-
41 по
I прийм.Ex:1) ( на поверхні) on; over; ( у межах чогось) through, about; ( уздовж) along; all along ( по всій поверхні)по всій довжині — along the ( whole) length, all along the length
по всьому контуру — over the entire circuit, throughout the circuit
по дорозі — on the way, in passing
2) ( за допомогою) by, overпо пошті — by post, by mail
по радіо (телефону) — over (by) the radio ( the telephone)
3) (на підставі, відповідно до чогось) by; ( згідно з) according to, in accordance withпо блату — on the quiet, illicitly, through good connections, by backstair(s) influence
по суті справи — at bottom of fact, as a matter of fact, in point of fact
висловлюватися по суті чогось — to speak on the subject; to speak to the point
по пільговій ціні — at a cut/reduced price
по порядку — one after another; in order, step by step
по пунктах — point by point, paragraph after paragraph, item after item
по черзі — in/by turn, one after another; taking turns, by turns
4) ( відправлятися за чимось) for5)по правді кажучи — to tell/say the truth, truth to tell/say
по секрету — in secret, in ( strict) confidence, secretly, confidentially, privately, as a great secret
II прийм.по совісті — honestly, in good conscience; in all honesty, frankly, truthfully, honestly, to be quite frank
(з давальним, знахідним відмінком у розділовому значенні)по два, по двоє — in twos
III прийм.по троє в ряд — in rows of three; three in a row
Ex:1) up to; to; tillпо коліна — to the knees, knee-deep
2)по цей бік чогось — on this side (of)
по праву (ліву) руку — at the right ( left) hand
IV прийм.по обидві сторони — on both sides; on either side
(з місцевим відмінком в значенні після) on, after -
42 залежати
depend on, ( від когось або чогось) depend, ( від чогось) stand on -
43 звільнений
( з роботи) dismissed, ( від чогось) free, (в т. ч. від чогось) released -
44 нестача
( когось або чогось) absence, failure, default, defect, ( у кількісному вимірі) deficiency in quantity, deficiency, deficit, insufficiency, ( чогось) lack, shortage, shortfall, ullage, want -
45 випадок
ч1) (те, що сталося) event, incident, occurrenceнещасний випадок — accident, mischance, mishap
2) ( можливість) chance, occasion; ( нагода) opportunity3) (обставини, стан речей) caseна випадок чогось — in case of smth.
про всякий випадок — to make sure; ( щоб чогось не сталося) to be on the safe side
в усякому випадку — in any case, at any rate
-
46 виходити
I = вийтивих`одити1) (рухатися звідкись за межі чогось, назовні) to go out, to come out, to come forth, to walk out; ( з вагона) to alight, to get down, to get out, to step downвиходити на поверхню — to come out to the surface; геол. to outcrop; to be revealed, to come out
2) (ідучи, опинятися десь) to go, to come; to appearвиходити на вулицю — to go into the street, to go out ( of doors)
3) ( вирушати) to leave, to departвиходити в море — to put out to sea, to put out
4) ( досягати чогось) to reach; to attain; to come (to)виходити в фінал спорт. — to reach the final
5) ( переставати брати участь) to leave6) (видаватися, публікуватися) to appear, to come out, to be published; to be issued7) ( витрачатися) to run out; ( про гроші) to be spent; ( про матеріали) to be used up8) ( закінчуватися - про термін) to be upстрок вийшов — the term has come to an end; time is up
вікно виходить на вулицю — the window gives ( looks) on the street
11) ( удаватися) to come ( out), to come off, to turn out; ( траплятися) to come, to be12) ( походити) to be by origin13)виходить, (що) (вставне сл.) — it turns out ( that), it seems ( that), it appears ( that)
14)виходити за межі — to pass ( to overstep) the limits (of), to exceed the bounds (of); to transgress the bounds (of), to overstep the limits (of)
виходити з берегів — to swell, to overflow the banks
виходити з ладу — to be out of action, to break down
виходити з-під контролю — to get out of hand, to run away
виходити з себе — to be beside oneself; to lose one's temper, to fly into a rage
виходити з ужитку — to go out of use, to fall into disuse
II док. див. виходжувативиходити на роботу — to come to work, to turn up to work
в`иходитиIII в`иходити(скрізь, всюди) to go (to walk, to stroll) all over a place; to tramp about ( around), to walk a certain time ( or distance) -
47 ставлення
сattitude (to); treatment (of)уважне ставлення до чогось — careful treatment of smth.
неуважне ставлення до чогось — careless treatment of smth.
-
48 боротьба
( із злочинністю тощо) control, battle, campaign, fight, fighting, ( проти чогось) prevention, struggle, war -
49 видача
dispersal, ( злочинця іншій державі) extradition, ( чогось) grant, granting, issuance, issue, ( злочинця) rendition -
50 визначати своє ставлення
( до чогось) define one's positionУкраїнсько-англійський юридичний словник > визначати своє ставлення
-
51 випливати
arisale, ( з чогось) expire, follow, originate -
52 виражати жаль
condolatorye, ( з приводу чогось) express sorrow -
53 виступати на захист
( когось або чогось) strike a blowУкраїнсько-англійський юридичний словник > виступати на захист
-
54 виходити
( про ініціативу) come from, (в т. ч. з тіла; про кулю) exit, ( від чогось) originate, ( з угоди тощо) rescind, ( із союзу тощо) secede, ( із справи) stand down, ( зі складу) withdraw -
55 відвертати
avert, counter, head off, preclude, ( від чогось) reclaim from -
56 відвідання
call, attendance, ( чогось) going there, visit, visitation -
57 віднесення
( платежу до певного боргу) appropriation, ( до чогось) attribution -
58 відсутність
absence, failure, ( чогось) default, deficiency, lack of evidence, lack -
59 відхилення
( клопотання тощо) denial, (від попередньої практики, аргументації, правової норми тощо) departure, deviance, deviation, ( від суті справи) digression, ( пропозиції тощо) disallowance, ( позову) dismissal, (від правила, принципу) distinction, ( від чогось) diversion, (заяви, претензії тощо) nonacceptance, overriding, rebutment, refusal, rejection, turning down, voting down -
60 вільний
( від чогось) clear, disposable, FOA, ( від сплати) frank, free, liberal, (від відрахувань, обтяжень тощо) net, odd, through
См. также в других словарях:
чогось — 1) займ., див. щось I. 2) присл. Невідомо чому, з якоїсь причини; чомусь … Український тлумачний словник
чогось — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
Помилки та норми — Помилковий слововжиток // Нормативний слововжиток // Примітка біля 400 творів у новому виді // близько (або майже) 400 творів у новому вигляді // 1. Сучасні довідкові джерела з культури укр. слова фіксують використання прийменника біля на… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
резигнація — Резигнація: відмова від чогось, примирення з долею [29;30] відмовлення від чогось, відречення [44 1] Відречення [XX] Мені здається, що найбільша часть щасливих подруж основана іменно на тій обопільній взаємній резигнації, на поблажливості до… … Толковый украинский словарь
перед — I п ер ед пе/ре/ду, ч. 1) Передня частина чого небудь, лицьовий бік когось, чогось. 2) Передня частина тіла тварини. 3) Те, що розташовується попереду або є першим рядом, переднім краєм чого небудь. || пе/редом, на пе/реді, у знач. присл., діал.… … Український тлумачний словник
проти — I прийм. Уживається з род. і рідко знах. відмінками. Сполучення з прийм. проти виражають: Просторові відношення: 1) Уживається для позначення місця, предмета, особи, що знаходиться, міститься, перебуває прямо перед ким , чим небудь, на… … Український тлумачний словник
зводитися — зведу/ся, зведе/шся і рідко ізво/дитися, джуся, дишся, недок., звести/ся і рідко ізвести/ся, веду/ся, веде/шся; мин. ч. зві/вся, звела/ся, ло/ся і рідко ізві/вся, ізвела/ся, звело/ся; док. 1) Іти, пересуватися знизу нагору. Зводитися сходами. ||… … Український тлумачний словник
підбивати — а/ю, а/єш, недок., підби/ти, підіб ю/, підіб є/ш, док., перех. 1) також без додатка. Прибивати що небудь зі споду чогось або що небудь до чогось. || Приладновувати, прикріплювати що небудь з вивороту чогось. || Підставляти підкладку або хутро до… … Український тлумачний словник
прикривати — а/ю, а/єш, недок., прикри/ти, и/ю, и/єш, док., перех. 1) Класти що небудь поверх чогось, закриваючи цілком або частково. || Укривати кого небудь чимсь. || Осідати на що небудь. || Робити дах; покривати. || Опинятися зверху на чому небудь,… … Український тлумачний словник
прикручувати — ую, уєш, недок., прикрути/ти, учу/, у/тиш, док., перех. 1) Прикріплювати, прив язувати що небудь до чогось, закручуючи. || Прикріплювати кого , що небудь до чогось, обкручуючи чимсь. 2) Прикріплювати що небудь до чогось, вкручуючи. ||… … Український тлумачний словник
через — прийм., зі знах. в. Сполучення з че/рез виражають: Просторові відношення: 1) Уживається на означення якогось простору, місця і т. ін., впоперек якого розміщується що небудь, по якому з одного боку на інший, з одного краю на інший відбувається дія … Український тлумачний словник