Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

что+есть+силы

  • 61 сӱрем поктышо

    тот, кто изгоняет на Сюреме злых духов

    Сӱремым поктышо-влак кидысе воштырышт але шугыньышт дене кажне суртын оралте печыжым, капкам да пӧрт пырдыжым уло кертмышт дене лупшат, тӱрлӧ семын кычкыркалат. Тыге нуно пуйто кажне сурт гыч шайтаным поктен луктыт лиеш. «Ончыко» «Выгоняющие Сюрем» с прутьями и дубинками в руках что есть силы колотят по заборам каждого дома, по воротам и стенам изб, выкрикивая что-то. Так они якобы из каждого хозяйства изгоняют шайтана.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    сӱрем

    Марийско-русский словарь > сӱрем поктышо

  • 62 сӱрем

    этн.
    1. Сюрем; название марийского праздника в июле, сопровождающегося жертвоприношением богам, а в конце – изгнанием злых духов. Сӱремым кум кече пайремленыт – кеҥежым шудо деч ончыч. МЭЭ. Праздник Сюрем праздновали летом перед сенокосом в течение трёх дней.
    2. в поз. опр. сюремный, сюрема; связанный с праздником Сюрем. Сӱрем ото роща для проведения Сюрема; Сӱрем пайрем праздник Сюрема.
    □ Шергылт кайыш сӱрем тӱмыр. «Ончыко». Прогремел сюремный барабан. Онаеҥ-влак Сӱрем кумалтыш нерген каҥашаш калыкым погеныт. С. Чавайн. Жрецы собрали народ, чтобы посоветоваться насчёт молений на празднике Сюрем (букв. на Сюреме).
    ◊ Сӱрем кудалташ совершать ритуальное действие выбрасывания прутьев, дубинок, которыми «изгонялись» злые духи (букв. выбросить Сюрем). Кумшо кечын Сӱрем кудалташ чыла куд ял дене Ядыксолаш погыненыт. МЭЭ. На третий день все шесть деревень собрались в Ядыксоле, чтобы «выбросить Сюрем». Сӱрем кӱсӧ жертвенный долг в праздник Сюрем. Кыстынчи ик ырымат ыш пу, Сӱрем кӱсылан погышна – адак ик ырат уке. С. Чавайн. Кыстынчи ни одной копейки не дала, собирали на жертву во время Сюрема – снова ни копейки. Сӱрем поктышо тот, кто изгоняет на Сюреме злых духов. Сӱремым поктышо-влак кидысе воштырышт але шугыньышт дене кажне суртын оралте печыжым, капкам да пӧрт пырдыжым уло кертмышт дене лупшат, тӱрлӧ семын кычкыркалат. Тыге нуно пуйто кажне сурт гыч шайтаным поктен луктыт лиеш. «Ончыко». «Выгоняющие Сюрем» с прутьями и дубинками в руках что есть силы колотят по заборам каждого дома, по воротам и стенам изб, выкрикивая что-то. Так они якобы из каждого хозяйства изгоняют шайтана. Сӱрем юмо бог Сюрема; божество, которому приносили жертвы во время праздника Сюрем.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӱрем

  • 63 a viva fuerza

    2) изо всех сил, что есть силы

    БИРС > a viva fuerza

  • 64 reciamente

    adv
    сильно, что есть силы; энергично

    БИРС > reciamente

  • 65 in full cry

    Универсальный англо-русский словарь > in full cry

  • 66 full-blast

    [`fʊl`blɑːst]
    максимально полный, всеобъемлющий
    интенсивный; обильный
    сильно, что есть силы, изо всех сил; в полный рост, на все сто
    интенсивно, обильно, часто

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > full-blast

  • 67 جُهْدٌ

    сила, способность; напряжение, усилие, труд; الطاقة جُهْدٌ по мере сил; что есть силы; المستطاع جُهْدٌ или الاستطاعة جُهْدٌ по мере возможности, по мере сил; ما يستطيع جُهْدٌ по мере (его) сил

    Арабско-Русский словарь > جُهْدٌ

  • 68 cik [vien] spēka

    Latviešu-krievu vārdnīca > cik [vien] spēka

  • 69 cik jaudas

    Latviešu-krievu vārdnīca > cik jaudas

  • 70 cik vien spēka

    общ. что есть силы (мочи прост.)

    Latviešu-krievu vārdnīca > cik vien spēka

  • 71 vien jaudas

    Latviešu-krievu vārdnīca > vien jaudas

  • 72 frapper à main fermée

    ударить, что есть силы

    Dictionnaire français-russe des idiomes > frapper à main fermée

  • 73 secouer comme un prunier

    разг.
    1) трясти, что есть силы
    2) дать нахлобучку; трясти, как грушу

    Toumignon secouait l'ennemie de sa femme "comme un prunier", fut-il dit. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Туминьон, как рассказывали, "словно грушу" тряс неприятельницу своей жены.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > secouer comme un prunier

  • 74 기껏

    기껏
    что есть силы; в меру своих сил

    Корейско-русский словарь > 기껏

  • 75 was das Zeug hält

    мест.

    Универсальный немецко-русский словарь > was das Zeug hält

  • 76 скок

    I
    1) ( действие) скака́ння; ( звуки) ту́піт, -поту, тупоті́ння, тупота́ння, усилит. тупотня́, тупо́тнява
    2) ( скачок) скік, род. п. ско́ку

    во весь \скок к — навска́ч и на́вскач, вско́ки, навско́ки, ско́ком, ско́чки; ( галопом) гало́пом, у гало́п; ( что есть силы) щоду́ху, скі́льки ду́ху, що є ду́ху (си́ли, сил)

    со \скок ку, со всего́ \скок ка — з розго́ну, з розбі́гу

    II межд.
    скік, плиг, стриб; ( о подпрыгивании) го́пки

    Русско-украинский словарь > скок

  • 77 a viva fuerza

    1) силой, силком, насильно
    2) изо всех сил, что есть силы

    Universal diccionario español-ruso > a viva fuerza

  • 78 reciamente

    adv
    сильно, что есть силы; энергично

    Universal diccionario español-ruso > reciamente

  • 79 full-blast

    [ˌful'blɑːst] 1. прил.; амер.; разг.
    1) максимально полный, всеобъемлющий
    2) интенсивный; обильный
    2. нареч.; амер.; разг.
    1) сильно, что есть силы, изо всех сил; в полный рост

    She was shouting full-blast. — Она орала во всё горло.

    2) интенсивно, обильно, часто

    Англо-русский современный словарь > full-blast

  • 80 зэрылъэкIкIэ

    нареч. всеми силами, изо-всех сил, что есть силы
    / Къарууэ иIэмкIэ, зэрыхузэфIэкIкIэ, и къару къызэрихькIэ.
    * Кургъуокъуэр.. Екатеринэ.. пащтыхьыгъэр къыIэрыхьэным зэрылъэкIкIэ холIыфIыхь. Ш. А. {ТIуш} фоупсыр къызикIыхыу зэрылъэкIкIэ иджы къысщытхъурт. Т. Хь. Дыгъужьыр щIэпхъуащи зэрылъэкIкIэ мажэ. Анэд.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэрылъэкIкIэ

См. также в других словарях:

  • что есть силы — • что есть силы бежать • что есть силы бить • что есть силы броситься • что есть силы мчаться • что есть силы нестись • что есть силы ударить …   Словарь русской идиоматики

  • Что есть силы — ЧТО ЕСТЬ СИЛЫ. ЧТО БЫЛО СИЛЫ. Разг. Экспрес. 1. С предельным напряжением, интенсивно (делать что либо). Василий что есть силы заколотил в дверь (Г. Николаева. Жатва). 2. Очень быстро (бежать, ехать и т. п). Алексей бежал за ней что есть силы,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • что есть силы — сильно, как угорелый, резво, как стрела, высунув язык, не чуя ног, точно угорелый, на всех парусах, во все лопатки, словно угорелый, не слыша ног, точно на пожар, как угорелая кошка, на всех парах, словно на пожар, высуня язык, не чувствуя ног,… …   Словарь синонимов

  • Что есть силы — СИЛА, ы, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • что есть силы — см. сила; в зн. нареч. 1) Очень сильно. Бежать, орать что есть силы. 2) Очень долго. Терпеть что есть силы …   Словарь многих выражений

  • что есть силы — что/ есть си/лы …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • что есть силы — чт о есть с илы …   Русский орфографический словарь

  • Что было силы — ЧТО ЕСТЬ СИЛЫ. ЧТО БЫЛО СИЛЫ. Разг. Экспрес. 1. С предельным напряжением, интенсивно (делать что либо). Василий что есть силы заколотил в дверь (Г. Николаева. Жатва). 2. Очень быстро (бежать, ехать и т. п). Алексей бежал за ней что есть силы,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Что есть силы — Разг. 1. Очень громко (кричать, орать, плакать). 2. С предельным напряжением, интенсивностью. ФСРЯ, 425 …   Большой словарь русских поговорок

  • что есть духу — См …   Словарь синонимов

  • что есть мочи — См. сильно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. что есть мочи нареч, кол во синонимов: 65 • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»