-
1 card
1. n1) карта (гральна)2) pl карти; гра в карти3) картка4) квиток (членський)5) запрошення6) картушка компаса7) амер. публікація, оголошення в газеті; анонс8) програма (перегонів тощо)9) меню; карта вин10) формуляр; ярлик11) розм. людина, «тип»an odd card, a queer card — дивак, чудна (підозріла) людина
12) текст. карда, чесалкаcard man, card holder — амер., розм. член профспілки
to play a wrong card — зробити неправильний хід, прорахуватися
one's best card — найкращий привід, головний «козир»
to have a card up one's sleeve — мати козир (план) про запас
a safe card — надійна справа, правильний план
that's the card — оце саме те, що потрібно
to throw up one's cards — спасувати, здатися, визнати себе переможеним
2. v1) чесати, прочісувати2) наклеювати на картки3) виписувати на картку4) прикріпляти ярлики* * *I ntrum card — козирна карта, козир
2) картка; візитна картка; листівка; квиток, запрошення4) формуляр; ярлик5) меню; карта вин7) діаграма; карта9) pl документи, про державне страхування ( у Великій Британії)11) людина, "тип", суб'єктodd /queer, strange/ card — дивак
12) перфокарта; плата (в персональних комп'ютерах, мікропроцесорах)II v; амер.1) наклеювати на картки, прикріплювати зразки4) cл. вимагати документ, у якому зазначений вік даної особи ( при вході до нічного клубу)III n; текст.карда, голчаста стрічкаIV v; текст.чесати, розчісувати, кардувати -
2 comb
1. n1) гребінь, гребінець2) тех. чесалка3) скребниця, скребло4) стільники2. v1) чесати, розчісувати2) розбиватися (про хвилі)3) жарт. бити, лупцювати4) розм. лаяти, сварити□ comb out — розчісувати, вичісувати
* * *I n1) гребінь, гребінка; гребінець2) причісування, розчісування3) скребло, скребниця; тeкcт. чесалка, бердо; тex. гвинторізна гребінкаII v1) чесати; розчісуватиto comb flax — тіпати льон; розчісувати кужіль
2) прочісувати ( місцевість)4) розбиватися ( про хвилі)5) бити, гамселити6) сварити, лаяти ( часто comb down)III [kuːm] = coomb I IV [kuːm] = coomb II -
3 hackle
1. n1) барвисте пір'я на шиї півня (та інших птахів)2) штучна принада (для вудіння риби)3) шерсть на спині й шиї собаки4) pl розм. волосся, бакенбарди5) чесалка, гребінь (для льону тощо)2. v1) чесати, тіпати (льон тощо)2) рубати, розрубувати, шматувати3) відколювати* * *I n1) довге блискуче перо (на шиї або спині півня, павича е деяких інших птахів); оперення ( на шиї птахів)2) pl шерсть ( на загривку собаки)3) pl волосся, бакенбарди4) гребінь для льону, чесалка5) перо, що прикріплюється до принади ( при вудінні риби)II v1) чесати, микати, тіпати (льон, коноплі)III vрозрубувати; шматувати -
4 ripple
1. n1) брижі, жмури2) хвилястість (волосся)3) дзюрчання, дзюркотіння4) хвилястий візерунок (на тканині)5) амер. невеликий поріг (ріки)6) пульсація7) чесалка, гребінка (для льону)ripple firing — військ. а) стрільба торпедними залпами; б) послідовний пуск ракет
2. v1) вкривати (ся) жмурами2) струменіти3) дзюрчати4) спадати м'якими складками5) микати, чесати (льон)6) дряпати, скребти7) злегка розпушувати (грунт)* * *I n2) хвилястість ( волосся); хвиляста виробка ( тканини)3) дзюрчання4) aмep. невеликий поріг ( ріки)5) cпeц. ( дрібна) пульсаціяII v1) покривати брижами; покриватися брижами2) струменіти4) прокочуватися (про сміх, т. п.)5) дзюрчатиIII n IV v -
5 scribble
1. n1) нерозбірливий (недбалий) почерк2) щось нерозбірливо (недбало) написане; кривульки, карлючки, мазанина2. v1) писати недбало (швидко)2) писати карлючками3) бути писакою; псувати папір; бути віршомазом4) текст. грубо чесати (вовну, бавовну)* * *I nнерозбірливий почерк; нерозбірливо написане; карлючкиII v1) неакуратно писати; виводити карлючки2) бути писакоюIII v; текст. -
6 clatter
1. n1) стукіт; дзенькіт (посуду)2) гуркіт, брязкіт3) тупіт; стугоніння4) базікання; гомін; торохтіння2. v1) стукати; гриміти2) гуркотіти; гупати; грюкати3) базікати, торохтіти* * *I n1) стукіт, дзенькіт ( посуду)2) гуркіт, брязкіт; невиразний шум; гамір3) тупіт; дріб підборів4) базікання, торохтіння; дiaл. лихослів'я, пліткиII v1) стукати, грюкати2) гуркотіти, гримотіти4) базікати, торохтіти; дiaл. чесати язиком, розносити плітки, лихословити -
7 fray
1. n1) сутичка, бійка, сваркаeager for the fray — охочий до бійки, готовий лізти в бійку
2) страх, жах3) дірка, протерте місце2. v1) зчиняти бійку2) лякати4) роздратовувати, засмучувати, розстроювати5) тертися об дерево; чухати роги (про оленя)* * *I [frei] n1) сутичка, бійка2) діяльність3) icт. страх, жахII [frei] v; іст.1) влаштовувати сутичку, бійку2) лякатиIII [frei] n IV [frei] v1) протирати, зношувати; обтріпувати; протиратися, зношуватися; обтріпуватися2) засмучувати, дратувати3) тертися об дерево, чесати роги ( про оленя) -
8 scratch
1. n1) подряпина2) тех. риска; мітка; насічка3) дряпання4) скрип, чиркання5) тк sing спорт. лінія старту6) кін. тимчасова назва кінофільму7) спорт. учасник змагання, що не має переваги на старті8) амер., розм. перо (для писання)9) кривулька, карлючка10) амер., розм. фальшивий чек11) амер., розм. фальшивомонетник12) розчерк2. adj1) розм. випадково (поспіхом) зібраний докупи; імпровізований; різношерстийscratch crew (team) — розм. наспіх зібрана спортивна команда
2) наспіх написаний (намальований)scratch man — спорт. учасник змагання, що не має переваги на старті
Old S. — диявол
3. v1) дряпати, подряпати, роздряпати2) дряпатися3) розпушувати (землю)4) скрипіти (про перо)5) чиркнути, тернути6) чухати; розчухати7) чухатися8) надряпати; видряпати; вигравірувати10) скребтися; рити кігтями12) вишкрібати, виривати (яму тощо)13) викреслювати, перекреслювати; зіскрібати (часто to scratch out)14) відступитися; відмовлятися (від чогось)15) діал. скнарити16) амер., розм. підробляти чекscratch about — ритися, копатися (у пошуках чогось)
scratch along — насилу (ледве) зводити кінці з кінцями
to scratch smb. off (from) a list — викреслити когось зі списку
scratch out, scratch through — підчищати (букву, слово); викреслювати
scratch together, scratch up — насилу зібрати, накопичити (гроші)
scratch it! — розм. тікай!
* * *I n1) подряпина; тex. рис(к)a; тex. мітка2) тк.; sing дряпання, шкрябання3) скрип, чиркання, черкання4) каракуль, карлючка5) cпopт. лінія старту, ( scratch mark)6) = scratch-wig7) cл. тимчасова назва кінофільму8) cл. фальшивий чек; фальшивомонетник9) cл. коштиII ascratch paper — чернетка; тимчасовий
3) випадковийIII v1) дряпати, подряпати, роздряпати; дряпатися3) скрипіти4) чиркати5) чесати, розчісувати; (по)чухати; чесатися; (по)чухатися6) надряпати, видряпати; вигравіювати; наспіх написати7) скребтися; рити кігтями; ( у землі)8) вишкрібати, виривати9) (часто scratch out, scratch off) викреслювати, закреслювати; cпopт. знімати з участі в змаганні; відступатися; відмовлятися; підчистити (ножем, лезом); cл. голосувати проти10) cл. підробляти чек -
9 tease
1. n1) любитель дражнити2) спроба роздратувати2. v1) дражнити; піддражнювати2) набридати, надокучати; чіплятися; домагатися; випрошуватиto tease smb. for smth. — чіплятися до когось з проханнями про щось
4) ворсувати (тканину)* * *I [tiːz] n1) див. teaser II2) спроба роздражнити, дражнінняII [tiːz] v1) дражнити; піддразнювати2) icт. набридати, приставати; домагатися, випрошувати3) чесати (вовна; tease out) -
10 card
I ntrum card — козирна карта, козир
2) картка; візитна картка; листівка; квиток, запрошення4) формуляр; ярлик5) меню; карта вин7) діаграма; карта9) pl документи, про державне страхування ( у Великій Британії)11) людина, "тип", суб'єктodd /queer, strange/ card — дивак
12) перфокарта; плата (в персональних комп'ютерах, мікропроцесорах)II v; амер.1) наклеювати на картки, прикріплювати зразки4) cл. вимагати документ, у якому зазначений вік даної особи ( при вході до нічного клубу)III n; текст.карда, голчаста стрічкаIV v; текст.чесати, розчісувати, кардувати -
11 clatter
I n1) стукіт, дзенькіт ( посуду)2) гуркіт, брязкіт; невиразний шум; гамір3) тупіт; дріб підборів4) базікання, торохтіння; дiaл. лихослів'я, пліткиII v1) стукати, грюкати2) гуркотіти, гримотіти4) базікати, торохтіти; дiaл. чесати язиком, розносити плітки, лихословити -
12 comb
I n1) гребінь, гребінка; гребінець2) причісування, розчісування3) скребло, скребниця; тeкcт. чесалка, бердо; тex. гвинторізна гребінкаII v1) чесати; розчісуватиto comb flax — тіпати льон; розчісувати кужіль
2) прочісувати ( місцевість)4) розбиватися ( про хвилі)5) бити, гамселити6) сварити, лаяти ( часто comb down)III [kuːm] = coomb I IV [kuːm] = coomb II -
13 fray
I [frei] n1) сутичка, бійка2) діяльність3) icт. страх, жахII [frei] v; іст.1) влаштовувати сутичку, бійку2) лякатиIII [frei] n IV [frei] v1) протирати, зношувати; обтріпувати; протиратися, зношуватися; обтріпуватися2) засмучувати, дратувати3) тертися об дерево, чесати роги ( про оленя) -
14 hackle
I n1) довге блискуче перо (на шиї або спині півня, павича е деяких інших птахів); оперення ( на шиї птахів)2) pl шерсть ( на загривку собаки)3) pl волосся, бакенбарди4) гребінь для льону, чесалка5) перо, що прикріплюється до принади ( при вудінні риби)II v1) чесати, микати, тіпати (льон, коноплі)III vрозрубувати; шматувати -
15 ripple
I n2) хвилястість ( волосся); хвиляста виробка ( тканини)3) дзюрчання4) aмep. невеликий поріг ( ріки)5) cпeц. ( дрібна) пульсаціяII v1) покривати брижами; покриватися брижами2) струменіти4) прокочуватися (про сміх, т. п.)5) дзюрчатиIII n IV v -
16 scratch
I n1) подряпина; тex. рис(к)a; тex. мітка2) тк.; sing дряпання, шкрябання3) скрип, чиркання, черкання4) каракуль, карлючка5) cпopт. лінія старту, ( scratch mark)6) = scratch-wig7) cл. тимчасова назва кінофільму8) cл. фальшивий чек; фальшивомонетник9) cл. коштиII ascratch paper — чернетка; тимчасовий
3) випадковийIII v1) дряпати, подряпати, роздряпати; дряпатися3) скрипіти4) чиркати5) чесати, розчісувати; (по)чухати; чесатися; (по)чухатися6) надряпати, видряпати; вигравіювати; наспіх написати7) скребтися; рити кігтями; ( у землі)8) вишкрібати, виривати9) (часто scratch out, scratch off) викреслювати, закреслювати; cпopт. знімати з участі в змаганні; відступатися; відмовлятися; підчистити (ножем, лезом); cл. голосувати проти10) cл. підробляти чек -
17 scribble
I nнерозбірливий почерк; нерозбірливо написане; карлючкиII v1) неакуратно писати; виводити карлючки2) бути писакоюIII v; текст. -
18 tease
См. также в других словарях:
чесати — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} щекотать, ласкать (2 Тим. 4, 3); обирать, снимать (напр. смоквы)… … Словарь церковнославянского языка
Чесати — собирать; щекотать, ласкать … Краткий церковнославянский словарь
чесати — чешу/, че/шеш, недок. 1) перех. і без додатка. Розчісувати гребінцем волосся. || Робити кому небудь зачіску; зачісувати. || Вичісувати, вичищати скребком бруд, комах і т. ін. з волосся, шерсті. 2) перех. Очищати від домішок, вирівнювати що небудь … Український тлумачний словник
чесати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
чесати — (да) събирам плодове … Църковнославянски речник
чесать — Древнерусское – чесати (расчесывать гребнем, чесать, гладить, ласкать, сгребать, собирать). Старославянское – тесати. Общеславянское – cesati. Древнерусское слово известно с XI в. С XIV в. получило широкое распространение, тогда же оформился… … Этимологический словарь русского языка Семенова
перечісувати — ую, уєш, недок., перечеса/ти, чешу/, че/шеш, док., перех. 1) Чесати все, багато чого небудь або всіх, багатьох. 2) Чесати ще раз, повторно або заново, по іншому … Український тлумачний словник
чесать — чешу, чёс задать к. л., чёска пакля , пачесы м., мн., пачеси ж., мн. очески от вторичного чесания , укр. чесати, чешу, пачоси мн. очески, пакля , блр. чесаць, др. русск. чесати, чешу, болг. чеша чешу , сербохорв. чѐсати, че̏ше̑м, словен.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
чешуя — Общеслав. Суф. производное (суф. уjа) от чесати «отделять». См. чесать. Чешуя буквально «то, что отделяется» … Этимологический словарь русского языка
блъха — БЛЪХ|А (2*), Ы с. Блоха: множьство въши и блъхъ (ῳύλλας) ЖФСт XII, 130 об.; нъ ѥже къ б҃оу въздѣвати. [руки] и съ нб҃се призывати помощь. ѥже бо блъсѣ съмоущивъши. или иномоу чемоу съпадъшю. абиѥ на то помыслъ прѣвращати и чесати(с). семоу оубо… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
неродъ — НЕРОД|Ъ 1 (2*), А с. Небрежность, беспечность; отсутствие выдержки, умения владеть собой: ѡ лютѣ д҃ше ѹбога˫а. ѡ лютѣ д҃ше грѣшьна˫а. всѧ д҃ни сво˫а жила ѥси въ неродѣ. (ἐν ἀμελείᾳ) СбТр ΧII/ΧIII, 22 об.; неродъмь в роли нар.: си дь˫аво … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)