Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

черточка

  • 41 شرطة

    I
    شَرْطَةٌ
    мн. ُرَطٌ
    тире; نُقْط وشُرَط точки и тире (тлг.) ; черточка; قصيرة شرطة дефис
    II
    شُرْطَةٌ
    полиция; (الـشرطة العسكريّة (الحربيّة военная полиция; شرطةكلب الـ полицейская собака, ищейка; النجدة شرطة выездная полиция

    Арабско-Русский словарь > شرطة

  • 42 شَرْطَةٌ

    мн
    شُرَطٌ
    тире; نُقْط وشُرَط точки и тире (тлг.); черточка; قصيرة شَرْطَةٌ дефис

    Арабско-Русский словарь > شَرْطَةٌ

  • 43 hífen

    m
    дефис, соединительная черточка

    Portuguese-russian dictionary > hífen

  • 44 risca

    f
    1) черта, черточка, полоска
    ••
    - cumprir uma ordem à risca
    - fazer risca

    Portuguese-russian dictionary > risca

  • 45 kötőjel

    \kötőjellel irni
    дефис писать через \kötőjel
    \kötőjellel irni
    черточка писать через \kötőjel
    * * *
    формы: kötőjele, kötőjelek, kötőjelet
    дефи́с м, чёрточка ж

    kötőjellel ír-ni — писа́ть че́рез чёрточку

    * * *
    соединительный знак; чёрточка, дефис;

    ezt a szót \kötőjellel írják — это слово пишется через чёрточку

    Magyar-orosz szótár > kötőjel

  • 46 αυλαξ

         αὖλαξ
        - ᾰκος ἥ
        

    (Anth. ὅ)

        1) борозда Hes., Pind., Her., Arph., Theocr., Plut.
        2) черточка Arph., Anth.

    Древнегреческо-русский словарь > αυλαξ

  • 47 ιωτα

         ἰῶτα
        τό indecl. иота ( название буквы ι)
        

    οὐ ἰ. ἓν ἢ μία κεραία погов. NT. — ни одна иота и ни одна черточка, т.е. решительно ничего

    Древнегреческо-русский словарь > ιωτα

  • 48 κεραια

         κεραία
        ἥ
        1) досл. рог, перен. роговой лук
        2) щупальце
        

    (τῶν καρκίνων, τῶν ἐντόμων Arst.)

        3) мор. рея Aesch. etc.
        4) брус, балка
        

    (κεραῖαι δελφινοφόροι Thuc.; κεραῖαι ἀπὸ τῶν τειχῶν ὑπεραιωρούμεναι Plut.)

        5) ножка циркуля
        

    (ἥ κ. κυκλογραφοῦσα Sext.)

        6) выступ, конец
        7) черточка или значок
        

    (γραμμάτων Plut.; ἰῶτα ἓν ἢ μία κ. NT.)

        8) сук или жердь
        9) выступ, мыс или коса
        

    (ἠπείροιο Anth.)

        10) отросток, мыщелка

    Древнегреческо-русский словарь > κεραια

  • 49 ԳԾԻԿ

    ի Чёрточка. ◊ Միության գծիկ (քեր.) Дефис. чёрточка.
    * * *
    [N]
    штрих (M)
    черточка (F)
    дефис (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԳԾԻԿ

  • 50 trait d'union

    1) соединительная черточка; полигр. дефис

    Il adore son enfant, cet artiste qui nous était apparu souvent comme un père dénaturé. C'est un trait d'union qui l'unit encore à sa femme... (J. Dorsenne, La Vie sentimentale de Paul Gauguin.) — Этот художник, который часто казался нам плохим отцом, нежно любит своего ребенка. Любовь к сыну - единственная нить, связывающая его с женой...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > trait d'union

  • 51 κεραία

    рожок, выступ или черточка (различающая сходные евр. буквы как, например, далеф ד‎ и рэйш ר‎ или бэйф ב ‎и каф כ‎)

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κεραία

  • 52 viiva

    3) линия, черта, черточка, линейка, штрих
    4) очертание, контур
    6) прочерк вместо ответа в анкете, прочерк в графе анкеты
    * * *
    ли́ния, черта́

    Suomi-venäjä sanakirja > viiva

  • 53 рыска

    lat. risca
    * * *
    сущ.
    1. черта, чёрточка
    2. диал. трёхмастная кошка
    * * *
    рыска ж.
    черта, черточка

    Беларуска-расейскі слоўнік > рыска

  • 54 злучок

    lat. sluchec; luchec
    * * *
    лінгв. дефис
    * * *
    злучок м.
    соединительная черточка между буквами, словами (-)

    Беларуска-расейскі слоўнік > злучок

  • 55 dah

    (n) черточка в азбуке морзе
    * * *

    Новый англо-русский словарь > dah

  • 56 dash

    1. noun
    1) стремительное движение; порыв; натиск; to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника; to make a dash for smth. кинуться к чему-л.
    2) энергия, решительность; a man of skill and dash умелый и решительный человек
    3) удар, взмах; at one dash с одного раза
    4) sport рывок, бросок (в беге, игре); забег
    5) плеск
    6) примесь (чего-л.); чуточка; there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое
    7) быстрый набросок; мазок; штрих; росчерк
    8) черта; тире
    9) рисовка; to cut a dash рисоваться, выставлять что-л. напоказ
    10) tech. рукоятка молота
    dash (and dash) line пунктирная линия
    Syn:
    zest
    2. verb
    1) бросить, швырнуть
    2) броситься, ринуться; мчаться, нестись; to dash up to the door броситься к двери
    3) sport сделать рывок в беге
    4) разбивать(ся); the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу
    5) брызгать, плескать; to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст
    6) обескураживать; смущать
    7) разрушать (планы, надежды и т. п.)
    8) разбавлять, смешивать; подмешивать
    9) подчеркивать
    10) collocation см. damn 2.; dash it!, dash you! к черту!
    dash off
    * * *
    1 (n) рывок
    2 (v) бросаться; броситься; разбивать; разбить
    * * *
    ринуться, промчаться
    * * *
    [ dæʃ] n. стремительное движение, удар, стремительность, бросок, черточка, черта, прочерк; рывок, энергия; чуточка, тире, штрих, росчерк, быстрый набросок v. бросаться, мчаться, смешивать, ринуться, бросать, бросить, разбивать, брызгать, плескать, подчеркивать
    * * *
    бросаться
    дефис
    кидаться
    мчаться
    подчеркивать
    порыл
    разбивать
    разбить
    ринуться
    сокрушить
    стремительно
    швырнуть
    швырять
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) сильный удар, удар, сбивающий с ног, сокрушающий удар б) грохот волн о берег, грохот водопада 2) а) стремительное движение б) спорт рывок, бросок (в беге, игре); забег спринт в) решительность, энергия 3) а) черта б) в) тире (знак азбуки Морзе) г) штрих, росчерк; муз. д) мазок; что-л. перемешанное 2. гл. 1) а) наносить сокрушающий удар, разбивать вдребезги, расколачивать; (о ветре) трепать, валить с ног б) бросить, швырнуть; ударять чем-л. о что-л. 2) а) разбивать(ся) (обычно с силой и грохотом) б) брызгать в) гасить огонь водой 3) а) бросаться, ринуться; мчаться, нестись (особенно сломя голову) б) спорт делать рывок 4) а) разрушать (планы, надежды и т. п.) б) обескураживать в) грубо, резко обрывать 5) разбавлять II 1. сущ. подарок 2. гл. дарить подарок, выказывать благодарность

    Новый англо-русский словарь > dash

  • 57 doodle

    collocation
    1. noun
    болван
    2. verb
    машинально чертить или рисовать
    * * *
    1 (0) машинально рисовать
    2 (n) бездельник; бессмысленный рисунок; болван; закорючка; мужской половой орган; палочка; черточка; член
    3 (v) играть на волынке; надувать; обманывать
    * * *
    болван, дурень, олух
    * * *
    [doo·dle || 'duːdl] n. болван, бездельник; бессмысленный рисунок v. машинально рисовать, машинально чертить
    * * *
    болван
    истукан
    остолоп
    * * *
    1. сущ. 1) болван 2) каракули, чертики, рисуночки, мазня 2. гл. машинально чертить или рисовать

    Новый англо-русский словарь > doodle

  • 58 line

    I
    1. noun
    1) линия, черта; штрих; line and colour контур и тона рисунка; line of force phys. силовая линия;
    all along the line
    а) по всей линии;
    б) во всех отношениях
    2) пограничная линия, граница; предел; to overstep the line of smth. перейти границы чего-л.; to draw the line провести границу; положить предел (at-чему-л.);
    on the line
    а) как раз посередине, на границе (между чем-л.);
    б) на уровне глаз зрителя (о картине); to go over the line перейти (дозволенные) границы, перейти предел; below the line ниже нормы
    3) борозда; морщина; to take lines покрываться морщинами
    4) очертания, контур; ship's lines обводы (корпуса) корабля
    5) линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т. п.); hold the line! не вешайте трубку, не разъединяйте!; line busy занято (ответ телефонистки); the line is bad плохо слышно; long-distance line междугородная линия
    6) (the Line) экватор; to cross the Line пересечь экватор
    7) поведение; образ действий; направление, установка; to take a strong line действовать энергично; line of policy политический курс; on the usual lines на обычных основаниях
    8) занятие, род деятельности; специальность; it is not in (или out of) my line это вне моей компетенции или интересов; what's his line? чем он занимается?; line of business theatr. актерское амплуа
    9) происхождение, родословная, генеалогия; male (female) line мужская (женская) линия
    10) шнур; веревка; naut. линь;
    clothes line
    а) веревка для белья;
    б) naut. бельевой леер
    11) леса (удочки); to throw a good line быть хорошим рыболовом
    12) ряд; amer. тж. очередь, хвост
    13) конвейер (тж. assembly line)
    14) строка; drop me a few lines черкните мне несколько строк; to read between the lines читать между строк
    15) (pl.) theatr. слова роли, реплика
    16) (pl.) стихи
    17) school греческие или латинские стихи, переписываемые в виде наказания
    18) (pl.) брачное свидетельство (тж. marriage lines)
    19) mil. развернутый строй; линия фронта; line abreast (ahead) naut. строй фронта (кильватера); in line в развернутом строю;
    20) (the lines) (pl.) расположение (войск); the enemy,s lines расположение противника
    21) comm. партия (товаров); the shop carries the best line of shoes в этом магазине продается самая лучшая обувь; first-class lines первоклассные товары
    22) mus. нотная линейка
    23) tv строка изображения (тж. scan line, scanning line)
    24) линия (мера длины = 1/12 дюйма)
    to be in line for smth. amer. быть на очереди, иметь шанс на что-л.
    to be in line with smth. быть в согласии, соответствовать чему-л.
    to come into line (with) соглашаться, действовать в согласии
    to bring smb. into line заставить кого-л. согласиться
    to get a line on smth. amer. добыть сведения о чем-л.
    to go down the line портиться
    2. verb
    1) проводить линии, линовать
    2) выстраивать(ся) в ряд, в линию; устанавливать; to line a street with trees обсадить улицу деревьями
    3) стоять, тянуться вдоль (чего-л.; тж. line up)
    line through
    line up
    Syn:
    fold
    II
    verb
    1) класть на подкладку
    2) обивать (чем-л.) изнутри
    3) collocation наполнять, набивать; to line one's pockets нажиться, разбогатеть; to line one's stomach набить желудок
    4) tech. выкладывать, облицовывать; футеровать
    * * *
    (n) линия; морщина; строка; строчка; черта
    * * *
    * * *
    [ laɪn] n. линия, очертания, контур; предел; черта, штрих; мера длины; нотная линейка; веревка, шнур, леса, линь; граница, пограничная линия; морщина, борозда; ряд, развернутый строй, шеренга, очередь, хвост; направление; генеалогия,происхождение, родословная; образ действий, поведение; строка, строка изображения; стихи v. проводить линию, выстраивать в ряд, выстраиваться в ряд, стоять вдоль, подбивать, обивать изнутри
    * * *
    борозда
    веревка
    влачиться
    выстраивать
    выстроить
    выстроиться
    генеалогия
    граница
    занятие
    колея
    конвейер
    контур
    леса
    лимит
    линия
    линовать
    морщина
    набивать
    нападающие
    направление
    нить
    облицовывать
    отрасль
    очередь
    очертание
    очертания
    поведение
    подобрать
    предел
    происхождение
    разбогатеть
    реплика
    родословная
    ряд
    серия
    сморчка
    специальность
    стоять
    строка
    текста
    товар
    тянуться
    устанавливать
    установка
    футеровать
    хвост
    черед
    черёд
    черта
    черточка
    шнур
    штрих
    экватор
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) веревка, шнур; мор. линь б) поэт. нить паутины в) провод г) авиац. стропа (парашюта) д) диал. и амер.; мн. поводья 2) леса (удочки) 3) мн. предопределенный жребий 4) а) линия тж. мат. б) муз. линейка (нотного стана), нотная линейка в) иск.; мн. характерные особенности композиции г) черта, линия д) муз. инструментальная или вокальная мелодия, мелодическая линия е) тлв. строка изображения 5) а) б) морщина, складка (на лице или на руках); хиром. линия (руки) в) спектральная линия 6) (the line) экватор; небесный экватор 7) а) поведение, образ действий; сленг легкость в обращение, внешне привлекательное поведение или обращение б) полит. политический курс 8) а) контур б) покрой (одежды) 9) мн. план 10) мера длины (1/12 дюйма) 2. гл. 1) редк. завязывать веревкой 2) а) амер.; редк. удить на леску б) 3) набрасывать 4) отмечать линией или линиями; проводить линии, покрывать линиями, линовать; покрывать морщинами II гл. 1) а) класть на подкладку б) служить подкладкой 2) а) обивать, обшивать (чем-л.) изнутри б) служить обивкой

    Новый англо-русский словарь > line

  • 59 score

    1. noun
    1) зарубка, бороздка, метка; черта
    2) счет, задолженность (в лавке, ресторане и т. п.)
    3) счет очков (в игре); to keep the score вести счет
    4) slang острота на чужой счет; he is given to making scores он любит острить на чужой счет
    5) удача; what a score! повезло!
    6) два десятка; three score and ten семьдесят лет (в библии - нормальная продолжительность человеческой жизни); a score or two of instances несколько десятков примеров
    7) (pl.) множество; scores of times много раз
    8) причина, основание; on the score of по причине; on that score на этот счет, в этом отношении
    9) mus. партитура
    to go off at full score, to start off from score ринуться, с жаром начинать (что-л.)
    to make a score off one's own bat сделать что-л. без помощи других
    to pay off (или to settle, to wipe off) old scores свести счеты
    2. verb
    1) делать зарубки, отметки; отмечать; оставлять глубокие следы (тж. перен.)
    2) засчитывать (тж. score up); вести счет (в игре)
    3) записывать в долг
    4) выигрывать; иметь успех; to score a point выиграть очко; to score an advantage (а success) получить преимущество (достигнуть успеха); you have scored вам повезло; we scored heavily by it это нам было очень кстати
    5) amer. бранить
    6) mus. оркестровать
    score off
    score out
    score under
    * * *
    1 (n) долг; задолженность; количественный показатель; оценка; сумма баллов; счет; число очков
    2 (v) набирать очки
    * * *
    зарубка, бороздка, метка; черта
    * * *
    [skɔr /skɔː] n. зарубка, отметка; счет, задолженность; причина, основание; два десятка; множество; количество очков; острое замечание, ехидное замечание; удача; положение вещей; партитура v. выигрывать, иметь успех, вести счет; делать отметки, отмечать; оставлять глубокие следы; резко критиковать; оркестровать; записывать в долг; добывать наркотики; овладеть женщиной
    * * *
    долг
    задолженность
    засчитать
    засчитывать
    зачесть
    зачислить
    зачислять
    основание
    победить
    побеждать
    превозмогать
    превозмочь
    предуведомление
    предуведомления
    предупреждение
    предупреждения
    причислять
    счет
    счёт
    упреждение
    упреждения
    черточка
    * * *
    1. сущ. 1) зарубка 2) а) счет (финансовый) б) сумма долга, задолженность (в лавке, ресторане и т. п.) 3) счет очков (в игре) 4) а) недовольство б) сленг острота на чужой счет 5) удача 6) а) два десятка б) множество из двадцати предметов в) бесконечно большое число г) вес в 20 или 21 фунт 2. гл. 1) а) делать зарубки, отметки; отмечать; оставлять глубокие следы (тж. перен.) б) делать глубокие (параллельные) разрезы (в кулинарии) 2) а) засчитывать (тж. score up) б) подсчитывать очки, вести счет ( в игре) 3) а) проводить линию б) спец. вычеркивать 4) записывать в долг

    Новый англо-русский словарь > score

  • 60 scratch

    I
    (Scratch)
    noun
    Old scratch дьявол
    II
    1. noun
    1) царапина; to get off with a scratch отделаться царапиной; легко отделаться
    2) росчерк; пометка; каракули; a scratch of the pen росчерк пера
    3) почесывание, расчесывание
    4) скрип; царапанье; чирканье
    5) sport стартовая черта; to come (up)
    to the scratch
    а) подойти к стартовой черте;
    б) решиться (на что-л.); быть готовым к борьбе; быть в форме;
    to start from scratch
    а) sport не иметь преимущества;
    б) начать все с (самого) начала
    6) sport участник состязания, не получающий преимущества (тж. scratch man)
    7) (pl.) vet. мокрец (у лошади)
    8) насечка, метка
    9) штрафное касание (в бильярде); fig. счастливая случайность
    10) = scratch-wig
    up to scratch на должной высоте; в хорошем виде
    2. adjective
    1) случайный
    2) разношерстный, сборный; собранный наспех; scratch crew (или team, pack) collocation случайно или наспех подобранная спортивная команда; scratch dinner обед, приготовленный на скорую руку, импровизированный обед
    3) используемый для черновиков, набросков; scratch paper бумага для заметок
    3. verb
    1) царапать(ся), скрести(сь); расцарапать, оцарапать;
    to scratch the surface of smth.
    а) не проникать глубже поверхности чего-л.;
    б) относиться поверхностно к чему-л.
    2) нацарапать (письмо, рисунок)
    3) чесать(ся); to scratch one's head почесать затылок (тж. перен.)
    4) рыть когтями
    5) скрипеть (о пере)
    6) чиркать
    7) вычеркивать (из списка участников, кандидатов, тж. scratch off, scratch out, scratch through)
    8) отказываться (от чего-л.); бросать
    scratch along
    scratch out
    scratch together
    scratch up
    scratch my back and I will scratch yours = услуга за услугу
    * * *
    1 (0) скрип
    2 (a) неумышленный
    3 (n) деньги; каракуля; накладка из волос; сатана; царапина; черта
    4 (v) оцарапать; царапать
    * * *
    1) царапать(ся), чесать(ся) 2) царапина
    * * *
    [ skrætʃ] n. царапина, ссадина; метка, пометка; каракули; почесывание, расчесывание, зуд; скрип; линия старта; участник состязания; росчерк v. царапать, поцарапать; скрипеть, заскрипеть; чесать, чесаться; скрести; выкапывать, рыть когтями; вычеркивать; бросать, отказываться
    * * *
    бросать
    вычеркивать
    каракули
    метка
    набросков
    насечка
    нацарапать
    отказываться
    оцарапать
    пометка
    почесать
    почесаться
    почесывание
    рабочий
    разношерстный
    расцарапать
    расчесывание
    расчесывать
    росчерк
    рыться
    сборный
    скрести
    скрип
    скрипеть
    случаен
    случайный
    царапанье
    царапать
    царапаться
    царапина
    чесать
    чирканье
    чиркать
    * * *
    I сущ. сленг сатана II 1. сущ. 1) а) царапина; перен. небольшая драка б) почесывание в) царапанье, скрип г) удар, влекущий за собой штраф (в бильярде); перен. счастливая случайность 2) а) росчерк, черточка б) спорт стартовая черта в) метка 3) а) спорт участник состязания, не получающий преимущества (тж. scratch man) б) лошадь, снятая со скачек 2. прил. 1) черновой 2) сборный 3) собранный, подобранный без должной подготовки 3. гл. 1) а) царапать(ся) б) чесать(ся) в) рыть когтями, рыться (в земле) г) наносить удар, влекущий за собой штраф (в биллиарде) 2) а) чиркать, черкать; нацарапать, набрасывать (письмо, рисунок) б) скрипеть (о пере) в) вычеркивать; отказываться (от чего-л.) 3) а) зарабатывать, делать деньги б) с трудом наскребать, выкапывать (что бы то ни было)

    Новый англо-русский словарь > scratch

См. также в других словарях:

  • черточка — См …   Словарь синонимов

  • черточка — Дефис, Черточка (Hyphen)     Дефис от нем. Divis, от лат. divisio – разделение, расчленение     знак препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и т.д.] в виде короткой черточки, который употребляется между частями сложных слов, между …   Шрифтовая терминология

  • Черточка — чёрточка I ж. разг. Орфографический знак в виде короткой линии между словами или частями слов; дефис. II ж. разг. 1. уменьш. к сущ. черта 1., 3. 2. ласк. к сущ. черта 1., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 200 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Черточка — чёрточка I ж. разг. Орфографический знак в виде короткой линии между словами или частями слов; дефис. II ж. разг. 1. уменьш. к сущ. черта 1., 3. 2. ласк. к сущ. черта 1., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 200 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • черточка — ЧЁРТОЧКА и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. Разг. 1. Уменьш. к Черта (1, 3 4 зн.). 2. Орфографический знак ( ), служащий для соединения двух слов, образующих сложное слово; дефис (например: что либо, жар птица, северо западный); Слово по осеннему… …   Энциклопедический словарь

  • дефис — черточка Словарь русских синонимов. дефис сущ. • черточка Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. дефис …   Словарь синонимов

  • знак — Признак, примета, отличие; значок, мета (метка), отметка, клеймо, печать, штемпель, тавро, тамга; буква, цифра, черточка; знамение, предзнаменование, предвестие, предвестник, сигнал, симптом; девиз, пароль, лозунг, символ, эмблема, вензель, герб …   Словарь синонимов

  • ЧЕРТА — жен. чертка, черточка, всякий линейный знак, прямой или кривой, сделанный в один почерк, или непрерывно. Строчная черта, прямая, для строки; черты на бирке, пометы, зарубки; черточка на стекле, цапина, царапина; сделать гуся в одну черту, с… …   Толковый словарь Даля

  • Пунктуация — правила употребления дополнительных письменных знаков (знаков препинания), служащих для обозначения ритмики и мелодики фразы, иначе фразовой интонации (см.). При этом надо отметить, что паузы (см.), которые мы считаем основным средством… …   Литературная энциклопедия

  • КУРСОР — [англ. cursor < лат. cursorius гонец, скороход] инф. в ЭВМ: мерцающая метка (черточка, стрелка, прямоугольник, квадрат), перемещающаяся по экрану дисплея (ДИСПЛЕЙ) при нажатии специальной клавиши; к. выделяет какие л. позиции на экране. При… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • дефис — (лат. divisio разделение) короткая черточка ( ), употребляемая для соединения частей сложного слова, двух слов или являющаяся знаком переноса. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. дефис дефиса, м. [нем. Divis] Короткая чёрточка,… …   Словарь иностранных слов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»