Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

черного+кобеля+не+отмоешь+добела

См. также в других словарях:

  • черного кобеля не вымоешь(отмоешь) добела — (иноск.) неисправимого не исправишь Ср. Знаю мою будущность. Время мое прошло. Черного кобеля не отмоешь добела. Достоевский. Униж. и оскорбленные. 2, 5. Ср. Я полагаю... нас хоть в семи водах мой нашей русской сути из нас не вывести. Тургенев.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ДОБЕЛА — ДОБЕЛА, нареч. 1. До белого каления. Раскалить добела. 2. Чисто, до белизны. «Черного кобеля не отмоешь добела.» (посл.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЁРНЫЙ — ЧЁРНЫЙ, чёрная, чёрное; чёрен, черна, черно. 1. Самого темного из существующих цветов, цвета сажи, угля; ант. белый. Черная кска. Черный переплет. Черный, как сажа. «И черная, с синим отливом, большая коса.» Некрасов. «Твои пленительные очи яснее …   Толковый словарь Ушакова

  • закоренелый — ▲ прочный ↑ отрицательный, представление (о чем) закоренеть бесповоротно утвердиться в неправильных представлениях. закоренелый. неисправимость стойкость отрицательных представлений. неисправимый (# лгун). безбожный (# враль). застарелый.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Обелять кого-либо — См. защищать. Ср. Черного кобеля не отмоешь добела …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • обелять кого-либо —    См. защищать.    Ср. Черного кобеля не отмоешь добела …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»