-
41 straight flange
-
42 tangent length
Нефтегазовая техника длина цилиндрической части сосуда, длина от шова до шова (при элиптических днищах сосуда) -
43 throat brace
Железнодорожный термин: днищевая связь, лапа, лапчатая связь, связи топочной решётки и цилиндрической части (котла) -
44 tt
1) Компьютерная техника: Tele Type, Trouble Ticket, Typewriter Text2) Геология: Two Towers3) Морской термин: (дедвейтом) тыс. т4) Медицина: treadmill test5) Американизм: Think Tank6) Спорт: Touring Trophy, Tourist Trophy, Tournament Terrors, Track And Trail, Travel Team7) Военный термин: Tank Table, Task Type, Terminal Transfer, Terrain Type, Transfer Type, tactical trainer, tactical training, tank telephone, target time, target towing, target track, technical test, technical training, technology transfer, teletype, terminal trajectory, tow target, training team, transition trainer, transition training, transitional texts, troop test, troop training, turret trainer, Transit Time, Turbine Tanker8) Техника: teletypewriter and facsimile apparatus, tensile test, terminal timing, thermal test, thermostat, torsional test, toughness test, tracer test, tracking telescope, transverse test, twisting test9) Шутливое выражение: Telecom Tom, Terry's Toy10) Химия: Test Tube, Thermal Transfer11) Математика: Transverse Traceless, таблица истинности (truth table)12) Бухгалтерия: The Tree13) Автомобильный термин: камерная шина (Верещагин), tubed tire, Трофей Туристов (Аббревиатура. Tourist's Trophy. Audi TT.), tube-type (tyres)14) Биржевой термин: Trade Type, Two Thousand15) Грубое выражение: Tiny Tits, Tough Titty, Tunnel Thruster, Two Tits16) Музыка: Tasty Tori17) Телекоммуникации: Text Telephone, Tiny Telephone, Touch Tone18) Сокращение: Civil aircraft marking (Chad), Tanker-Transport, Tatar, Team Terminal (Single-channel communications terminal (USA)), Tech-Tool Plastics (USA), Threat Transmitter, Torpedo Tube, Tous Temps (All-weather (France)), Transport de Troupes (Troop transporter (France)), Trinidad and Tobago, Tuesday And Thursday, technical translation, teetotaller, teletypewriter, tile threshold, timing and telemetry, total time, tuberculin test, thrombin time19) Текстиль: Too Tiny20) Университет: Tenure Track, Tutorial Test21) Физиология: Tactile tension, Treatment Technique, Tympanotomy Tubes22) Вычислительная техника: testing time23) Литература: Table Topics25) Банковское дело: телеграфный денежный перевод (telegraphic transfer)26) Транспорт: Top Touring, Toronto Trek, Travel Trailer, Tubed Tyres, Twin Tread, Twin Tube, Twin Turbo27) Пищевая промышленность: Total Turkey28) Фирменный знак: Tension Technology, Transitron29) СМИ: The Tube, Triple Toon, Trivial Text30) Деловая лексика: Typewriter Type31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: casing grounded, neutral grounded, датчик температуры (temperature transmitter)32) Образование: To Teacher33) Инвестиции: telegraphic transfer34) Сетевые технологии: traffic terminal, связной терминал35) Полимеры: technical terms36) Программирование: Teletype Text37) Сахалин Р: temperature transmitter38) Океанография: Topologically Tame39) Химическое оружие: technical testing40) Тенгизшевройл: (Tangent - to - Tangent) длина / высота цилиндрической части41) Собаководство: (American Temperament Test Society) Temperament test42) Имена и фамилии: Tennessee Tuxedo43) Должность: Township Treasurer44) Чат: Terrible Twins, Top This45) НАСА: Time- Tagged46) Международная торговля: Tested Telex -
45 высота отбортовки
-
46 участок стыка
-
47 экватор
1) General subject: equator, the Equator, the Line, halfway point2) Geology: boundary circle3) Obsolete: the girdle of the world4) Geography: equator (линия, делящая земной шар на Северное и Южное полушария)6) Oceanography: Line -
48 barrel sheet
-
49 Mantelsplitter
сущ. -
50 Rumpfetikett
сущ.пищ. этикетка на корпусе (металлической консервной) банки или цилиндрической части бутылки -
51 Rumpfetikette
сущ.пищ. этикетка на корпусе (металлической консервной) банки или цилиндрической части бутылки -
52 Schulteretikette
сущ.пищ. этикетка, наклеиваемая в месте перехода горла бутылки к цилиндрической части -
53 подставка
το στήριγμα, η βάση, το ικρίωμαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > подставка
-
54 Bauchetikett
n; = Bauchetikette -
55 Rumpfetikett
n; = Rumpfetiketteэтикетка на корпусе (металлической) банки или цилиндрической части бутылки -
56 Rumpfetikettierung
fэтикетирование цилиндрической части бутылки или корпуса банкиDas Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > Rumpfetikettierung
-
57 Rundumetikett
n; = Rundumetikette -
58 круговая этикетка
( этикетка для всей цилиндрической части бутылки или корпуса банки) Rundumetikett -
59 Mantelsplitter
артил. осколок цилиндрической части корпуса снаряда -
60 hauteur du ventre cylindrique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > hauteur du ventre cylindrique
См. также в других словарях:
Высота выпуклой части днища без учета цилиндрической части, мм (см) — Н Источник: ГОСТ 14249 89: Сосуды и аппараты. Нормы и методы расчета на прочность оригинал документа В … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Высота выпуклой части днища без учета цилиндрической части, мм (см) — Н Источник: Поправка к ГОСТ 14249 89: оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Высота цилиндрической части днища, мм (см) — l Источник: РД 24.200.21 91: Сосуды и аппараты. Нормы и методы расчета на прочност … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Длина цилиндрической части отбортовки днищ, мм (см) — h1 Источник: Поправка к ГОСТ 14249 89: оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Длина цилиндрической части отбортовки днищ, мм (см) — h1 Источник: ГОСТ 14249 89: Сосуды и аппараты. Нормы и методы расчета на прочность оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ведущие части снарядов* — при стрельбе из нарезных орудий необходимы некоторые приспособления на снарядах для того, чтобы они следовали винтовому направлению нарезов при движении по каналу и по вылете получали вращение вокруг оси их фигуры; такие приспособления называются … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ведущие части снарядов — при стрельбе из нарезных орудий необходимы некоторые приспособления на снарядах для того, чтобы они следовали винтовому направлению нарезов при движении по каналу и по вылете получали вращение вокруг оси их фигуры; такие приспособления называются … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Диаметр рабочей части барабана — 1.3 Наружный диаметр цилиндрической части барабана, находящейся над полюсными наконечниками магнитной или электромагнитной системы Источник: ГОСТ 4.303 85: Система пока … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Соединения в свободной части верхней конечности — Соединения в скелете свободной части верхней конечности представлены плечевым суставом (articulatio humeri), локтевым (articulatio cubiti), проксимальным и дистальным лучелоктевыми суставами (articulatio radioulnaris proximalis и articulatio… … Атлас анатомии человека
длина дополюсной (заполюсной) части активной линии зацепления — (gf (ga)) Длина части активной линии зацепления, соответствующая углу дополюсного (заполюсного) перекрытия зубчатого колеса эвольвентной передачи. [ГОСТ 16531 83] Тематики передачи зубчатые цилиндрические Обобщающие термины параметры эвольвентной … Справочник технического переводчика
Ведущия части — ВЕДУЩІЯ ЧАСТИ, принадлежность продолгов. снарядовъ, необходимая для правильности полета ихъ въ воздухѣ, т. е. вершиною впередъ и не кувыркаясь. Это достигается устройствомъ въ каналѣ оружія винтовыхъ нарѣзовъ, по к рымъ при выстрелѣ идутъ В. ч.,… … Военная энциклопедия