-
61 оказаться в чести
-
62 суд чести
General subject: court of honor, court of honor ( Court of Hono(u)r), court of honour (Court of Hono(u)r) -
63 (комендантская) группа по наблюдению за выполнением правил отдания воинской чести
Military: courtesy instruction teamУниверсальный русско-английский словарь > (комендантская) группа по наблюдению за выполнением правил отдания воинской чести
-
64 преступление чести
General subject: honor-killingУниверсальный русско-английский словарь > преступление чести
-
65 Командор Чести Ордена Товарищей Бонтам
Универсальный русско-английский словарь > Командор Чести Ордена Товарищей Бонтам
-
66 Судебный процесс по делу о защите чести,достоинства и (или) деловой репутации
Law: Slander suit (частного лица или организации)Универсальный русско-английский словарь > Судебный процесс по делу о защите чести,достоинства и (или) деловой репутации
-
67 апелляционная комиссия по решениям судов чести
Military: honor review committeeУниверсальный русско-английский словарь > апелляционная комиссия по решениям судов чести
-
68 в чести
General subject: in favour -
69 вопрос чести
1) General subject: Point of honor, point of honour2) Makarov: a point of honour (особ. при вызове на дуэль), point of honour (особ. при вызове на дуэль) -
70 вред, наносимый чести и достоинству личности
Law: real injuryУниверсальный русско-английский словарь > вред, наносимый чести и достоинству личности
-
71 все потеряно, кроме чести
General subject: all is lost save honourУниверсальный русско-английский словарь > все потеряно, кроме чести
-
72 вы мне оказываете много чести
Jargon: you do me proudУниверсальный русско-английский словарь > вы мне оказываете много чести
-
73 высокоразвитое чувство чести
Makarov: a nice sense of honour, nice sense of honourУниверсальный русско-английский словарь > высокоразвитое чувство чести
-
74 государство, основным принципом которого является любовь к чести и славе
Psychology: timocracyУниверсальный русско-английский словарь > государство, основным принципом которого является любовь к чести и славе
-
75 дело касается чести
General subject: honour is at issueУниверсальный русско-английский словарь > дело касается чести
-
76 дело чести
1) General subject: a point of honor, a point of honour, affair of honour, an affair of honor (поединок), an affair of honour (особ. о поединке), point of honour, a matter of honour (for smb. to do smth.), point of honor2) French: affaire d'honneur3) Law: matter of honour -
77 долг чести
1) General subject: a debt of honor, a debt of honour, debt of honour2) Economy: debt of honor3) Makarov: debt of honour (особ. карточный долг), honorary debt -
78 его понимание чести
General subject: his conception of honourУниверсальный русско-английский словарь > его понимание чести
-
79 закон чести
1) Diplomatic term: law of honour2) Makarov: laws of honour -
80 законы чести
См. также в других словарях:
Чести — Чести, Антонио Антонио Чести итал. Antonio Cesti Дата рождения 1623 год(1623) Место рождения Ареццо, Великое герцогство Тосканское … Википедия
чести́ть — честить, чещу, честишь … Русское словесное ударение
ЧЕСТИ — (Cesti) Антонио (1623 69), итальянский композитор, главный (наряду с Ф. Кавалли) представитель оперной венецианской школы. Постановочная роскошь в стиле барокко особенно проявилась в опере Золотое яблоко (1667). Среди других опер: Дори (1661),… … Современная энциклопедия
ЧЕСТИ — что, церк. и честь (чту, чтешь), читать. Чти, зри что, семинаристск. | Честь, считать; | полагать, почитать, принимать за что. Чел, чел, и спутался счетом. Я чту, верст десяток будет. Его все чтут богачом. Чти за мною! долг. Чтеная книга,… … Толковый словарь Даля
чести — (не) делать чести • содействие удостоить чести • обладание, каузация удостоиться чести • обладание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
чести́ть — чещу, честишь; несов., перех. 1. устар. Оказывать честь, уважение кому л. Там добрая слава ходила про нее, там ее любили и честили великим почетом. Ото всяких болезней она пользовала. Мельников Печерский, В лесах. 2. устар. То же, что чествовать… … Малый академический словарь
Чести дворянин не кинет, хоть головушка погинет — Чести дворянинъ не кинетъ, хоть головушка погинетъ. За честь хоть голову съ плечъ. За честь голова гинетъ. Ср. Noblesse oblige и онъ, живя съ волками, считаетъ благовременнымъ и благоприличнымъ выть по волчьи. В. Быстренинъ. Нѣтъ общества… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЧЕСТИ (Chesti) Антонио — (1623 69) итальянский композитор. Наряду с Ф. Кавалли главный представитель оперной венецианской школы в период ее расцвета (2 я пол. 17 в.). Среди опер (св. 100) особенно выделилась Золотое яблоко пышностью постановки (1667) в духе итальянского… … Большой Энциклопедический словарь
Чести дворянин не кинет, хоть головушка погинет. — (сгинет). См. ЧЕСТЬ ПОЧЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чести, Антонио — ЧЕСТИ (Cesti) Антонио (1623 69), итальянский композитор, главный (наряду с Ф. Кавалли) представитель оперной венецианской школы. Постановочная роскошь в стиле барокко особенно проявилась в опере “Золотое яблоко” (1667). Среди других опер: “Дори”… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Чести, Антонио — Антонио Чести итал. Antonio Cesti Дата рождения 1623 год(1623) Место рождения Ареццо … Википедия