-
81 простір і час соціальний
ПРОСТІР і ЧАС СОЦІАЛЬНИЙ - категорії, що характеризують соціальне буття як процес поєднуючих і змінюючих один одного способів діяльностей людей. П. і Ч.с. діють на рівні буття соціальних індивідів як умови зв'язаності, безперервності, організованості соціального процесу, тобто виявляються соціальними зв'язками, що координують послідовність і поєднання людських сил, дій та їхніх втілень. У традиційних формах суспільства просторові характеристики соціального буття в основному підпорядковували собі часовий вимір. У Новий час ця залежність перевертається: час стає основним виміром соціальних якостей людей і предметів. Будь-які людські сили і здібності зводяться до середніх або необхідних затрат часу, можуть в соціальному процесі транслюватися і підсумовуватися. Прихильники філософії життя вважають, що науці вдалося перетворити в об'єкт усе, що має форму простору, бо це єдиний спосіб для неї оволодіти об'єктом. Тільки та реальність, яка не має просторової форми, може чинити опір сучасній цивілізації; такою реальністю є час, який і становить стрижень структури життя. Оволодіти часом можна, лише увійшовши в його течію (примусово це зробити не можна) Д. ля різноманітних інтерпретацій часу філософією історії спільним є протиставлення "живого" часу часові "опростореному" (як послідовності моментів "тепер", що є індиферентними до тих явищ, які в ньому протікають). Проблема соціального та історичного часу - одна з центральних у філософії Вергсона, Дильтея, Літта, Ортеги-і-Гассета, Гайдеггера.Філософський енциклопедичний словник > простір і час соціальний
-
82 с часу на час
any (every) moment; from hour to hourВ полях тает, а в лесу ещё снег лежит нетронутый, плотными подушками на земле и на ветках деревьев, и деревья стоят в снежном плену. Тонкие стволики пригнулись к земле, примёрзли и ждут с часу на час освобождения. (М. Пришвин, Жаркий час) — Out in the fields the snow is melting, but in the forest it still lies immaculate in solid cushions on the ground and on the boughs of the trees, and the trees stand in a snowy captivity. Slender trunks are bent down, frozen fast, and await liberation from hour to hour.
-
83 логіка часу
ЛОГІКА ЧАСУ - розділ сучасної логіки, в якому досліджуються особливості міркувань про існуючі в часі сутності: об'єкти, дії, процеси. Особливих засобів логічного аналізу потребують т. зв. часові висловлювання, які залежно від часу можуть змінювати істиннісну оцінку. Л.ч. будується на основі "нечасової" логіки (класичної, багатозначної та ін.), до якої додають аксіоми та правила висновку, що описують дедуктивні якості тверджень з виразами "буде вірно, що...", "було вірно, що...", "завжди вірно, що...", "буде вірно за... одиниць часу, що..." та ін. Ці вирази вважаються модальними операторами, як і вираз "можливо, що...". Прикладом формального закону Л.ч. може бути твердження: "Якщо щось існує, то завжди буде вірно, що воно існувало". Л. ч. є основою при побудові логіки дії, логіки норм, деонтичної логіки, логіки практичних міркувань. Результати досліджень Л. ч. застосовуються у мовознавстві, біології, психологи, кібернетиці, при розробці програм для комп'ютерів. -
84 с часу на час
часовая выработка, выпуск продукции за час — hourly output
не позже чем через час, в течение часа — within the hour
-
85 первый час
(в службах суточного круга первый час формально соответствует прибл. седьмому часу утра; первый час установлено освящать молитвой, как уже наступивший день) the Prime, греч. Hora Prote(про)читать молитвы часа первого — to say [recite] the Prime
-
86 девятый час
(в службах суточного круга соответствует третьему часу пополудни; в часу девятом вспоминается смерть Господа Иисуса Христа) None(s), греч. hora enate -
87 Третий час
♦ ( ENG terce)(лат. tertia - третий) -
88 третий час
(суточного круга, формально соответствующий девятому часу утра; на третьем часе вспоминается сошествие Св. Духа на апостолов) t(i)erce, the third hour; (тж. дневное богослужение в это время) undersong, греч. hora trite -
89 шестой час
(в службах суточного круга формально соответствует двенадцатому часу дня; на шестом часе вспоминается распятие Господа Иисуса Христа) Sext, греч. hora Hekte -
90 с часу на час
any time now, any moment now (в скором времени) ;
with each/every passing hour, hour by hour (постоянно, с течением времени)Большой англо-русский и русско-английский словарь > с часу на час
-
91 с часу на час
General subject: hourly -
92 с часу на час ожидать сообщения
Makarov: expect news hourlyУниверсальный русско-английский словарь > с часу на час ожидать сообщения
-
93 с часу на час ожидая смерти
General subject: in hourly dread of deathУниверсальный русско-английский словарь > с часу на час ожидая смерти
-
94 с часу на час
prepos.gener. von Stunde zu Stunde, stündlich -
95 с часу на час
-
96 с часу на час
prepos.gener. de una hora a otra -
97 с часу на час
gener. (iga hetk, õige pea, silmapilk, tund-tunnilt) õige pea -
98 с часу на час
prepos.gener. d'une heure à l'autre -
99 с часу на час
менә-менә, тиз арада -
100 с часу на час
См. также в других словарях:
час от часу — час от часу … Орфографический словарь-справочник
час от часу — без конца, безостановочно, беспрерывно, всечасно, безустанно, постоянно, непрестанно, неустанно, не прекращаясь, не утихая, все время, не переставая, непрерывно, беспрестанно, всякий час, каждый час, без остановки Словарь русских синонимов. час… … Словарь синонимов
Час от часу — ЧАС, часа (часу) и (с колич. числит.) часа, часу, предл. о часе, в часе и в часу, мн. Шы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
час от часу — Неизм. Постепенно, с течением времени (о том, что нарастает или слабеет). С глаг. несов. вида: как? час от часу усиливаться, уменьшаться, ухудшаться, становиться… Ожидание вылета самолета час от часу становилось все тягостнее. Лошади бежали… … Учебный фразеологический словарь
час от часу — Ну вот, час от часу не легче … Орфографический словарь русского языка
Час от часу не легче — ЧАС, часа (часу) и (с колич. числит.) часа, часу, предл. о часе, в часе и в часу, мн. Шы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Час от часу не легче — ЧАС ОТ ЧАСУ НЕ ЛЕГЧЕ. Разг. Экспрес. Чем дальше, тем хуже, тем больше новых неприятностей, затруднений. [Нароков:] Что ты удивляешься? Всё это очень просто и естественно, так и должно быть, потому что я в неё влюблён. [Домна Пантелеевна:] Ах,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Час от часу к смерти ближе, а от спасенья дальше. — Час от часу к смерти ближе, а от спасенья дальше. См. ВЕРА ГРЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Час от часу, а к смерти ближе. — Час от часу, а к смерти ближе. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
час от часу не легче — нареч, кол во синонимов: 1 • все хуже и хуже (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
час от часу — нареч. обстоят. времени разг. С каждым приходящим часом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой