Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

чинить

  • 121 bushel

    I
    noun
    бушель (мера емкости = 36,3 л)
    to hide one's light under a bushel bibl. держать свет под спудом; зарывать свой талант (в землю)
    to measure others' corn by one's own bushel = мерить на свой аршин
    II
    verb amer.
    чинить, латать мужское платье
    * * *
    (n) бушель
    * * *
    1) бушель 2) сосуд, емкостью один бушель
    * * *
    [bush·el || 'bʊʃl] n. бушель
    * * *
    * * *
    I сущ. 1) бушель (мера емкости = 36,3 л) 2) сосуд, емкостью один бушель 3) большое количество чего-л. II гл.; амер. чинить, латать мужское платье

    Новый англо-русский словарь > bushel

  • 122 clout

    1. noun
    1) лоскут, тряпка
    2) collocation затрещина
    3) = clout-nail
    2. verb
    1) obsolete dial. грубо чинить или латать
    2) collocation давать затрещину
    * * *
    1 (0) сильно бить по мячу; сильно ударить
    2 (n) большое влияние; дурень; заплата; затрещина; комок земли; лоскут; мишень для стрельбы из лука; пробивная сила; сильный удар; сильный удар по мячу; тряпка
    3 (v) дать затрещину
    * * *
    клочок, обрывок, лоскут
    * * *
    [ klaʊt] n. затрещина; влиятельное лицо; лоскут, тряпка v. давать затрещину, грубо латать, грубо чинить
    * * *
    дурень
    заплата
    латка
    * * *
    1. сущ. 1) клочок, обрывок, лоскут (о ткани) 2) а) разг. сильный удар б) спорт сильный удар в бейсболе 3) спорт ткань, на которой изображена мишень для стрельбы из лука 2. гл. 1) устар.; диал. латать, заделывать куском ткани 2) бить, давать затрещину, наносить сильный удар

    Новый англо-русский словарь > clout

  • 123 fettle

    1. noun
    1) состояние, положение; in good fettle в хорошем состоянии; in fine (splendid) fettle в хорошем (прекрасном) настроении
    2) metal. футеровка
    2. verb
    1) чинить, поправлять; исправлять
    2) metal. футеровать (печь)
    * * *
    (n) состояние
    * * *
    положение, состояние
    * * *
    [fet·tle || 'fetl] n. состояние, положение, футеровка v. футеровать, исправлять, поправлять, чинить
    * * *
    очищать
    сословие
    состояние
    стан
    футеровать
    * * *
    1. сущ. 1) положение 2) метал. футеровочный материал, футеровка 2. гл. 1) а) диал. чистить лошадь, ходить за лошадью; ухаживать за скотом б) подогревать вино/пиво с пряностями 2) возвр. заниматься 3) метал. футеровать

    Новый англо-русский словарь > fettle

  • 124 fix

    1. verb
    1) укреплять, закреплять, устанавливать
    2) внедрять; вводить
    3) решать, назначать (срок, цену и т. п.)
    4) привлекать (внимание); останавливать (взгляд, внимание; on, upon - на); to fix one's eyes on smth. фиксировать внимание на чем-л.; не сводить глаз, пялиться
    5) phot. фиксировать, закреплять
    6) оседать, густеть, твердеть
    7) chem. сгущать, связывать
    8) договориться, уладить
    9) устроиться; to fix oneself in a place устроиться, поселиться где-л.
    10) точно определить местоположение
    11) подстроить, организовать (что-л.) жульническим способом или с помощью взятки
    12) collocation разделаться, расправиться
    13) amer. collocation употр. вместо самых разнообразных глаголов, обозначающих приведение в порядок, приготовление и т. п., напр.: to fix a broken lock починить сломанный замок; to fix a coat починить пиджак; to fix breakfast приготовить завтрак; to fix one's hair привести прическу в порядок; to fix the fire развести огонь и т. п.
    fix on
    fix up
    fix upon
    Syn:
    repair
    2. noun
    1) collocation дилемма; затруднительное положение; to get into a terrible fix попасть в страшную переделку; in the same fix в одинаково тяжелом положении
    2) местоположение; to take a fix определить свое положение в пространстве
    3) amer. out of fix в беспорядке; нуждающийся в ремонте
    4) доза наркотика
    * * *
    (v) закрепить; закреплять; зафиксировать; фиксировать
    * * *
    укреплять, устанавливать, чинить
    * * *
    [ fɪks] n. затруднительное положение, дилемма, местоположение, взятка, доза наркотика v. укреплять, закрепить, устанавливать; назначать, определять; фиксировать, зафиксировать; приводить в порядок, чинить, ремонтировать, исправлять; приготовить; вводить, внедрять; останавливать; получить поддержку; разделаться, расправиться; густеть
    * * *
    закрепить
    закреплять
    зафиксировать
    назначить
    трудность
    фиксировать
    * * *
    1. гл. 1) а) устанавливать б) приводить в порядок; налаживать, регулировать; ремонтировать 2) а) густеть б) хим. связывать в) закреплять, фиксировать г) хим. биол. 3) а) приготовить, состряпать (завтрак и т. п.) б) разг. устраивать в) устраиваться г) разг. подстроить, организовать (с помощью взятки и т. п.); договориться (тайно, нелегально) д) разг. собираться 4) а) устанавливать, назначать (срок, цену и т. п.) б) биол. 5) а) определять местоположение б) возлагать в) определять 2. сущ. 1) разг. дилемма; затруднение, затруднительное положение, неприятная ситуация 2) амер.; разг. (временное) решение проблемы 3) а) местоположение, позиция б) определение местоположения 4) оценка; 5) точное определение, точное понимание

    Новый англо-русский словарь > fix

  • 125 patch

    1. noun
    1) заплата
    2) обрывок, клочок, лоскут
    3) пятно неправильной формы
    4) кусочек наклеенного пластыря
    5) мушка (на лице)
    6) повязка (на глазу)
    7) небольшой участок земли; a patch of potatoes участок под картофелем
    8) обрывок, отрывок
    9) geol. включение породы
    a purple patch (в литературном произведении) а) яркое место;
    б) цветистый, безвкусный отрывок
    not a patch on smth. collocation ничто в сравнении с чем-л.
    2. verb
    латать; ставить заплаты; hills patched with snow холмы, местами покрытые снегом
    patch up
    * * *
    1 (n) заплата; клочок; лоскут; перемычка; пятно; разрыв ледника; соединение
    2 (v) быть местами покрытым; использовать для починки; ставить заплаты
    * * *
    1) латать, чинить 2) заплата
    * * *
    [ pætʃ] n. заплата, латка, клочок, лоскут; пластырь, повязка, мушка, пятно; небольшой участок земли; накладка; обрывок, отрывок; включение породы, рудный карман; пачка (угля), времянка [эл.] v. латать, ставить заплаты
    * * *
    заплата
    клочок
    лата
    латка
    отрывок
    пятно
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) клочок, лоскут, обрывок; обрывок, отрывок, обломок, огрызок и т.п.; одежда, сшитая из лоскутков б) повязка (на глазу) в) нашивка г) заплата, заплатка; кусочек наклеенного пластыря д) компьют. пач 2) а) пятно неправильной формы б) мед. участок тела или органа, выделяющийся своим цветом 3) а) небольшой участок земли б) зона ответственности, участок участкового полицейского 2. гл. 1) а) латать, ставить заплаты б) служить заплатой, закрывать что-л. в) чинить, восстанавливать, исправлять; "латать дыры" 2) а) носить вуаль б) носить нашивки какого-л. рода II сущ. 1) урод; дурак, глупый человек 2) строптивый, задиристый человек; "хулиганствующий", непослушный ребенок

    Новый англо-русский словарь > patch

  • 126 point

    1. noun
    1) точка; four point six (4.6) четыре и шесть десятых (4,6); full point точка (знак препинания); exclamation point amer. восклицательный знак
    2) пункт, момент, вопрос; дело; fine point деталь, мелочь; тонкость; point of honour дело чести; on this point на этот счет
    3) главное, суть; смысл; 'соль' (рассказа, шутки); that is just the point в этом-то и дело; he does not see my point он не понимает меня; to come to the point дойти до главного, до сути дела; there is no point in doing that не имеет смысла делать это; the point is that... дело в том, что...
    4) точка, место, пункт; amer. станция; a point of departure пункт отправления
    5) момент (времени); at this point he went out в этот момент он вышел; at the point of death при смерти
    6) очко; to give points to давать несколько очков вперед; fig. = заткнуть за пояс
    7) преимущество, достоинство; he has got points у него есть достоинства; singing was not his strong point он не был силен в пении
    8) особенность
    9) кончик; острие, острый конец; наконечник
    10) ответвление оленьего рога; а buck of eight points олень с рогами, имеющими восемь ответвлений
    11) мыс, выступающая морская коса; стрелка
    12) вершина горы
    13) (гравировальная) игла, резец (гравера)
    14) railways перо или остряк (стрелочного перевода); стрелочный перевод
    15) деление шкалы
    16) naut. румб
    17) hist. единица продовольственной или промтоварной карточки; free from points ненормированный
    18) вид кружева
    19) naut. редька (оплетенный конец снасти)
    20) hist. шнурок с наконечником (заменявший пуговицы)
    21) статья (животного); (pl.) экстерьер (животного)
    22) hunt. стойка (собаки); to come to (или to make) а point делать стойку
    23) mil. головной или тыльный дозор
    24) typ. пункт
    25) (attr.) points verdict sport присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.)
    point of view точка зрения
    at the point of the sword силой оружия
    at all points
    а) во всех отношениях;
    б) повсюду; armed at all points во всеоружии
    at point готовый (к чему-л.)
    to be on the point of doing smth. собираться сделать что-л.
    to carry one's point отстоять свои позиции; добиться своего
    to gain one's point достичь цели
    off the point некстати
    to the point
    а) кстати, уместно;
    б) вплоть до (of)
    in point подходящий
    in point of в отношении
    to make a point доказать положение
    to make a point of smth. считать что-л. обязательным для себя
    not to put too fine a point upon it говоря напрямик
    Syn:
    site
    2. verb
    1) показывать пальцем; указывать (тж. point out; at, to)
    2) направлять (оружие; at); наводить, целиться, прицеливаться
    3) быть направленным
    4) говорить, свидетельствовать (to - о)
    5) (за-)точить, (за-)острить; наточить
    6) чинить (карандаш)
    7) оживлять; придавать остроту
    8) ставить знаки препинания
    9) делать стойку (о собаке)
    10) constr. расшивать швы
    point off
    point out
    * * *
    1 (a) одна десятитысячная валютного курса
    2 (n) балл; дополнительный комиссионный сбор по ипотечным ссудам; пункт; точка
    3 (v) указать; указывать
    * * *
    точка, пункт, деление шкалы
    * * *
    [ pɔɪnt] n. точка; деление шкалы, румб; место, пункт, станция; момент; очко, балл; единица продовольственной или промтоварной карточки; вопрос, дело; главное, суть, смысл; особенность, достоинство, преимущество; статья; кончик, острие, наконечник; редька [мор.]; мыс, выступающая морская коса; вершина горы, гравировальная игла v. указать, показывать пальцем; наводить, направлять; прицеливаться, целиться; наставить, быть направленным; свидетельствовать; заточить, заострить, точить; ставить знаки препинания
    * * *
    вершина
    вопрос
    вопроса
    вопросы
    главное
    дело
    кончик
    момент
    отметка
    очко
    пойнт
    пункт
    стежок
    точка
    указывать
    * * *
    1. сущ. 1) точка 2) а) точка б) 3) пункт 4) очко 5) а) бирж. пункт б) талон, единица продовольственной или промтоварной карточки 6) полигр. пункт 7) пойнт 8) точка 9) точка, место, пункт; амер. станция; полицейский пост; охот.; разг. 10) эл. штепсельная розетка 2. гл. 1) а) ставить знаки препинания; делать паузы (в устном тексте), акцентировать подчеркивать б) отделять десятичную дробь точкой 2) точить; заострять; чинить (карандаш) 3) оживлять, придавать остроту (словам, действиям и т. п.) 4) намечать с помощью просверливаемых точек (на камне или мраморе) глубину, на которую должна стесываться скульптура 5) а) строит. расшивать швы б) 6) а) показывать пальцем, указывать; указывать, обращать (чье-л.) внимание; отмечать, подчеркивать (тж. point out; at, to) б) направить 7) делать стойку (указывая на дичь - о собаке) 8) направлять, наводить (оружие и т. п.; at) 9) указывать, говорить, свидетельствовать (to - о чем-л.)

    Новый англо-русский словарь > point

  • 127 refit

    1. noun
    1) починка, ремонт
    2) переоборудование (корабля и т. п.)
    2. verb
    1) переоборудовать (корабль и т. п.)
    2) ремонтировать
    * * *
    1 (n) переборка; перевооружение; переоборудование; переукомплектование; починка; ремонт
    2 (v) переоборудовать; переукомплектовывать; починить; чинить
    * * *
    исправление, починка, ремонт
    * * *
    [re·fit || ‚riː'fɪt] v. чинить, ремонтировать, переоборудовать, снаряжать
    * * *
    переоборудование
    переоборудовать
    * * *
    1. сущ. 1) исправление 2) переоборудование 2. гл. 1) переоборудовать 2) ремонтировать

    Новый англо-русский словарь > refit

  • 128 mend

    1. I
    the weather is mending погода улучшается; things are mending дела идут на лад
    2. II
    mend in some manner mend quickly (nicely, etc.) быстро и т.д. улучшаться /поправляться/; his broken leg is mending slowly его сломанная нога /сломанная нога у него/ медленно заживает; my health was mending rapidly мое здоровье быстро пошло на поправку
    3. III
    mend smth.
    1) mend a clock (nets, sails, hedges, fences, shoes, etc.) чинить /ремонтировать/ часы и т.д.; mend socks штопать носки; mend garments латать одежду; mend a vase склеить вазу; mend a broken window вставлять окно
    2) mend matters поправлять дела; mend one's manners / one's ways/ улучшать /исправлять/ манеры
    4. IV
    mend smth. in some manner mend smth. skilfully (quickly, soon, clumsily, neatly, etc.) искусно и т.д. чинить /ремонтировать/ что-л.
    5. XI
    be mended do you think this vase can be mended? как по-вашему, эту вазу можно починить /склеить/?

    English-Russian dictionary of verb phrases > mend

См. также в других словарях:

  • ЧИНИТЬ — ЧИНИТЬ, чинивать что, учинять, делать, творить, устраивать, распоряжать. Чинить суд и правду (или и расправу). Никому я зла не чинил, не причинял. Чиню, по крайнему разумению, должное. Чинить повесть, Лук. Всеволод повеле чинить гати, ·стар.… …   Толковый словарь Даля

  • ЧИНИТЬ — 1. ЧИНИТЬ1, чиню, чинишь (чинишь устар.), несовер., что. 1. (совер. починить). Исправлять, делать вновь пригодным, то же, что починять. «Горбун чинил плетень, подмытый весенней водою.» Максим Горький. Чинить замки. Чинить пишущую машинку. Чинить… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧИНИТЬ — 1. ЧИНИТЬ1, чиню, чинишь (чинишь устар.), несовер., что. 1. (совер. починить). Исправлять, делать вновь пригодным, то же, что починять. «Горбун чинил плетень, подмытый весенней водою.» Максим Горький. Чинить замки. Чинить пишущую машинку. Чинить… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧИНИТЬ — 1. ЧИНИТЬ1, чиню, чинишь (чинишь устар.), несовер., что. 1. (совер. починить). Исправлять, делать вновь пригодным, то же, что починять. «Горбун чинил плетень, подмытый весенней водою.» Максим Горький. Чинить замки. Чинить пишущую машинку. Чинить… …   Толковый словарь Ушакова

  • чинить — См. исполнять …   Словарь синонимов

  • чинить — ЧИНИТЬ, арх., диал. – Делать, совершать. – Мы добро инородцам несем, а они угрозу нам чинют (1. 270). Самотик Словарь Чмыхало 231: чинить (арх.) «наносить, делать; совершать»; Самотик Пасс. сл. 264: «совершать, делать, устраивать» (арх.). Волог.… …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • чинить — ЧИНИТЬ, чиню, чинишь; несов. 1. что. Лечить. Тебе надо голову чинить (о психическом расстройстве). Меня цитрамон не чинит (не действует, не вылечивает). 2. кого что кому. Бить, избивать кого л. Мы его втроем минут десять чинили, крепкий, гад …   Словарь русского арго

  • чинить —     ЧИНИТЬ, ремонтировать/отремонтировать, разг. починивать/починить, разг. починять/ починить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЧИНИТЬ 1 — ЧИНИТЬ 1, чиню, чинишь; чиненный; несов., что. Исправляя, делать вновь пригодным. Ч. одежду, обувь. Ч. велосипед. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧИНИТЬ 2 — ЧИНИТЬ 2, чиню, чинишь; чиненный; несов., что. Делать острым (конец карандаша, первонач. гусиное перо). Ч. карандаш. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧИНИТЬ 3 — ЧИНИТЬ 3, чиню, чинишь; чинённый ( ён, ена); несов., что (устар. и в нек рых сочетаниях). Устраивать, производить (что н. неблагоприятное). Ч. суд и расправу. Ч. препятствия, помехи. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»