Перевод: с зыка коми на русский

чегваöв-керны

  • 281 покась

    1) вот что; \покась шогмöм вот что получилось 2) пакость, вред; \покась керны напакостить, причинить вред кому-л.

    Коми-пермяцко-русский словарь > покась

  • 282 помеч

    помочь обл., подспорье, подмога разг., помощь; ыджыт \помеч керны собрать большую помочь для чего-л.; \помечöн вöр керавны рубить лес помочью

    Коми-пермяцко-русский словарь > помеч

  • 283 понда

    1. послелог 1) о ком-чём-л.; челядь \понда тöждыны беспокоиться о детях 2) ради кого-чего-л.; не ас\понда не ради себя 3) за что-л.; удж \понда деньга получитны получить деньги за работу 4) вместо, за кого-л.; тэ \понда керны удж работать вместо (за) тебя; мый \понда? за что?; сы \понда поэтому 2. с притяж. суф., см.: пондам, понданым, понданыс, понданыт, пондас, пондат

    Коми-пермяцко-русский словарь > понда

  • 284 пуль-паль

    изобр.: \пуль-паль керны плескаться (водой)

    Коми-пермяцко-русский словарь > пуль-паль

  • 285 пульс-пальс

    изобр.: \пульс-пальс керны выплёскивать, выплеснуть что-л.

    Коми-пермяцко-русский словарь > пульс-пальс

  • 286 пыв

    : \пыв да лён керны прогнать, разогнать кого-л. (в приступе гнева)

    Коми-пермяцко-русский словарь > пыв

  • 287 пырыш-петыш

    : \пырыш-петыш керны то входить, то выходить, ходить туда и обратно; лунтыр челядьыс \пырыш-петыш керöны целый день дети то входят, то выходят. \пырыш-петыш кодь несерьёзный

    Коми-пермяцко-русский словарь > пырыш-петыш

  • 288 пытшын

    обшивка, оторочка (лаптей - холщовая, суконная); лöсьöтны ( керны) пестрöдись пытшыннэз нинкöммез понда приготовить из пестряди обшивку (оторочку) для лаптей

    Коми-пермяцко-русский словарь > пытшын

  • 289 пыть-пыть

    изобр.: \пыть-пыть керны издавать треск (напр. о тракторе)

    Коми-пермяцко-русский словарь > пыть-пыть

  • 290 пыш

    I конопля || конопляный; \пыш за стебель конопли; \пыш керны возделывать коноплю; \пыш кöдзны сеять коноплю; \пыш нетшкыны теребить (дёргать) коноплю; \пыш ви конопляное масло; \пыш кöдзыс конопляное семя; \пыш кудель конопляная кудель; \пыш му конопляное поле, конопляник; \пыш гез пеньковая верёвка; \пыш шöрт пеньковая пряжа. \пыш юр о неряшливо причёсанном; \пыш кай а) коноплянка (птица); б) воробей; в) синица (малая)
    --------
    II изобр. - подражание фырканью, шороху; \пыш керны фыркнуть

    Коми-пермяцко-русский словарь > пыш

  • 291 рабзьыны

    изобр.: \рабзьыны-баитны болтать (говорить) чепуху; \рабзьыны-керны удж кое-как (небрежно) выполнить работу

    Коми-пермяцко-русский словарь > рабзьыны

  • 292 рама

    I 1) смирно; \рама пукавны сидеть смирно 2) тихо; скромно; \рама овны жить скромно; \рама видзöтны скромно смотреть; \рама-вежöра тихо 3) ласково, no-доброму; \рама шыасьлыны откликаться ласково
    --------
    II рама; öшын \рама оконная рама; виль \рамаэз керны изготовлять новые рамы

    Коми-пермяцко-русский словарь > рама

  • 293 рап-рап

    звукоподр.: \рап-рап-\рап-рап керны а) выпускать газы б) трещать (напр. о гнилом дереве); пуыс \рап-рап керö - cicь дерево трещит - ствол гнилой

    Коми-пермяцко-русский словарь > рап-рап

  • 294 реш

    : \реш керсьыны [широко] раскрыться; \реш осьтны öм [непроизвольно] раскрыть рот; \реш öмöн пукавны сидеть с раскрытым ртом; öм \реш керны скалить зубы

    Коми-пермяцко-русский словарь > реш

  • 295 роспу

    палка (для метлы); \роспуэз керны изготовлять палки (для мётел)

    Коми-пермяцко-русский словарь > роспу

  • 296 свист

    I свистун, болтун, бездельник
    --------
    II изобр. - подражание свисту; \свистда \свист керны громко свистеть; \свист шутньöвтны громко свистнуть; \свист-\свист шутнялö он тихо посвистывает

    Коми-пермяцко-русский словарь > свист

  • 297 силабутка

    : \силабутка керны глухо падать, ухать (о дереве, бревне)

    Коми-пермяцко-русский словарь > силабутка

  • 298 силь

    изобр. - подражание тихому звону динь, динь-динь; \силь керны [слегка, нежно] прозвенеть; \силь керис звонок [тихо] прозвенел звонок; пелям \силь-\силь кылö у меня в ухе звенит

    Коми-пермяцко-русский словарь > силь

  • 299 син

    (синм-) 1) глаз || глазной; сьöд \синнэз чёрные глаза; шульга \син левый глаз; \син бугыль глазное яблоко; \син гу глазная впадина; \син бöж наружный угол глаза; паськыт \синнэз выпученные глаза; \синнэз куньны закрыть глаза; \синнэз осьтны открыть глаза; \синнэз читкыравны щурить глаза; \синнэз бергöтлыны вращать глазами; \син чочкомöн видзöтлыны покоситься; ас \синнэзöн адззывны увидеть своими [собственными] глазами 2) взор, взгляд; \синнэз сувтöтны уставиться; вештыны \синнэз отвести взгляд; \синöн он судз взглядом не охватишь; \синнэз вештавны обводить взглядом 3) бот. глазок; картошка \син глазок картофеля 4) отверстие, глазок; ыбöс \син глазок двери аслат \синнэзлö не веритны не верить своим глазам; берегитны кыдз ассит синнэз беречь как зеницу ока; \синнэзiсь би чеччö из глаз искры посыпались; \синнэз вежны мозолить глаза; \синнэз вылiсь öшны скрыться из виду; \син вылö уськöтчыны ( усьны) бросаться в глаза; \синнэз вылö усьны попасться на глаза; \синнэзнас кваркыш эз ешты керны не успел и глазом моргнуть; \син не пель оз тыдав ни зги не видно; \син одзö пырны торчать перед глазами; \син одзын баитны говорить в глаза; \син одзын бергавны вертеться перед глазами \син одзын пöртмасьны а) стоять перед глазами; б) мерещиться; \синнэзын пемдiс в глазах потемнело; \синö пыран гут кодь как назойливая муха; \син сайын баитны говорить за глаза; эта быдöс \син одзын это очевидно

    Коми-пермяцко-русский словарь > син

  • 300 соглассё

    разг. согласие, соглашение; \соглассёыс ны коласын эз вöв согласия между ними не было; \соглассё сьöрті керны сделать что-л. по соглашению □ иньв. согвассё

    Коми-пермяцко-русский словарь > соглассё


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»