Перевод: с зыка коми на русский

чегваöв-керны

  • 361 шлёп-шлёп

    изобр.: \шлёп-шлёп керны пошлёпать, похлопать; \шлёп-шлёп сёйны есть, чавкая

    Коми-пермяцко-русский словарь > шлёп-шлёп

  • 362 шовк

    изобр. - хлоп; \шовк вачкыны хлопнуть \шовк керны хлопнуть рукой; \шовк косявны с шумом (с треском) разорвать что-л.; \шовк поткöтны с шумом (с треском) расколоть что-л.; воныс \шовк да шовк поткöтіс пес [его] брат с треском колол дрова

    Коми-пермяцко-русский словарь > шовк

  • 363 шог

    1. 1) болезнь; умöль \шог дурная болезнь (о сифилисе); \шогö лэдзчисьны прикинуться больным; сійö \шог кутöм ему нездоровится 2) горе; ыджыт \шог большое горе; \шог керны причинить горе; \шог нырыштö горе давит; мыйкö \шог лоис стало не по себе 3) печаль, переживание; тяжёлое (печальное) известие; кытшöм \шог? какая печаль?; сьöлöмын \шог на сердце печаль; \шог вайöтны принести (сообщить) печальную весть; сьöлöм \шог йылicь висьтавны рассказать о переживаниях (букв. о печали сердца); \шогö чапкыны опечалиться 4) усол. тошнота 2. печальный, грустный; \шог чужöмыс лицо [у него] печальное (грустное)

    Коми-пермяцко-русский словарь > шог

  • 364 шогöт

    1) болезнь, недуг; \шогöт маитö болезнь мучает; умöль \шогöтöн шогавны болеть раком 2) горе; печаль; \шогöт вайöтны опечалить; \шогöт керны принести горе; нем керны дак, \шогöтсö кошшы погов. если нечего делать, то ищи горе

    Коми-пермяцко-русский словарь > шогöт

  • 365 шыдöс

    крупа; зöр \шыдöс овсянка; ид \шыдöс ячневая крупа; проса \шыдöс пшено; идісь \шыдöс керны растолочь ячмень (на крупу)

    Коми-пермяцко-русский словарь > шыдöс

  • 366 шымыр-шамыр

    : \шымыр-шамыр керны а) скомкать; б) схватить что-л.

    Коми-пермяцко-русский словарь > шымыр-шамыр

  • 367 ыджыт

    1. 1) в разн. знач. большой; \ыджыт керку большой дом; \ыджыт мог большая цель; \ыджыт праздник большой праздник; \ыджыт морт большой человек; öддьöн \ыджыт очень большой, огромный; ыджытся-\ыджыт самый большой, огромный; \ыджыт мыгöра высокого роста; сiя мортыс \ыджыт вежöра он человек большого ума; \ыджыт температура ( жар) высокая температура; \ыджыт мыж тяжкая вина; \ыджыт шог большое горе 2) в знач. сказ. велик (об одежде, обуви); кöмкöтыс сылöн \ыджытöв эти ботинки ему велики; паськöмыс вывлас \ыджытöв одежда ему великовата 3) взрослый; зоныс \ыджыт ни его сын уже взрослый 4) громкий; \ыджыт голос громкий голос 2. злой лесной дух, лёший; \ыджытсö ой кежас эн казьтыв лешего к ночи не поминай. \ыджыт ай усол. дед; ачыс \ыджыт-учöт погов. сам себе хозяин; \ыджыт би пламя; \ыджыт буква большая (прописная) буква; \ыджыт ва половодье; \ыджыт галя булыжник; \ыджыт öма болтун, говорун; \ыджыт слава керны или \ыджыт слава вылö лэбтыны ославить, опозорить; \ыджытö пуксьыны ставить себя высоко

    Коми-пермяцко-русский словарь > ыджыт

  • 368 этадз

    так, таким образом; \этадз жö велöтчы так же учись; \этадз оз позь керны так делать, нельзя; öтік \этадз, мöдік сідз погов. кто в лес, кто по дрова (букв. один так, другой этак)

    Коми-пермяцко-русский словарь > этадз

  • 369 юавны

    спрашивать, спросить; \юавны велöтчисьöс спрашивать учащегося; веськыта \юавны прямо спросить; юала, мый колö керны спрошу, что нужно делать; юав, эмöсь ли нылöн эна книгаэс спроси, есть ли у них эти книги □ сев. юалны

    Коми-пермяцко-русский словарь > юавны

  • 370 югйöв-югйöв

    изобр.: \югйöв-югйöв мыйкö свиттьöвтic одзаным что-то ярко-ярко заблестело перед нами; \югйöв-югйöв керыштic да бура гымнитic сверкнула молния, и прогремел сильный гром; \югйöв-югйöв керны синнэзöн смотреть с ненавистью □ сев. югйöл-югйöл

    Коми-пермяцко-русский словарь > югйöв-югйöв

  • 371 юркытш

    уст. 1) венок из полевых цветов; \юркытшшез керны плести венки из полевых цветов 2) перен. венец

    Коми-пермяцко-русский словарь > юркытш

  • 372 ёг

    (ёгй-) 1) сор, мусор || мусорный; ёг чукöр мусорная (сорная) куча; ёг чышкыны вымести сор; ёг керны насорить, намусорить; синам ёг пырис мне в глаз попала соринка 2) сорняк || сорный; весöтны ёг выполоть сорняки

    Коми-пермяцко-русский словарь > ёг

  • 373 ёткöп

    : \ёткöп керны ( мунны) ёкнуть; сделать толчок; сьöлöм \ёткöп мунiс ( керис) сердце вдруг замерло (ёкнуло)

    Коми-пермяцко-русский словарь > ёткöп


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»