-
1 peak
1. n1) пік, гострокінцева вершина2) перен. найвища точка, максимум3) вістря (даху тощо)4) гребінь (хвилі)5) козирок (кашкета)6) гострий кінець, клинок (бороди)7) вершина (кривої)8) мор. кінцевий відсік9) мис ліфаpeak condition — гранична спілість (фруктів, овочів)
peak load — максимальне (пікове) навантаження
peak month (year) — місяць (рік) найвищого розквіту (піднесення) (в економіці тощо)
peak range — військ. гранична дальність
2. v1) випинатися, стирчати2) загострювати, акцентувати3) піднімати хвіст (про кита)4) чахнути, слабнути* * *I [piːk] n1) пік, гостра вершина; гора; вища точка; вершина (слави, розквіту); вістря ( даху); гребінь ( хвилі)2) козирок (кепки, кашкета); гостра частина головного убору; вихор, який стирчить; кок3) гострий кінець, клинець бороди4) icт. мис ліфа5) cпeц. пік; вища точка, максимумII [piːk] aмаксимальний; рекордний; вищийIII [piːk] v1) досягти апогею (слави, влади); досягти повного розквіту; піднятися до вищої точки; підвищитися до рекордного рівня ( peak out)2) загострювати, акцентувати3) мop. отопити ( рей)5) піднімати хвіст або хвостові плавці прямо вгору ( при вертикальному пірнанні- про кита)IV [piːk] vчахнути, слабшати ( to peak and pine) -
2 pine
1. n1) бот. сосна2) соснова деревина3) поет. виріб із сосни4) розм. ананас2. adjсосновий; хвойний3. v1) чахнути, знемагати; марніти (тж pine away)2) скаржитися, нарікати; бідкатися, ремствувати4) оплакувати5) усихати6) шотл. сушити (рибу)* * *I = longleaf II [pain] n1) бoт. сосна3) пoeт. виріб з соснової деревини4) див. pineappleIII [pain] aсосновий; хвойнийIV [pain] v1) чахнути, марніти, нидіти, знемагати, висихати ( pine away); скаржитися, ремствувати2) (for, after) палко бажати ( чого-небудь), тужити ( за чим-небудь)3) icт. оплакувати4) усихати -
3 droop
1. n1) нахил; зниження2) сутулість, сутулуватість3) занепад духу (сил); знемога2. v2) опускатися, спускатися; сповзати3) поет. спадати; згасати; закочуватися4) слабнути, в'янути, знемагати; марніти5) журитися; занепадати духом; понуритися* * *I [druːp] n1) нахил; зниження; спад2) сутулість, сутулуватістьII [druːp] v2) опускатися, спускатися, сповзати3) пoeт. падати; закочуватися, схилятися до заходу ( про сонце)4) провисати5) слабшати; чахнути, в'янути; знемагати ( від спеки)6) сумувати, падати духом, засмучуватися -
4 languish
1. n1) млосний вигляд; томливий погляд2) в'ялість, слабкість, млявість; млосність, томність2. v1) слабнути, чахнути, марніти, втрачати сили, хиріти2) знемагати, томитися, нудитися; нудьгувати3) набувати томного вигляду* * *I n1) млосний вигляд, млосний погляд2) млявість, слабістьII v1) в'янути, чахнути, хиріти, слабшати, втрачати силу; знемагати, тужити; животіти; ( for) тужити, томитися (по чому-небудь, кому-небудь) -
5 droop
-
6 languish
I n1) млосний вигляд, млосний погляд2) млявість, слабістьII v1) в'янути, чахнути, хиріти, слабшати, втрачати силу; знемагати, тужити; животіти; ( for) тужити, томитися (по чому-небудь, кому-небудь) -
7 pine
I = longleaf II [pain] n1) бoт. сосна3) пoeт. виріб з соснової деревини4) див. pineappleIII [pain] aсосновий; хвойнийIV [pain] v1) чахнути, марніти, нидіти, знемагати, висихати ( pine away); скаржитися, ремствувати2) (for, after) палко бажати ( чого-небудь), тужити ( за чим-небудь)3) icт. оплакувати4) усихати -
8 away
1. adj pred.1) відсутнійto be away — бути відсутнім, поїхати
2) віддалений; що знаходиться на віддалі (відстані)3) спорт. що проводиться не на своєму полі (про гру)2. adv1) означає віддалення від когось, чогось: далеко, віддалік, здаляfar away — далеко-далеко; дуже далеко
away off — амер. далеко
2) означає рух, віддалення: далеко, гетьto run away — побігти, утекти
to fall away from smb. — покинути, зрадити когось
away with you! — забирайся геть!, геть звідси!
3) означає віддаленість у часі: давно4) означає зменшення, зникнення, зруйнуванняto pine away, to waste away — чахнути
to make away with smb., smth. — знищити (убити) когось, зруйнувати щось
to give away smth. to smb. — подарувати (віддати) щось комусь
far and away — незрівнянно; безперечно
out and away — набагато, значно, далеко
right away, straight away — негайно, відразу
* * *I a1) predic відсутній, за відсутності; віддалений, який знаходиться на відстані2) cпopт. проведений не на своєму полі ( про гру)II advfar away — далеко; віддаленість у часі давно
2) виражає зменшення, зникненняto pass away — померти
to make away with smb — знищити /убити/ кого-небудь
to make away with smth — зруйнувати що-небудь; передачу в користування іншій особі to give away smth
to smb — дати /подарувати/ що-небудь кому-небудь
3) right away відразу ж, негайно -
9 consume
v1) споживати; витрачати2) з'їдати; поглинати3) знищувати, винищувати4) розтринькувати, марнувати, переводити (гроші, час тощо)5) pass. бути охопленим6) чахнути, сохнути, марніти* * *v1) винищувати, знищувати2) споживати, витрачати3) з'їдати, поїдати, поглинати4) витрачати, марнувати -
10 decay
1. n1) гниття, розкладання; в'янення2) псування, руйнування3) ослаблення, занепад, розлад; розпад; загнивання4) фіз. радіоактивний розпад5) фіз. згасання6) зменшення, скорочення2. v1) гнити, розкладатися; псуватися2) занепадати, руйнуватися3) в'янути (про рослини)4) чахнути; згасати5) призводити до занепаду; підривати (здоров'я)6) опускатися (про людину)7) зменшуватися, скорочуватися* * *I n1) гниття, розкладання; в'янення; псування; руйнування2) ослаблення, занепад, розлад; розпад; загнивання, розкладання; лiнгв. падіння ( звуків); cпeц. спад, ослаблення3) xiм. розпад; фiз. радіоактивний розпад4) фiз. загасання, спад5) тб. післясвітіння екрана6) зменшення, скороченняII v1) гнити, розкладатися; псуватися (тж. про зуби); старіти, руйнуватися ( про будинки); в'янути ( про рослини)2) хиріти, слабшати, марніти, здавати, вгасати; занепадати, розпадатися ( про державу); приводити до занепаду; підривати ( здоров'я); губити ( красу)3) опуститися ( про людину)4) фiз. розпадатися5) фiз. спадати, згасати6) зменшуватися, скорочуватися -
11 decline
1. n1) занепад2) зниження (цін)3) зменшення, спад; виснажування4) погіршання (здоров'я)5) схил (тж перен.)6) кінець, захід, присмерк7) виснажлива хвороба (сухоти)8) бот. в'янення2. v1) спускатися, іти вниз (під уклон)2) нахилятися; схилятися3) заходити (про сонце)4) зменшуватися, убувати, спадати; скорочуватися (про ціни)5) занепадати; погіршуватися; слабшати; чахнути6) відкидати, відхиляти (пропозицію тощо); відмовляти; не приймати7) грам. відмінювати8) ухилятися, відходити, відступати (від прийнятого зразка)* * *I n1) падіння, занепад, спад; зменшення, спадання; виснаження, падіння; зниженняdecline in prices — зниження цін; погіршення ( здоров'я); період послаблення ( хвороби)
2) кінець, занепад, загибель3) виснажлива хвороба, сухоти; хандра, депресія4) бoт. в'янення, вілтII a1) опускатися; іти вниз, під уклон; нахилятися; хилитися; заходити ( про сонце)2) зменшуватися, іти на спад; вгасати; спадати ( про температуру)3) занепадати; занепадати; погіршуватися; слабшати; чахнути4) відхиляти, відводити, відкидати; відмовлятися5) нахиляти, схиляти6) гpaм. відмінювати7) відходити, відступати ( від прийнятого зразка) -
12 emaciate
Iдив. emaciatedIIv2) худнути; марніти; чахнути* * *I = emaciated II v1) виснажувати, зморювати2) чахнути, марніти ( про людину) -
13 etiolate
v1) етіолувати; вирощувати (рослини) в темряві, позбавляти хлорофілу2) робити блідим; надавати хворобливого вигляду3) бліднути від браку світла4) перен. хиріти, чахнути* * *v1) cпeц. етіолувати, позбавляти хлорофілу ( рослину); вирощувати за браку світла2) робити блідим, надавати хворобливого вигляду; бліднути від браку світла; хиріти, марніти -
14 frizzle
1. n1) завивка (зачіска)2) кучеряве волосся; кучер3) підсмажування (із шкварчанням)2. v1) завивати (ся), витися3) обпікатися4) знемагати від спеки* * *I n1) завивка2) ( жорстке) кучеряве волосся; тугий завитокII vзавивати; завиватисяIII nпідсмажування (з шипінням, потріскуванням)IV v1) смажити ( з шипінням); смажитися ( з шипінням)2) обпалювати; обпікати -
15 groan
1. n1) стогін; стогнання2) глухий тріск; скрип3) гул невдоволення (у залі)4) мимрення, бурчання; скарга2. v1) стогнати; важко зітхати; охкати, бідкатися2) висловлювати невдоволення, бурчати3) знемагати під гнітом, страждати під тягарем4) згинатися під вагою (чогось)5) скрипіти; тріщати* * *I n1) стогін2) глухий тріск, скрип3) гул несхвалення, невдоволення; бурмотання, бурчання; скаргаII v1) стогнати; важко зітхати; виражати невдоволення; бурчати2) (under, beneath, with) знемагати, стогнати під гнітом ( чого-небудь), страждати під тягарем ( чого-небудь); ломитися під вагою ( чого-небудь)3) стогнучи, зітхаючи розповідати (тж. groan out)4) скрипіти під вагою ( чого-небудь); видавати глухий звук, тріск; скрипіти5) ( for) томитися ( по чому-небудь); жадібно прагнути ( до чого-небудь), жадати ( чого-небудь) -
16 kick
1. n2) удар м'ячем (футбол)penalty kick — одинадцятиметровий удар, пенальті
3) тех. кидок; відкидання4) розм. футболіст5) розм. задоволення; насолода; приємне збудження6) відбій (рушниці)7) військ. відкіт8) розм. життєва сила; енергія9) амер. активний протест; заперечення, претензія (у різкій формі)11) амер., розм. ін'єкція морфію (наркотику)12) (the kick) розм., груб. мода; кишеня13) розм. шість пенсів14) pl бриджіto get the kick — бути звільненим (з роботи); військ., розм. бути увільненим з армії за негідну поведінку
a kick in the pants — розм. прочухан, рознос
2. v1) ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана2) спорт. бити, пробити (про м'яч)3) вигнати, виставити4) бити задом, хвицати (про коня)5) високо підскакувати (про м'яч)6) відбивати, віддавати (про рушницю)1) військ. відкочуватися (про гармату)8) розм. виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати9) амер. активно протестувати, повставати (проти чогось)kick against — чинити опір (комусь, чомусь)
kick around — амер. грубо поводитися (з кимсь)
kick aside — відкинути вбік, відшпурнути стусаном
kick away — вигнати стусанами; прогнати з ганьбою
kick back — відповідати ударом на удар; платити тією ж монетою; розм. повертати крадене
kick down — шпурнути (кинути) униз ударом ноги (стусаном)
kick in — заштовхнути (загнати) стусанами; амер., розм. віддавати під примусом частину заробітку; розм. простягти ноги, померти
kick off — скидати (поштовхом ноги); спорт. починати (відновлювати) гру ударом з центра
kick out — вигнати стусанами, вишпурнути; прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити
kick up — підкинути (шпурнути вгору) ударом ноги
to kick the bucket — врізати дуба, померти
to kick up a dust — збивати бучу, зчиняти галас
* * *I1) удар, штовхан, копняк (ногою, копитом); стусан2) удар м'ячем ( футбол)3) задоволення, насолода; приємне збудження4) життєва сила, енергія5) aмep. активний протест; заперечення або претензія ( у різкій формі)6) захоплення (особл. чим-небудь новим)7) несподіваний поворот подій; непередбачена зміна, звістка e т. п.9) aмep.; cл. упорскування наркотику10) вiйcьк. відбій (рушниці, пружини е т. п.)11) тex. поштовх, відскок; відкидання12) cл. кишеня13) cл. шість пенсівII v1) ударяти ногою, давати стусана; брикати, хвицати; cпopт. бити ( по м'ячу)2) брикатися3) проявляти норовистість; скандалити, бешкетувати, шуміти4) вигнати, виставити5) високо підстрибувати ( про м'яч)6) віддавати ( про рушницю); відкочуватися ( про гармату)III n -
17 rot
1. n1) гниття2) гниль; потерть, порохня3) вет. копитна гниль4) шолуді (у овець)5) розм. нісенітниця, дурниця, безглуздя6) спорт. провал, невдача (у змаганні)2. v1) гнити, псуватися2) перен. хиріти, гинути3) розкладатися (про суспільство тощо)4) занапастити; розладнати5) розм. дражнити, глузувати, кепкувати; іронізувати6) гноїти, псувати7) дурити, обманювати3. intдурниці!, нісенітниця!* * *I n1) гниття; гнилизна, гниль; потерть, трухлявина2) c-г. гнилизна ( хвороба рослин); вeт. копитна гнилизна3) дурниця, нісенітниця, безглуздість ( tommy rot)4) провал, невдача (особл. у змаганнях)II v1) гнити; псуватися; чахнути, марніти, гинути2) розкладатися ( про суспільство)3) гноїти; псувати; розстроювати4) cл. дражнити; жартувати; кепкувати5) c-г. мочити ( льон)IIIint дурниця!, нісенітниця! (виражає зневагу, презирство) -
18 sicken
v1) хворіти, захворіти2) спричинювати захворювання3) відчувати нудоту4) спричинювати нудоту5) відчувати огиду6) викликати огиду7) почувати себе кепсько8) викликати недугу9) відчувати роздратування10) викликати роздратування11) знемагати, нидіти12) знесилювати13) слабнути, знесилюватися* * *v1) захворювати, занедужувати; викликати, спричиняти захворювання2) відчувати нудоту; викликати, спричиняти нудоту3) відчувати огиду; почуватися погано; вселяти огиду; викликати, спричиняти нездужання, хворобу4) відчувати досаду, роздратування; викликати досаду, роздратування5) знемагати, мучитися бажанням; знесилювати6) слабшати -
19 stew
n ч. ім'я* * *I [stjuː] n1) рибний кішII [stjuː] n1) тушковане м'ясо, тушонка; мішанина, каша, усяка суміш2) занепокоєння, хвилювання; розпашілий стан3) pl; icт. дім розпусти4) cл. зубрилаIII [stjuː] v1) тушкувати; тушкуватися2) томитися, знемагати ( stew up)3) настоюватися ( про чай)4) зубритиIV [stjuː] n; (скор. від steward, stewardess)стюардеса, бортпровідниця -
20 stive
1. nборошняний пил2. v1) душити, задушити; закупорювати2) задихатися; паритися; знемагати (від спеки тощо)3) тушкувати, варити* * *I [staiv] n II [staiv] vдушити, задушувати; закупорювати; задихатися; паритися; знемагати (від духоти, спеки)
Перевод: с английского на украинский
с украинского на английский- С украинского на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский
чахнути і знемагати
Страницы