-
1 нет
1. частицапри отрицательном ответе на вопрос или как выражение несогласияюҡнет, я не согласен с вами — юҡ, мин һеҙҙең менән риза түгел
2. кого-чего в знач. сказ., безл.юҡнет и нет; нет да нет — юҡ та юҡ
нет числа — бик күп, иҫәпһеҙ-хисапһыҙ
чего (только) нет — ни генә юҡ, йәнеңә ни кәрәк - барыһы ла бар
-
2 сойти
1. сов. с чеготөшөү2. сов.на что; перен.спуститьсятөшөү, солғап алыу3. сов. с чегососкочить при движениисығыу, төшөү4. сов. с чеготайпылыу, ситкә тайшаныу, ситкә сығыу (китеү)5. сов. с чегобөтөү, юҡ булыу, юғалыу6. сов. с чего и без доп.һыҙырылып (ҡубып) төшөү, төшөү7. сов.ҡайтыу, кәмеү, әҙәйеү8. сов.за кого-чтоярау, торорлоҡ (ярарлыҡ) булыу, торсойти на нет- юҡҡа сығыу; сойти с рук — язаһыҙ ҡалыу (берәй ярамаған эш тураһында)
-
3 что
I1. мест.ни, нимәчто ж это? — был нимә?
2. мест.нимәони знали, на что идут — улар нимәгә барғандарын беләләр ине
до чего...: — 1) бик, үтә, сиктән тыш, ғәҙәттән тыш
2) ниндәй дәрәжәгә, ниндәй хәлгә; к чему? — нишләп?, ниндәй маҡсат өсөн?, нимәгә?
не к чему — файҙаһыҙ, кәрәге юҡ
ни за что; ни за что ни про что — буштан-бушҡа, тиктомалға, һис тә юҡҡа
хоть бы что кому: — 1) булды ни ҙә булманы ни
2) бер ни түгел, бер ни юҡ; что вы! (ты!) — һеҙ (һин) нимә!
во что бы то ни стало — һүҙһеҙ, нимә генә (нисек кенә) булһа ла, һис шикһеҙ
3. мест. в знач. сказ.в каком состоянии, положении кто-что-л. находитсяниндәй, ни хәлдә, нисек4. мест. в знач. нареч.почему, зачем, по какой причинениңә, нимәгә, ни өсөн, нилектән, нишләп, ни сәбәпле5. мест. разг.сколькони хаҡ, күпме6. мест.ничто, ничего не значитни7. мест. разг.что-нибудь, что-тонимә лә булһа, берәй, нимәлер, ниндәйҙерскажите, нет ли чего новенького — әйтегеҙ әле, берәй яңылыҡ юҡмы
8. мест.всё без исключения, очень многоенимә генә, нимәләр генә, бөтәһе9. мест. с частицей `вот`бына нимә10. мест.которыйҡайһылыр, -ған/-гән, -ыусы/-еүседом, что стоит у реки — йылға буйында торған өй
II1. союзизъясн.тип -ған/-гән, -ғанға/-гәнгә, -ғандай/-гәндәйжаль, что ты не пришёл — үкенесле, килмәгәнһең
почувствовал, что засыпаю — йоҡлап барғандай тойолдом
2. союзв сочетании со словами `так`, `настолько` и т.п.хаттатакой тяжёлый, что не поднять — шундай ауыр, хатта күтәреп булмай
3. союз с частицей `ни` и без неёда/дә, һайынчто ни день, появляются новые проблемы — көн һайын яңы проблемалар сығып тора
4. союзразд.-мы/-ме, әллә -мы/-ме; ни,... ни; ла,... лачто в городе, что в деревне — ҡалала ла, ауылда ла шул
мне всё равно, что здесь жить, что там — бында йәшәнең ни, тегендә ни, минең өсөн барыбер
что в лоб, что по лбу — барыбер, ни булһа ла
-
4 место
1. спространствоурын, ер2. сопределённое пространство, предназначенное для кого-чего-л.урын3. сопределённое положение, занимаемое кем-л.урын4. сслужебное положениевазифа, урын5. собычно мн. местаместностьурын, ер, яҡ6. спредмет, вещь багажакиҫәк, төргәк, әйбер7. с мн. местапериферияурындарместа общего пользования — йәмәғәт файҙаланыу урындары (кухня, бәҙрәф һ.б.)
на месте — урынында, шул уҡ урында, шул уҡ ваҡытта
к месту; у места — урынлы, тейешле
не к месту; не у места — урынһыҙ, тейешһеҙ
не место: — 1) булырға ярамай
2) урыны түгел, ярамай; нет места; не должно быть места кому-чему — урын юҡ, урын булмаҫҡа тейеш
ни с места! — ҡуҙғалма!, тик тор!
с места (брать, взять) — шунда уҡ, бик тиҙ, һуҙмай, туҡталып тормай
на месте уложить (положить, убить) — шунда уҡ атып үлтереү
места себе не находить — үҙеңә урын тапмау, үҙеңде ҡайҙа ҡуйырға ла белмәү
на месте преступления (поймать, застать, накрыть и т.п.) — енәйәт өҫтөндә
с места в карьер — әҙерлекһеҙ, шунда уҡ, уйлап-нитеп тормаҫтан
-
5 кругом
1. нареч. и предлогнареч.әйләнеп, түңәрәк яһап2. нареч. и предлогнареч.тирә-яҡта, әйләнәлә, яҡын тирәлә3. нареч. и предлогнареч.; разг.совсем, целикомтулыһынса, бөтөнләй, тотошкругом в долгах — тотош бурыста, бурысҡа батыу
4. нареч. и предлогпредлог с род. п.; разг.вокруг чего-л.тирәһендә, тирәләй, уратыпкругом! воен. — кругом!
-
6 лицо
1. сбит, йөҙ, төҫ, сырай2. счеловекшәхес, кеше3. с грам.затлицом к лицу — йөҙгә-йөҙ (осрашыу, тап килеү)
физическое лицо юр. — хоҡуҡҡа эйә кеше, физик шәхес
перед лицом кого-чего — алдында, ҡаршыһында
с лица земли стереть — юҡ итеү, һәләк итеү
-
7 намёк
1. мишара, ым, ситләтеп (төрттөрөп, һиҙҙереп) әйтелгән һүҙ2. м перен.слабое подобие чего-л.эҙ, әҫәр -
8 ни
I1. частица и союз частицадля указания на полное отсутствие чего-л. или для усиления отрицанияғына/генә, да/дә2. частица и союз частицадля усиления утвердительного смысла глагола, с которым употребляется-ма/-мә, ғына/генә, -һын/-һен, ла/ләкого ни встретишь, все об этом говорят — кемде генә осратма, бөтәһе лә ошо турала һөйләй
3. частица и союз союздля усиления отрицания при перечислении однородных членовда/дә, ҙа/ҙә, ла/лә, та/тәна небе ни месяца, ни звёзд — күк йөҙөндә ай ҙа, йондоҙҙар ҙа юҡ
ни ответа ни привета от кого — өнө лә, тыны ла юҡ
ни то ни сё — ни аллаға, ни муллаға
ни ите, ни һөтө; ни два ни полтора — ни ары, ни бире
ни-ни!; ни-ни-ни! — һис тә ярамай!
һис тә юҡ!, һис тә түгел!; ни гу-гу; ни слова — ауыҙыңды ла асма
IIв сочет. с предлогами является отделяемой частью мест. никто, ничто, никакой, ничейһис бер, бер да/дә -
9 о
I1. предлогс вин. п. ОБ и ОБОпри указании на соприкосновение, столкновение-на/-нә2. предлогс вин. п. ОБ и ОБОв наречных сочетаниях со значением рядом, вплотную друг к другу(-ға) йәнәш3. предлогс предл. п. ОБ и ОБОпри указании на предмет речи, мысли, чувстватурала, хаҡта; тураһында, хаҡында4. предлогс предл. п.; уст. ОБ и ОБОпри обозначении коли-чества однородных частей кого-чего-л.-лы/-леII1. межд.в риторическом обращенииәй, һәй2. межд.при выражении какого-л. сильного чувстваай, һай, әй, һәй, ихо, кого я вижу — һай, кемде күрәм
о, как жаль — их, ниндәй ҡыҙғаныс
о, как здесь хорошо — һай, ҡайһылай бында яҡшы
3. межд.при усилении утверждения или отрицанияәо, да — әй, шулай
о, нет — әй, юҡ
-
10 помин
-
11 предел
1. мкрай, конечная часть чего-л.сик, ҡыр2. м мн. пределырубежиэс, сит, сик3. мограниченный какими-л. сроками промежуток времениэсендә, тирәһендә4. м перен.юғары дәрәжә, сик5. м спец.сикләмә, сик -
12 против
1. предлог с род. п.в разн. знач.ҡаршы, ҡара-ҡаршы2. предлог с род. п.при обозначении чего-л., находящегося в списке, перечне и т.п., рядом с которым что-л. пишетсятураһына, эргәһенә3. предлог с род. п.при указании на предмет, лицо и т.п., для борьбы с которым предпринимается какое-л. действие или применяется какое-л. средство-ҙан/-ҙән4. предлог с род. п.разг.при указании на того, с кем-чем сопоставляется кто-что-л.ҡарағанда5. предлог с род. п.в знач. сказ.ҡаршыты согласен? — Нет, против - һин ризамы? - Юҡ, мин ҡаршы
6. предлог с род. п.в знач. сущ. ;с; нескл.; разг.ҡаршыяҡ -
13 проход
1. м см. проходить I2. мместо, где можно пройтиүтеү юлы, үткәлпрохода (проходу) не давать кому — тынғы бирмәү, маҙаһыҙлау
прохода (проходу) нет от кого-чего — тынғы юҡ, ҡотолор әмәл юҡ
-
14 свести
1. сов.етәкләп төшөрөү2. сов.сблизитьтоташтырыу, тура килтереү, йыйырыу, яҡынлаштырыу3. сов. что обычно безл.көҙән йыйырыу, тартышыу4. сов. разг.перевеститөшөрөү, күсереү5. сов. к чему, до чего, на чтоҡалдырыу, ҡыҫҡартыусвести на нет — юҡҡа сығарыу, юҡ булыу
свести счёты: — 1) иҫәп-хисапты өҙөү, иҫәпләшеү
2) үс алыу, үс ҡайтарыу6. сов.илтеү, илтеп ҡуйыу (ташлау)7. сов. разг. см. сводить8. сов.на кого-чтодать иное направлениебороу, бороп ебәреү9. сов.увести на другое местобороу10. сов. прост.йәшерен (урлап) алып китеү11. сов.юҡ итеү, бөтөрөүһипкел, тап, сөйәлгә ҡарата12. сов.во чтосоединить вместейыйыу, туплау, ҡушыу, төркөмләү13. сов. разг.ҡауыштырыу, осраштырыу, күрештереү -
15 шабаш
1. мшабашйәһүдтәрҙә шәмбе көн ял итеү2. м; прост.окончание работышабаш3. мчего, какой; перен.неистовый разгулҡотороноп типтереү, кәйеф-сафа ҡороу4. м; прост. в знач. сказ.шабашэшселәргә бирелгән `туҡта!` тигән команда5. м; прост. в знач. сказ.етте, бөттө, булды, вәссәләмнет, шабаш! исправлюсь — юҡ, етте! төҙәләм
См. также в других словарях:
Чего-чего нет (не...)! — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Чего нет, то дорого; чего много, то дешево. — Чего нет (мало), то дорого; чего много, то дешево. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чего нет, то и на диво. — Чего мало, то и в диковину. Чего нет, то и на диво. См. ЧУДО ДИВО МУДРЕНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чего нет, того и хочется. — Чего нет, того и хочется. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чего нет, так хоть этого вдоволь. — Чего нет, так хоть этого вдоволь. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чего нет, того и не надо. — (то и не годится). См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чего нет, того и не спрашивай! — См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чего нет за шкурой, к шкуре не пришьешь. — Чего нет за шкурой (за кожей), к шкуре не пришьешь. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чего нет за кожей, того не пришьешь к коже. — Чего нет за кожей, того не пришьешь к коже. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чего нет — Чего (только) нет, разг. Всё есть, есть много различных вещей, предметов и т.п. На складе чего только нет, а в магазинах пусто … Словарь многих выражений
Чего нет, того и Бог не возьмет. — И Бог не возьмет, как ничего нет. Чего нет, того и Бог не возьмет. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа