sex Потому что во мне есть секс Автор слов Иеремия Пшибора, 1961 Композитор Ежи Васовский, 1961 Первое исполнение Веслав Михниковский, 1962 … Википедия
самый что ни на есть — каких мало, первой марки, сущий, завзятый, высшей марки, самый, законченный, чистейший, заправский, чистейшей воды, с большой буквы, не из последних, с головы до ног, на все сто, форменный, без подмесу, чистой воды, в наибольшей степени, прямой,… … Словарь синонимов