-
21 propitiatory
1. n церк. покрышка киота завета2. a книжн. успокаивающий, утешающий; утешительный, примирительный3. a книжн. искупительныйСинонимический ряд:purgative (adj.) expiative; expiatory; expurgatorial; expurgatory; lustral; lustratory; purgative; purgatorial -
22 sacramental
1. n ритуал, обряд2. a церк. относящийся к таинству, требуемый обрядом3. a книжн. священный, сакраментальный4. a книжн. заветный5. a юр. часто клятвенный6. a посвящённый данному случаюСинонимический ряд:used in a sacrament (adj.) consecrated; holy; liturgical; pure; religious; ritual; sacred; solemn; used in a sacrament -
23 schema
1. n книжн. схема2. n лог. силлогическая фигура3. n лингв. фигура речи4. n книжн. план, программа5. n церк. схимаСинонимический ряд:1. idea (noun) blueprint; design; idea; layout; plan; project; strategy2. pattern (noun) arrangement; diagram; pattern; scheme -
24 epistle
epistle [ɪˊpɪsl] n1) книжн., шутл. посла́ние2) (E.) церк. апо́стольское посла́ние -
25 monition
monition [məˊnɪʃn] n1) книжн. наставле́ние; предостереже́ние2) вы́зов в суд3) церк. увеща́ние -
26 monitory
monitory [ˊmɒnɪtǝrɪ]1. a книжн. предостерега́ющий2. n церк. увещева́тельное посла́ние (тж. monitory letter) -
27 oecumenical
oecumenical [ˏi:kjυˊmenɪkl] a1) книжн. всеми́рный2) церк. вселе́нский; экумени́ческий;oecumenical council Вселе́нский собо́р
-
28 advent
[ʹædvent] n1. книжн. прибытие, приходsince the advent of atomic power - с появлением /с открытием/ атомной энергии
2. (Advent) рел. пришествие, особ. второе пришествие Христа (тж. Second Advent)3. (Advent) церк. рождественский пост -
29 aedicule
[ʹedıkju:l] n1. книжн. небольшое здание, домик2. церк. рака, ковчег в форме домика -
30 allocution
[͵æləʹkju:ʃ(ə)n] n1. книжн. обращение; назидательная речь, увещание2. церк. аллокуция ( обращение папы к коллегии кардиналов)3. обращение полководца к армии ( в Древнем Риме) -
31 ave
1. [ʹɑ:v(e)ı] n лат.1. приветствие; привет ( при прощании или встрече)2. (Ave) сокр. от Ave Maria2. [ʹɑ:v(e)ı] int лат. книжн.1) привет!ave Caesar! - привет Цезарю!
ave Maria! - церк. радуйся, дева!
2) прости!, прощай! -
32 banner
1. [ʹbænə] n1. 1) знамя, флаг, стягthe banner of revolution [freedom, peace, independence] - знамя революции [свободы, мира, независимости]
under the banner (of national liberation) - под знаменем (национального освобождения)
to join /to follow/ the banner (of) - а) стать под знамёна; б) стать на (чью-л.) сторону
to unfurl one's banner - а) развернуть своё знамя; б) объявить свою программу; изложить свои взгляды
2) церк. хоругвь2. амер. полигр. флаговый заголовок; газетный заголовок во всю ширину полосы ( независимо от размера статьи); «шапка» (тж. banner head, banner head-line)2. [ʹbænə] a амер.♢
to carry the banner - амер. ирон. скитаться всю ночь напролёт, не имея пристанища (о безработном и т. п.)наилучший, образцовый; ведущийbanner state - полит. передовой штат (о штате с наибольшим числом избирателей, голосующих за данную партию)
3. [ʹbænə] v книжн.of the banner class - первоклассный, отличнейший
1. украшать флагами; снабжать знаменем2. собирать под знамёна3. печатать под крупным заголовком -
33 catholicize
I [kəʹθɒlısaız] v церк.1) обращать в католичество2) принимать католичество, становиться католикомII [kəʹθɒlısaız] v книжн.делать всеобъемлющим; расширять; придавать всеобщий характер -
34 commune
I [ʹkɒmju:n] n1. ист. община2. коммуна, низшая территориальная единица самоуправления (во Франции, Бельгии, Италии и других странах)3. коммуна или колония (хиппи, деклассированных элементов и т. п.)4. (the Commune) ист. Парижская Коммуна (тж. the commune of Paris)II1. [ʹkɒmju:n] nдружеская откровенность; исповедальная беседа2. [kəʹmju:n] v1. книжн., поэт. интимно беседовать, разговаривать, общаться2. церк. причащаться -
35 consecration
[͵kɒnsıʹkreıʃ(ə)n] n1. книжн. посвящение2. посвящение в сан (особ. епископа)3. освящениеthe consecration of smth. by law [by custom, by time] - освящение чего-л. законом [обычаем, временем]
4. (Consecration) церк. освящение хлеба и вина ( часть литургии) -
36 diurnal
1. [daıʹɜ:nl] n1. дневная бабочка, мошка или птица2. церк. служебник2. [daıʹɜ:nl] a1. книжн. дневной, выполняемый за день2. дневной; действующий днёмdiurnal star - поэт. дневное светило, солнце
3. редк. эфемерный4. зоол., бот. дневной5. энт. однодневный6. спец. суточный (цикл и т. п.) -
37 duty
[ʹdju:tı] n1. долг, моральное обязательствоin duty bound, in bounden duty - из чувства долга; по долгу службы
one's duty to one's country - патриотический долг, долг перед родиной
one's duty by smb. - моральное обязательство по отношению к кому-л.
it's your duty to do this - твой долг сделать это; ты должен /обязан/ сделать это
he knows where his duty lies - он знает, в чём состоит его долг /к чему призывает его долг/
I shall make it my duty /a point of duty/ to do so - я буду считать своим долгом сделать это
2. 1) функция, обязанностьpublic duties - общественные функции /обязанности/
duty status - воен. исполнение служебных обязанностей
to do duty for smb., to take smb.'s duty - выполнять чьи-л. обязанности, замещать кого-л.
to do duty for smth. - заменять что-л.; использоваться /употребляться/ вместо чего-л.
the settee does duty for a bed - разг. канапе служит /используется/ как кровать
to take up /to enter upon/ one's duties - приступить к исполнению своих обязанностей
to assume the duties of parenthood - взять на себя родительские обязанности
to relieve smb. of the duty of doing smth. - освободить кого-л. от обязанности сделать что-л.
2) дежурство; вахта; пребывание на службеduty list - воен. график дежурств
duty roster - воен. книга /лист/ нарядов на работу
on duty - а) дежурный; б) во время дежурства; в служебное время; на службе
to be on duty - дежурить; находиться при исполнении служебных обязанностей
I am on duty for the week - я дежурю /на дежурстве/ в течение недели
to go on duty - приступить к дежурству /к несению дежурства/
to be off duty - быть свободным, не дежурить
to come off duty - сдать дежурство, смениться
to hand over duty to smb. - сдать дежурство кому-л.
to have the duty - мор. нести вахту, стоять на часах
to pull duty - нести дежурство, быть на дежурстве
to be on temporary duty - амер. быть в командировке
3) церк. службаministerial /clerical/ duty - церковная служба
4) воинская повинность5) миссия, задачаthe chief duties of reconnaissance aircraft - основные задачи разведывательной авиации
3. книжн. почтение, уважение, почтительностьto pay one's duty to smb. - оказывать почтение кому-л.
to present one's duty to smb. - свидетельствовать своё почтение кому-л.
in duty to your wishes - из уважения к вашим желаниям, уважая ваши желания
4. гербовый сбор, налог, пошлинаexport [import] duties - вывозная [ввозная] пошлина
duty ad valorem - пошлина, взимаемая ( в процентах) со стоимости товара
to lay /to levy/ duties on smth. - обложить что-л. налогом
5. детск. разг. «большие дела»have you done your duty? - ты сделал свои дела?; ты сделал по-большому?
6. тех.1) производительность (котла, насоса и т. п.); мощность; полезная работа ( машины)2) режим загрузки или работы (машины, конструкции)heavy /severe/ duty - тяжёлые условия работы
continuous [operating, varying] duty - длительный [рабочий, переменный] режим
7. с.-х. гидромодуль (тж. duty of water) -
38 epistler
[ıʹpıslə] n1. книжн. автор послания2. церк. чтец из апостола -
39 exhortation
[͵eksɔ:ʹteıʃ(ə)n] n книжн.1) призыв, побуждение2) увещевание, наставление3) церк. проповедь -
40 expurgatory
[ıkʹspɜ:gət(ə)rı] a книжн.1. исключающий нежелательные места ( из книги)expurgatory index - церк. указатель книг, чтение которых католикам разрешается только после изъятия нежелательных мест
2. очистительный, очищающий (от греха, вины и т. п.)
См. также в других словарях:
церк.-книжн. — церк. книжн. церковно книжное слово (§15) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
книжн — книжн.). действие по глаг. провидеть. Дар провидения. ПРОВИДЕНИЕ, провидения, мн. нет, ср. (церк.). По представлениям религиозных людей действие верховного существа в мире. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЕНЕЦ — ВЕНЕЦ, венца, муж. 1. Головной убор, род металлического венка или короны, возлагавшийся на кого нибудь в знак присвоения ему высокого звания или в знак почетной награды за заслуги (книжн. устар.). Царский вец. || перен. Успешное завершение какого … Толковый словарь Ушакова
ЛИК — 1. ЛИК1, лика, муж. (книжн.). 1. Лицо, облик человека. «Выходит Петр,… лик его ужасен.» Пушкин. 2. Изображение лица святого (церк.). «Темные лики святителей.» Некрасов. 3. Внешний облик, физиономия, как характерная примета, выражение чего нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ЛИК — 1. ЛИК1, лика, муж. (книжн.). 1. Лицо, облик человека. «Выходит Петр,… лик его ужасен.» Пушкин. 2. Изображение лица святого (церк.). «Темные лики святителей.» Некрасов. 3. Внешний облик, физиономия, как характерная примета, выражение чего нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ЛИК — 1. ЛИК1, лика, муж. (книжн.). 1. Лицо, облик человека. «Выходит Петр,… лик его ужасен.» Пушкин. 2. Изображение лица святого (церк.). «Темные лики святителей.» Некрасов. 3. Внешний облик, физиономия, как характерная примета, выражение чего нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ЛИК — 1. ЛИК1, лика, муж. (книжн.). 1. Лицо, облик человека. «Выходит Петр,… лик его ужасен.» Пушкин. 2. Изображение лица святого (церк.). «Темные лики святителей.» Некрасов. 3. Внешний облик, физиономия, как характерная примета, выражение чего нибудь… … Толковый словарь Ушакова
Стилистическая помета — – разновидность словарной пометы, лексикографический прием указания на стилистические особенности разъясняемой словарной единицы. Напр.: книжн. – книжное слово; разг. – разговорное; простор. – просторечное и т.д. С помощью С. п. отмечаются те… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
ЧАДО — ЧАДО, чада, ср. 1. Дитя, ребенок, сын или дочь (церк. книжн. устар., теперь шутл.). Приехал со всеми чадами и домочадцами. «Мать лелеяла и баловала его, как балуют единственное чадо.» Гончаров. 2. Духовный сын или духовная дочь (церк.). 3. То же … Толковый словарь Ушакова
ГЛАВА — ГЛАВА, главы, мн. главы (главы устар.), жен. 1. То же, что голова (церк. книжн, поэт. устар.). «Стою с поникшею главой.» Пушкин. || перен. Вершина, верх скалы, горы (поэт.). «И Шат подъемлется за ними с двумя главами снеговыми.» Лермонтов. 2.… … Толковый словарь Ушакова
НИЖЕ — 1. НИЖЕ, союз присоединительный (церк. книжн. устар.). употр. после отриц. предложений в знач. даже, даже не. «Нет! Никогда я зависти не знал…, ниже когда услышал в первый раз я Ифигении начальны звуки.» Пушкин. «Я, как Ломоносов, не хочу быть… … Толковый словарь Ушакова