-
61 to be sure, let’s ...
• чтобы удостовериться, давайте...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to be sure, let’s ...
-
62 to clarify the reasons ...
• чтобы выяснить причины...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to clarify the reasons ...
-
63 to clarify these points let us use the analogy ...
• чтобы прояснить эти моменты, используем аналогию...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to clarify these points let us use the analogy ...
-
64 to clarify this point, N. uses the analogy of ...
• чтобы прояснить этот момент, N. использует аналогию с...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to clarify this point, N. uses the analogy of ...
-
65 to conduct such analysis, ...
• чтобы провести подобный анализ,...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to conduct such analysis, ...
-
66 to conduct surveys ... we need ...
• чтобы провести обзор..., нам необходимо...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to conduct surveys ... we need ...
-
67 to consider this matter in all its bearings ...
• чтобы рассмотреть этот вопрос всесторонне...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to consider this matter in all its bearings ...
-
68 to consider this question in all its aspects we need ...
• чтобы рассмотреть этот вопрос со всех сторон, необходимо...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to consider this question in all its aspects we need ...
-
69 to estimate the potential benefits of ...
• чтобы оценить потенциальную выгоду...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to estimate the potential benefits of ...
-
70 to find out if this is so we need ...
• чтобы выяснить так ли это, нам нужно...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to find out if this is so we need ...
-
71 to focus attention on this, the occurrence of ... is demonstrated ...
• чтобы обратить на это внимание, демонстрируется существование...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to focus attention on this, the occurrence of ... is demonstrated ...
-
72 to give recent and relevant examples: ...
• чтобы привести последний уместный здесь пример...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to give recent and relevant examples: ...
-
73 to help to resolve this question, the same model was used ...
• чтобы помочь в решении этого вопроса, была использована та же модель...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to help to resolve this question, the same model was used ...
-
74 to illustrate this let us consider 2 examples ...
• чтобы показать это, давайте рассмотрим 2 примера...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to illustrate this let us consider 2 examples ...
-
75 to illustrate, let's think of ...
• чтобы проиллюстрировать это, давайте подумаем о...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to illustrate, let's think of ...
-
76 to investigate the effect a study was made of ...
• чтобы исследовать это влияние было проведено изучение...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to investigate the effect a study was made of ...
-
77 to investigate the influence of ... we need ...
• чтобы исследовать влияние..., нам необходимо...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to investigate the influence of ... we need ...
-
78 to make it certain let us …
• чтобы удостовериться в этом, давайте …English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to make it certain let us …
-
79 to make measurement as precise as possible ... wе used ...
• чтобы провести измерения как можно более точно, мы использовали...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to make measurement as precise as possible ... wе used ...
-
80 to make measurements as accurate as possible, we used ...
• чтобы сделать измерения как можно более точными, мы использовали...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to make measurements as accurate as possible, we used ...
См. также в других словарях:
чтобы — Дабы, для, с намерением, с целью, в надежде, воеже. Завернул к ней, с намерением отдохнуть два дня . Тург. Прежде простец говорил в надежде укрыться... от вменяемости . Салт. .. См … Словарь синонимов
чтобы — ЧТОБЫ, в тех целях<,> чтобы, во имя того<,> чтобы, для того чтоб и для того чтобы, затем чтоб и затем чтобы, ради того<,> чтобы, с расчетом<,> чтобы, с тем чтоб и с тем чтобы, с той целью<,> чтобы, так<,>… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
чтобы — успеть корпигой; чтобы читать холагой; чтобы ехать э̄нэгуй … Русско-нанайский словарь
чтобы — чтобы, союз. Произносится [штобы] и допустимо [чтобы] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ЧТОБЫ — ЧТОБ и ЧТОБЫ [шт]. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
чтобы — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
чтобы — См. якобы В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
чтобы — ЧТОБ, ЧТОБЫ, I. союз. 1. Присоединяет придат. предл. или оборот цели, дополнит., определит. Пойти громко, чтоб слышали все. Тороплюсь, чтобы успеть до дождя вернуться. Теперь, чтобы успеть на поезд, нужно очень спешить. Велел передать, чтоб его… … Энциклопедический словарь
чтобы — ▲ для (чего) ↑ сделать чтобы (союз. # сделать). чтоб. для того чтобы. с тем чтобы. дабы. затем чтобы [чтоб] … Идеографический словарь русского языка
чтобы — чтоб и что/бы союз и частица Тороплюсь, чтобы успеть на поезд. Чтобы этого больше не было … Орфографический словарь русского языка
чтобы — чтоб и что/бы, союз и частица Союз: Чтоб не прощаться, она скорее убежала. Частица: Чтобы этого больше не было … Слитно. Раздельно. Через дефис.