-
1 egyház
церковь организация* * *формы: egyháza, egyházak, egyházatце́рковь ж* * *1. церковь;az élő \egyház — живая церковь; evangélikus/lutheránus \egyház — лютеранская церковь; a görögkeleti v. ortodox \egyház — восточная церковь; a katolikus \egyház — католическая церковь; a római katolikus \egyház — римская церковь; a latin (szertartású) \egyház — латинская церковь; a pravoszláv \egyház — православная церковь; az \egyházból kiközösít — отлучать/отлучить от церкви;autokefál \egyház — автокефальная церковь;
2. (reformátusoknál) ld. egyházközség;3. rég. (templom) церковь -
2 sziklatemplom
-
3 templom
• кирха церковь• собор церковь• храм церковь• церковь здание* * *формы: temploma, templomok, templomotце́рковь ж; храм м* * *[\templomot, \temploma, \templomok] 1. (keresztény) церковь; (keleti, pravoszláv) храм;hétkupolás \templom — семиглавая церковь; \templomba jár — ходить в церковь; \templomba járás — хождение в церковь;őtkupolás \templom — пятиглавая церковь;
2. átv. храм;a tudomány \templom — а храм науки;a művészet \temploma — храм искусства;
3.szól.
szegény, mint a \templom egere — беден как церковная крыса; гол, как сокол; у него ни кола, ни двора -
4 katolikus
* * *1. прилкатоли́ческий2. сущкато́лик м* * *Imn. [\katolikust] католический, rég. латинский;\katolikus hit — католичество; католическая/rtg ла тинская вера; rég. латинство; \katolikus hitre tér át — перейти в католическую веру v. rég. в латинство; \katolikus pap — католический священник; \katolikus papság — католическое духовенство; \katolikus püspök — католический епископ; \katolikus templom ( — католическая) церковь; (lengyel) костёл; \katolikus vallás — католицизм; католическач/reg латинская вера; görög \katolikus — униатский; római \katolikus — римско-католический; rég. латинский; római \katolikus egyház — римско-католическая церковь; западная церковь; II\katolikus egyház — католическая церковь;
görög \katolikus — униат, (nő) униаткаfn.
[\katolikust, \katolikusa, \katolikusok] — католик, rég. латинянин, (nő) католичка, rég. латинянка; -
5 latin
* * *Ifn. [\latint, \latinja, \latinok] tört. (férfi) латинянин, латинец, (nő) латинянка, латинка;IImn. 1. латинский;\latin műveltség/nyelvű művelődés — латинская культура; rég., biz. латинщина; \latin nyelv. — латинский язык; biz. латынь; a középkori \latin nyelv. — среднелатинский язык; vulgáris/népi \latin — народнолатинский; vulgáris/népi \latin nyelv. — вульгарная народная латынь; a \latin nyelv. tudósa/kutatója — латинист, (nő) латинистка; \latin szakos tanár — преподаватель латинского языка; biz. латинист; \latin szakos tanárnő — преподавательница латинского языка; biz. латинистка; \latin eredetű szó/kifejezés — латинизм;\latin ábécé/betűs írás — латиница;
2.\latin szertartása egyház — церковь со службой на латинском языке; западная/католическая церковь; biz. латинщина
-
6 egyetemes
• всеобщий* * *формы: egyetemesek, egyetemeset, egyetemesenуниверса́льный, всео́бщий* * *[\egyetemeset, \egyetemesebb] 1. универсальный, всеобщий;\egyetemes orvos (med. univ.) — врач по всем болезням; \egyetemes történelem — всеобщая история; az orosz irodalom történetének \egyetemes áttekintése — общий обзор истории русской литературы;\egyetemes jelleg — универсальность; универсальный характер;
2. (enciklopédikus) энциклопедический, универсальный;\egyetemes műveltségű egyén — энциклопедист;\egyetemes műveltség — универсальное образование;
3. vall. кафолический, вселенский;\egyetemes zsinat — вселенский собор;az \egyetemes pravoszláv egyház — кафолическая православная церковь;
4.\egyetemes műszer — универсальный инструментmüsz.
\egyetemes fogó — универсальные клещи; -
7 felekezet
* * *формы: felekezete, felekezetek, felekezetetвероисповеда́ние с, рели́гия ж* * *[\felekezetet, \felekezete, \felekezetek] вероисповедание, rég. исповедание; (vallás) религия; (egyház) церковь;\felekezet nélküli — не придерживающийся никакого вероисповедания
-
8 görögkeleti
1. прилправосла́вный2. сущa görögkeleti egyház — правосла́вная це́рковь
правосла́вный м, ная ж* * *Imn. православный;IIa \görögkeleti egyház — восточная церковь;
fn. православный; православный христианин -
9 ház
• дом• палата в парламенте* * *формы: háza, házak, házatдом мházon kívül — вне до́ма
* * *[\házat, \házа, \házak] 1. (lakóház, épület) дом;családi \ház — особняк; eladó \ház — продажный дом; előregyártott (elemekből készült) \ház — стандартный дом; emeletes \ház — двухэтажный дом; földszintes \ház — одноэтажный дом; kertes \ház — дом с садом; kétemeletes \ház — трёхэтажный дом; lakatlan \ház — нежилой дом; lakott \ház — обитаемый дом; nagy \ház — домище; oszlopos \ház — дом с колоннами; ötemeletes \ház — шестиэтажный дом; tiszti \ház — офицерский дом; vöröslámpás \ház (nyilvánosház) — красный фонарь; aggok \háza — дом призрения; vall. Isten \háza — церковь; a művelődés \háza — дом/дворец культуры; a pályaőr \háza — сторожка; melyik \házban lakik? — в каком доме вы живёте? száz \házból álló falu деревня в сто дворов; \házon kívül — вне дома; biz. за порогом; \házon kívül van — его нет; он ушёл; \házról \házra jár — ходить по домам; ходить из дома в дом; \házat épít — строить/построить дом; szól. odábbáll egy \házzal — удаляться/удалиться;befejezetlen \ház — недостроенный дом;
2. (otthon) дом; домашний очаг; кровля;szülői \ház — родительский/родной дом; vendégszerető \ház — открытый дом; a \ház körül — вокруг дома; kerüli vkinek a \háza táját — глаз не казать v. не показывать; \ház — а nyitva áll vki előtt его дом открыт для кого-л.; nem engedi betenni a lábát a \házába — на порог не пускать кого-л.; nem enged be vkit a \házába — не пустить кого-л. к себе на двор; не принимать кого-л. у себя; отказать кому-л. от дома; \házába fogad vkit — принимать/принять в (свой) дом; barátja vendégszerető \házában — под гостеприимной кровлей друга; a szülői \házban — под родной кровлей; kikerül vmia\házból(hír, pletyka is) — выноситься из дома; ki ne lépj a \házból! — за порог ни ногой ! (levél)hívásra \házhoz megyek по вызову прихожу на дом; \házhoz hívja az orvost — приглашать/пригласить врача на дом; \házhoz szállít — доставлять/доставить на дом; \házhoz szállítás — доставка на дом; \házhoz szállítva — с доставкой на место/на дом; \házakhoz jár dolgozni — ходить работать по домам; egy falat kenyér nincs a \háznál — нет ни кусочка хлеба в доме; felforgatja a \házat — перевернуть дом; őrzi a \házat — сидеть дома; не выходить из дому; elűz — а \háztól гнать из дому;atyai \ház — отцовский дом;
3.az egész \ház talpon volt — весь дом был взбудоражен;átv.
az egész \ház — весь дом; все жильцы дома;4. (család) дом, семья, семейство;lakodalmas \ház — дом, в котором свадьба; az egész \ház — вся семья; a \ház asszonya/úrnője — хозяйка дома; госпожа; a \ház barátja — друг дома; a \ház — пере домашние tsz.; a \ház ura — хозяин дома; a \ház védőszelleme nép. — домовой; jó \házból való — происходящий из хорошей семьи; jár a \házhoz — ходить в дом (к кому-л.); biz. pénz áll a \házhoz — пахнет деньгами; szól. jó az öreg a \háznál — хорошо старшим в доме;halottas \ház (ahol halott van) — дом с покойником;
5. tört. (dinasztia) дом;királyi \ház — королевский дом;
6. (háztartás) хозяйство;nyílt \házat tart/visz — быть гостеприимным/хлебосольным; жить открыто;nagy \házat vezet/visz — жить на широкую ногу;
7. pol. палата;A Szovjetunió Legfelsőbb Szovjetje két \házból áll — Верховный Совет СССР состоит из двух палат;a lordok \háza (az angol felsőház) — палата лордов;
8. pol. a Ház парламент;a Ház elnöke председатель h. парламента; 9. Fehér Ház(az USA elnökének székhelye Washingtonban) Белый дом; 10.(nézőtér) táblás/ telt \ház előtt megy (darab) — идти с аншлагом;telt \ház előtt játszik — выступать перед полным залом; telt \ház van — все билеты проданы;11.a csiga \háza — раковина; домик ракушки;
12. müsz. корпус, кожух, коробка, картер;a motor \ház — а картер/капот/кожух мотора;
13. (fogócskajátékban) дом, кон;14.nem ég — а \ház не пожар; mindenki söpörjön a saját \ház — а előtt других не суди, на себя погляди; az én \házam az én váram — мой дом—моя крепость; ajtóstól esik a \házba — рубить с плеча; közm. ahány \ház, annyi szokás — что край, то обычай; что город, то норов, что деревня, то обычайszól.
ég a \ház — а feje fölött дом горит над головой; -
10 keleti
* * *формы: keletiek, keletitвосто́чный* * *Imn. восточный, ориентальный;\keleti irányban — в восточном направлении; (átv.) \keleti kényelem полный уют; tört. \keleti kérdés — восточный вопрос; \keleti nyelvész — восточник, ориенталист, (nő) ориенталистка; \keleti pompa — восточный роскош; a város \keleti része — восточная часть города; müv. \keleti stílus — ориентальный стиль; \keleti szél — восточный ветер;\keleti egyház — восточная церковь;
haj. ост;\keleti szlávok — восточные славяне; a \keleti szláv nyelvek — восточнославянские языки; \keleti szlovák — восточнословацкий; \keleti szokás szerint — по-восточному; \keleti szőnyeg — восточный ковёр; a \keleti újlatin nyelvek — восточнороманские языки; \keleti utazás — путешествие на восток; II\keleti szláv — восточнославянский;
fn.
[\keletit, \keletije] (budapesti pályaudvar) Keleti — Восточный вокзал -
11 protestáns
* * *1. прилпротеста́нтский2. сущпротеста́нт м, ка ж* * *vall.Imn. [\protestánst] протестантский;II\protestáns templom — протестанстекая церковь;
fn.
[\protestánst, \protestánsa, \protestánsok] — протестант, (nő) протестантка -
12 református
1. прилреформат́ский2. сущреформа́т м, ка ж* * *Ivall. mn. [\reformátust] реформатский;II\református egyház — реформатская церковь;
fn.
[\reformátust, \református — а, \reformátusok] реформат, (nő) реформатка -
13 anglikán
Imn. англиканский;II\anglikán egyház — англиканская церковь;
fn.
[\anglikánt, \anglikánja, \anglikánok] — англиканец, (nő) англиканка -
14 anyaegyház
-
15 anyaszentegyház
vall. церковь -
16 autokefál
vall.:\autokefál egyház — автокефальная церковь
-
17 cisztercita
vall.Ifn. [\cisztercita`t, \cisztercita`ja, \cisztercita`k] цистерцианец;IIa \cisztercita`k — цистерцианцы;
— а \cisztercita rend орден цистерцианцев; \cisztercita szerzetes — цистерцианец; \cisztercita tanár — преподаватель-цистерцианец; \cisztercita templom — церковь цистерцианцевmn.
[\cisztercita`t]: -
18 csarnoktemplom
ép. церковь-зала -
19 elválaszt
1. (vmit vmitől elkülönít) отделять/отделить; (válaszfallal, közfallal) перегораживать/перегородить, разгораживать/ разгородить; (kerítéssel) отгораживать/отгородить; отделять/отделить перегородкой; müsz. сепарировать;egyik mondatot ponttal választjuk el a másiktól — одно предложение отделяется от другого точкой; rovatokkal \elválaszt — отграфлять; vonallal \elválaszt — отчёркивать/отчеркнуть;\elválasztja a húst a csonttól — отделить мясо от кости;
2. átv. (pl. határ, térbeli/időbeli távolság, vmely körülmény) отделить/отделить, разделить/разделить;a földrészeket óceánok választják el egymástól — части света разделены океанами; hazánkat a Szovjetuniótól szárazföldi határ választja el — нашу родину от СССР отделяет сухопутная граница; átv. egy év választ el bennünket attól a naptól — год отделяет нас от того дня; csak egy lépés választotta el attól, hogy — лишь один шаг отделил его от того, чтобы; egy világ választja el őket egymástól — целый мир отделяет их друг от друга; a volt barátokat szakadék (v. ég és föld) választja el egymástól — между бывшими друзьями бесконечное расстояние;a folyó \elválasztotta ezeket a területeket (egymástól) — река разделила эти области;
3.középütt választja el a haját v. középen \elválasztva hordja a haját — он носит волосы на прямой пробор; oldalt választotta el a haját — он причёсывалься на косой пробор;\elválasztja a haját — расчёсывать/расчесать волосы на пробор; делать/сделать пробор; nép. пробирать/пробрать;
4. nyelv. (szót a sor végen) переносить/ перенести (слово);5.átv.
(intézményi) az egynapi. \elválasztja az államtól — отделить церковь от государства;6. (vkit vkitől, vmitől) отделить/отделить; (szétválaszt, pl. verekedőket) biz. разнимать/разнять;7. átv. (elszakít) отрывать/ оторвать; разлучать/разлучить (с кем-л., с чём-л.), разъединить/разъединить (с кем-л.); nép. (egymástól) рознить;a sors \elválaszt minket — судьба рознит нас;
8. átv. (elidegenít vkitől, vmitől) раззнакомливать/раззнакомить (с кем-л., с чём-л.), разобщать/разобщить;9. (házasfeleket) разводить/развести;\elválasztva — вроз(н)ь;a férjet \elválasztja a feleségétől — разводить мужа с женой; nép. разженить кого-л.;
10. (csecsemőt) отнимать/отнять от груди; orv. аблактировать -
20 episzkopális
(angol) \episzkopális egyház — епископальная церковь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЦЕРКОВЬ — (от греч. kyriakon – дом Господний) в христианстве название здания, в котором происходит богослужение, или здания религиозной общины или в целом название всей совокупности всех религиозно христ. общин в стране или вообще на всей земле. Церковь… … Философская энциклопедия
ЦЕРКОВЬ — муж. церква, южн., зап., новг. место, здание для христианского богослужения, храм, Божий храм. У нас церковь отличается от молитвенного дома освященьем престола, заменяемого в походной, переносной церкви антиминсом. Церковь не в бревнах, а в… … Толковый словарь Даля
ЦЕРКОВЬ — (церква обл.), церкви, мн. церкви, церквей, церквам (церквям прост.), жен. 1. Здание, в котором происходит богослужение. Каменная церковь. Деревянная церковь. Пятиглавая церковь. Шатровая церковь. Отвести церковь под клуб. 2. Христианская… … Толковый словарь Ушакова
Церковь — Церковь, виднеющаяся где то вдали, предвещает разочарование в событиях, ожидаемых на протяжении длительного времени. Если во сне вы вошли в церковь, погруженную во мрак, впереди у вас туманные перспективы. Видимо, вам достаточно долго… … Большой универсальный сонник
ЦЕРКОВЬ — Нет спасения вне церкви. Августин Блаженный Церковь скорее лечебница для грешников, чем музей святых. Эбигайл Ван Берен Церковь, связывая, дарует свободу. Стефан Наперский Церковь это место, где джентльмены, никогда не бывавшие на небесах,… … Сводная энциклопедия афоризмов
церковь — См … Словарь синонимов
Церковь — Церковь, храм – здание, предназначенное для богослужений. Иногда храмом может называться и часть гражданского здания, используемая для богослужений. Если храм двухэтажный (с алтарем на каждом этаже), то об этажах принято говорить: верхний храм ,… … Католическая энциклопедия
Церковь — Церковь ♦ Église Община верующих, исповедующих одну религию, достигшая достаточно значительных размеров; секта, ставшая слишком многочисленной, чтобы довольствоваться подобным званием. Употребляемый без уточнения, термин почти всегда… … Философский словарь Спонвиля
ЦЕРКОВЬ — совокупность верующих в Бога; христианское общество объединенное единством вероучения, отсюда: церковь православная, восточная, кафолическая (т. е. истинная); римско католическая; протестантские церкви: евангелическая, англиканская,… … Словарь иностранных слов русского языка
Церковь — это сообщество верующих в Иисуса Христа. В Новом Завете слово церковь всегда относится к людям и никогда к зданиям. В действительности у христиан на протяжении жизни нескольких поколений просто и не было зданий, выстроенных специально для… … Подробный словарь библейских имен
ЦЕРКОВЬ — ЦЕРКОВЬ, кви, мн. и, ей, ам, жен. 1. Объединение последователей той или иной религии, организация, ведающая религиозной жизнью и соответствующим культом; религиозная община. Православная ц. Католическая ц. Протестантские церкви (напр. лютеранская … Толковый словарь Ожегова