Перевод: со всех языков на крымскотатарский

с крымскотатарского на все языки

что+мы

  • 101 вскочить

    1) (резко встать) сычрап турмакъ, секирип чыкъмакъ
    2) (вспрыгнуть на что-либо, напр. на коня) секирип минмек
    3) (о шишке и т. п.) чыкъмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > вскочить

  • 102 встать

    1) (подняться) турмакъ, къалкъмакъ
    встать! (команда) - тур! къалкъ!
    встать рано утром - саба эрте турмакъ
    2) (ступить на что-либо) чыкъмакъ, турмакъ, басмакъ
    встать на ступеньку - басамакъкъа чыкъмакъ
    3) (о солнце, луне) догъмакъ, чыкъмакъ
    4) (перен. подняться на борьбу) котерильмек, турмакъ, къалкъмакъ
    встать на защиту Родины - Ватан имаесине котерильмек
    5) (перен. возникнуть) чыкъмакъ, догъмакъ, пейда олмакъ, кельмек
    встал вопрос - меселе чыкъты (догъды)
    встать перед глазами - козь огюне кельмек
    6) (остановиться) токътамакъ
    часы встали - саат токътады
    7) (уместиться) сыгъмакъ, кирмек, ерлешмек, отурмакъ
    встать на свое место - ерине турмакъ
    8) (сковаться льдом) бузламакъ, бузлап къалмакъ
    река встала - озен бузлады
    встать грудью - кокюс кермек
    встать на колени - тиз чекмек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > встать

  • 103 выиграть

    1) къазанмакъ, ютмакъ
    выиграть сто рублей - юз кумюш къазанмакъ (ютмакъ)
    выиграть игру - оюнны ютмакъ
    2) (одержать верх) енъмек, ютмакъ, гъалебе къазанмакъ
    выиграть бой - урушны енъмек
    3) (выгадать) кярлы олмакъ, кяр этмек, кяр корьмек
    что он от этого выиграл? - бундан не кяр корьди?
    выиграть время - вакъыт ютмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > выиграть

  • 104 дальше

    1) даа узакъ, даа узакъча, даа огюне
    2) (затем, потом) сонъра, даа сонъ
    что же дальше? - я сонъра?, сон не олды?
    3) девам
    рассказывать дальше - лафны девам этмек
    дальше-больше - кет-кете

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > дальше

  • 105 делать

    1) (изготовлять) япмакъ, чыкъармакъ, истисал этмек, ясамакъ
    делать мебель - мебель ясамакъ
    2) (работать) ишлемек, япмакъ, беджермек
    делать полезное дело - файдалы иш япмакъ
    3) (действовать каким-либо образом) япмакъ
    что мне делать? - не япайым?
    делать добро - эйилик япмакъ
    делать ошибку - хата япмакъ, янъылмакъ
    делать всё по своему - эр шейни истегени киби япмакъ, акълына кельгенини япмакъ
    делать вывод - нетидже чыкъармакъ
    делать нечего - не япаджакъсынъ? чаре ёкъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > делать

  • 106 делаться

    1) (становиться) олмакъ, япылмакъ
    2) (происходить) олмакъ, олып кечмек
    что у вас делается? - сизде нелер ола?, сизде не бар?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > делаться

  • 107 дойти

    1) бармакъ, етишмек, барып чыкъмакъ
    письмо дошло очень быстро - мектюп пек чабик кельди (барып чыкъты)
    мы дошли до реки - биз озенге келип чыкътыкъ
    2) (о звуках, словах) дуймакъ, эшитмек, келип чыкъмакъ
    до меня дошёл слух, что… - эшиткениме коре…, мен эшиттим ки…
    3) (стать понятным) анъламакъ, фаркъына бармакъ
    наконец-то до меня дошло - ниает де анъладым

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > дойти

  • 108 дописать

    1) (закончить писать) язып битирмек
    дописать письмо - мектюпни язып битирмек
    дописать картину - ресимни чызып битирмек
    2) (добавить что-то к уже написанному) даа язмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > дописать

  • 109 доярка

    сыгъыр сагъыджы, сыгъыр сагъыджы къадын (къыз) (если нужно подчеркнуть, что это женщина)

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > доярка

  • 110 думать

    1) тюшюнмек, фикир этмек, ойламакъ
    о чём ты думаешь? - не тюшюнесинъ?
    2) (полагать) санмакъ, саймакъ, беллемек, зан этмек, фикирде олмакъ
    я думаю, что он завтра уедет - ярын кетеджек деп беллейим
    как вы думаете? - сизинъ фикринъиз не?, насыл фикирдесинъиз?
    3) (намереваться) тюшюнмек, ойламакъ, ниет этмек
    я думаю поехать в Феодосию - Кефеге бармагъа ниет этем
    и думать не смей! - акълынъа биле кетирме!
    не долго думая - керисини тюшюнмезден, чокъ тюшюнмейип

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > думать

  • 111 жалко

    1) языкъ, теэссюф; также переводится с помощью слова аджымакъ
    жалко, нет времени - языкъ, вакътым ёкъ
    мне тебя жалко - сени аджыйым, языкъ санъа
    2) (прискорбно) языкъ (ки), теэссюф (ки) также переводится с помощью слов аджымакъ, аджынмакъ, теэссюф этмек, пешман этмек
    жалко, что я не видел вас - сизни корьмегениме чокъ языкъ; языкъ ки, сизни корьмедим
    3) (жалкий) аджыныкълы бир алда, аджыныкълы бир вазиетте
    на него жалко смотреть - о пек аджыныкълы бир алда

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > жалко

  • 112 жаль

    1) языкъ, теэссюф; также переводится с помощью слова аджымакъ
    жаль нет времени - языкъ, вакътым ёкъ
    мне вас жаль - сизни аджыйым, языкъ сизге
    2) (прискорбно) языкъ (ки), теэссюф (ки) также переводится с помощью слов аджымакъ, аджынмакъ, теэссюф этмек, пешман этмек
    жаль, что я не видел вас - сизни корьмегениме чокъ языкъ; языкъ ки, сизни корьмедим

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > жаль

  • 113 ждать

    1) беклемек
    ждать товарища - аркъадашыны беклемек
    2) (надеяться) беклемек, умют этмек
    ждать удобного случая - фырсат беклемек
    ждать писем - мектюп беклемек
    3) (предполагать) беклемек
    что ждёт его в будущем? - келеджеги не оладжакъ?
    жду не дождусь - дёрт козьнен беклейим, беклей-беклей бир олдым

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > ждать

  • 114 задумать

    1) (прийти на ум) фикир(ин)и кельмек
    2) (мысленно предпринять) акъылгъа къоймакъ, планлаштырмакъ
    3) (мысленно выбрать что-нибудь) акъылда тутмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > задумать

  • 115 задуматься

    1) тюшюнджеге далмакъ, ойгъа далмакъ
    2) (заколебаться) экиленмек
    задуматься, не зная что делать - экиленип къалмакъ, не япаджагъыны бильмемек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > задуматься

  • 116 задыхаться

    1) (испытывать стеснение в дыхании) буналмакъ, нефеси етишмемек
    2) (умирать от удушья) богъулмакъ
    3) (с трудом переносить что-либо) буналмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > задыхаться

  • 117 закрепить

    1) (укрепить) пекитмек
    2) (что-то за кем-то) бирлештирип къоймакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > закрепить

  • 118 закреплять

    1) (укрепить) пекитмек
    2) (что-то за кем-то) бирлештирип къоймакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > закреплять

  • 119 заняться

    1) (начать делать что-то) башламакъ, огърашмагъа башламакъ, мешгъуль олмакъ, киришмек
    заняться чтением письма - мектюп окъумагъа башламакъ
    заняться музыкой - музыканен огърашмагъа башламакъ
    2) (сосредоточить свое внимание) дикъкъат этмек, итибар бермек; ярдым этмек
    надо серьёзно заняться литературой - эдебиятнен джиддий огърашмакъ керек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > заняться

  • 120 знать

    1) (иметь сведения) бильмек, хабери олмакъ, хабердар олмакъ
    вы знаете об этом - бундан хаберинъиз бар, буны билесинъиз
    я ничего не знаю об этом - бунынъ акъкъында бир шей бильмейим
    2) (обладать знанием) бильмек, анъламакъ, огренип алмакъ
    хорошо знать родную литературу - тувгъан эдебиятны яхшы бильмек
    3) (быть знакомым) танымакъ, таныш олмакъ, бильмек
    я его совсем не знаю (совсем не знаком с ним) - оны ич танымайым
    4) (аристократия) асылзаделер, задекянлар, задекян сынфы
    дать знать - бильдирмек, дуйдурмакъ, хабер бермек
    знаешь что? - билесинъми?
    знать меру - къарарны бильмек
    как знать - ким бильсин, ким билир
    как знаешь - озюнъ билесинъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > знать

См. также в других словарях:

  • что бы ни — что бы ни …   Орфографический словарь-справочник

  • что ж — что ж …   Орфографический словарь-справочник

  • что же — что же …   Орфографический словарь-справочник

  • что-то — что то …   Орфографический словарь-справочник

  • что ж — что же …   Орфографический словарь русского языка

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… …   Толковый словарь Даля

  • что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н …   Толковый словарь Ожегова

  • что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»