-
1 (smb.) быть в более благоприятных условиях, чем кто-л.
Makarov: get the wind ofУниверсальный русско-английский словарь > (smb.) быть в более благоприятных условиях, чем кто-л.
-
2 быть хуже, чем кто-либо
General subject: not to have a look in with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > быть хуже, чем кто-либо
-
3 делать (что-л.) гораздо успешнее, чем кто-либо другой
Australian slang: run rings round (smb.)Универсальный русско-английский словарь > делать (что-л.) гораздо успешнее, чем кто-либо другой
-
4 занимать более высокое положение в обществе, чем кто-л.
Makarov: be social superiorУниверсальный русско-английский словарь > занимать более высокое положение в обществе, чем кто-л.
-
5 занимать более низкое положение в обществе, чем кто-л.
Makarov: be social inferiorУниверсальный русско-английский словарь > занимать более низкое положение в обществе, чем кто-л.
-
6 оказаться в лучшем положении, чем кто-д
General subject: gain an advantage ofУниверсальный русско-английский словарь > оказаться в лучшем положении, чем кто-д
-
7 быть в более благоприятных условиях, чем кто-л.
Makarov: (smb.) get the wind ofУниверсальный русско-английский словарь > быть в более благоприятных условиях, чем кто-л.
-
8 делать гораздо успешнее, чем кто-либо другой
Australian slang: (что-л.) run rings round (smb.)Универсальный русско-английский словарь > делать гораздо успешнее, чем кто-либо другой
-
9 кто-кто, а...
• КТО-КТО <кого-кого и т. п.>, А... coll[NP + conj; used as a restr marker]=====⇒ (used to single out one person or, occas., group among others) it is precisely the person specified who... кто-кто, a X... - X of all people; others may not, but X...; if anybody..., X does <is etc>; if anybody..., it is X; [in limited contexts] X...better than anyone; [when foll. by a clause with negated predic] X is the last man (person) (in the world) (to do sth. <who would do sth.>); || кого-кого, a X-a... (кому-кому, a X-y... и т.п.) - if there'sanyone..., it's X.♦ "Помилуйте, - снисходительно усмехнувшись, отозвался профессор, - уж кто-кто, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в евангелиях, не происходило на самом деле никогда..." (Булгаков 9). "Oh, well," the professor responded with an indulgent smile. "You of all people should know that nothing that is told in the Gospels has ever really happened..." (9a).♦ Уж кто-кто, а администратор хорошей гостиницы знает, что настоящие важные люди меньше, чем на "жигулях", не ездят (Войнович 1). Others may not, but a clerk in a good hotel knows that important people never drive anything less than a Zhiguli (1a).♦ Кто-кто, а он-то знал, какой сейчас курорт у Трофима Лобанова (Абрамов 1). He knew better than anyone what kind of resort it was now at TVofim Lobanov's (1a).♦ "...Нет, нет, поймите меня правильно! Кто-кто, а уж я-то не поклонник газетных штампов" (Аржак 1). "...No, no, don't misunderstand me. You know me, I'm the last man in the world to be impressed by newspaper cliches" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кто-кто, а...
-
10 кто бы то ни было
[NP; obj or, usu. as a response to a question, subj; often used with a negated predic; fixed WO]=====⇒ any person, regardless of who:- [in limited contexts] no matter who;- [after a compar form] than anyone (anybody) else.♦ Явясь по двадцатому году к отцу, положительно в вертеп грязного разврата, он, целомудренный и чистый, лишь молча удалялся, когда глядеть было нестерпимо, но без малейшего вида презрения или осуждения кому бы то ни было (Достоевский 1). Coming to his father in his twentieth year, precisely into that den of dirty iniquity, he, chaste and pure, would simply retire quietly when it was unbearable to watch, yet without the least expression of contempt or condemnation of anyone at all (1a).♦...Лёва не мог подозревать кого бы то ни было в чём бы то ни было... - тем более, незнакомого человека... (Битов 2)....Lyova was incapable of suspecting anyone whatever of anything whatever...especially a man he didn't know... (2a).♦ Лёвин дом оттаивал, и будто это именно бездомный дядя Митя создал им дом. Дяде Мите позволялось многое, больше, чем кому бы то ни было, и больше, чем себе (Битов 2). Lyova's house thawed out, and it was as though homeless Uncle Mitya had created a home for them. To Uncle Mitya they permitted much; more than to anyone else, and more than to themselves (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кто бы то ни было
-
11 кто поднял меч от меча и погибнет
all they that take the sword shall perish with the sword; those who live by the sword shall perish by the swordВ наш век уже невозможно навязывать силой оружия волю одних государств другим. Более чем когда-либо оправдывается давно уже известный тезис: поднявший меч от меча и погибает. (Ю. Жуков, Оружие и люди) — In our time no state can impose its will on others by force of arms. The old adage that those who live by the sword shall perish by the sword has been borne out as never before.
Русско-английский фразеологический словарь > кто поднял меч от меча и погибнет
-
12 Кто бы говорил!
Colloquial: Right back at you! (Фраза произносится когда собеседник преуспел в чем-то не хуже, чем вы сами, или в случае, если он повел себя так же, как и вы, или просто в чем-то похож на вас) -
13 кто пьян да умён - два угодья в нём
посл., уст.lit. who drinks and has wit, for two things is fitКлещ.
Не о чем мне с ними говорить... Пепел. Они - поумнее тебя будут... хоть и пьяницы... Бубнов. А кто пьян да умён - два угодья в нём... (М. Горький, На дне) — Kleshch. There's no use of my talking with them. Pepel. They'll show more sense than you... even if they are drunkards. Bubnov. Who drinks and has wit, for two things is fit.Русско-английский фразеологический словарь > кто пьян да умён - два угодья в нём
-
14 кто вино любит, тот сам себя губит
Set phrase: bacchus has drowned more men than neptune (дословно: Вакх утопил больше людей, чем Нептун. Смысл: вино погубило больше людей, чем море)Универсальный русско-английский словарь > кто вино любит, тот сам себя губит
-
15 Кто ничего не знает, тот ни в чем не сомневается
Ignorant people are sure that they know everything. See Чем больше знаешь, тем больше сомневаешься (4)Cf: Не that knows nothing, doubts nothing (Br.). Не who knows nothing never doubts (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто ничего не знает, тот ни в чем не сомневается
-
16 Чем больше знаешь, тем больше сомневаешься
See Кто ничего не знает, тот ни в чем не сомневается (К)Cf: Doubt grows up with knowledge (Am.). Не that knows nothing, doubts nothing (Br.). Не who knows most knows best how little he knows (Am.). Increase your knowledge and increase your grief (Am.). The more you know, the more you know what you don't know (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Чем больше знаешь, тем больше сомневаешься
-
17 кто-либо или что-либо с кем закончено.
Jargon: (с чем) gone gooseУниверсальный русско-английский словарь > кто-либо или что-либо с кем закончено.
-
18 кто знает, чем все это кончится
Универсальный русско-английский словарь > кто знает, чем все это кончится
-
19 кто ничего не знает, тот и сомнений ни в чем не имеет
Set phrase: he that knows nothing doubts nothingУниверсальный русско-английский словарь > кто ничего не знает, тот и сомнений ни в чем не имеет
-
20 кто ничего не знает, тот ни в чем и не сомневается
Set phrase: he that knows nothing doubts nothing, ignorance is bliss (дословно: неведение есть счастье)Универсальный русско-английский словарь > кто ничего не знает, тот ни в чем и не сомневается
См. также в других словарях:
Чем кто соблазнится, тем и других соблазняет. — Чем кто соблазнится, тем и других соблазняет. См. СОБЛАЗН ИСКУШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
КТО — мест. кой, который, ·в·знач. вопросительном и относительном о предметах живых (о не живых, что). Кто идет? Кого убил? гуся, утку. но б.ч. употр. о людях. Кого травил, или что травили? лису, зайца. Кабы кто знал мое горе! Кому бы учить, тот сам… … Толковый словарь Даля
чем — союз. 1. Присоединяет оборот или придат. предл. со значением сравнения, сопоставления кого , чего л. с тем, о чём говорится в главном. Разговаривать громче, чем обычно. На юге звёзды ярче, чем на севере. Горы были выше, чем кто то предполагал. 2 … Энциклопедический словарь
чем — союз. см. тж. прежде чем, раньше чем 1) Присоединяет оборот или придат., предл. со значением сравнения, сопоставления кого , чего л. с тем, о чём говорится в главном. Разговаривать громче, чем обычно. На юге звёзды ярче, чем на севере … Словарь многих выражений
чем согрешил, тем и накажешься — Ср. Они в заблуждении служили бессловесным пресмыкающимся и презренным чудовищам. Ты в наказание наслал на них множество бессловесных животных, чтобы они познали, что чем кто согрешает, тем и наказывается. Прем. Солом. 11, 16 17. Ср. Римл. 1, 21… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Кто подставил кролика Роджера — Who Framed Roger Rabbit … Википедия
Кто подставил Кролика Роджера — Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс … Википедия
Кто подставил кролика Роджера? — Кто подставил кролика Роджера Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс … Википедия
Кто подставил кролика Роджера? (фильм) — Кто подставил кролика Роджера Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс … Википедия
Кто подставил кролика Роджера (фильм) — Кто подставил кролика Роджера Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс … Википедия
Кто убил электромобиль — Кто убил электромобиль? Who Killed The Electric Car Файл:Who Killed The Electric Car cover.jpg Жанр Документальное кино Режиссёр Chris Paine Автор сценария Chris Paine В главных ролях … Википедия