-
41 путь
калейка; падарожжа; пуцявіна; сцяжына; сьцяжына; сцяжынка; сьцяжынка; троп; шлях* * *муж.— дарога, маршрут, шляха)
кружным шляхамб) перен.
абходным шляхам— па дарозе назад, назад ідучы (едучы)не стойце на пуці!б) перен.
не стойце на дарозе!а)
збіцца з дарогіб) перен.
збіцца з дарогі (збіцца з толку)пути-дороги нар.-поэт.
— шляхі-дарогі— збіць з дарогі (з толку, з панталыку)— збіцца з дарогі (з толку, з панталыку) -
42 пятый
* * *нужен (нужна, нужно) как собаке пятая нога
— патрэбен (патрэбна) як сабаку пятая нага -
43 сверх
* * *предлог с род.1) (поверх чего-либо) на, зверху, паверх, наверх— надзець паверх на сарочку (наверх на сарочку, зверху)цераз, праз (што) -
44 сила
моц; сіла* * *— застацца без сіл, страціць сілулошадиная сила тех.
— конская сілапод силу, по силам
— па сілах, пад сілу— на колькі хапае сілы, па меры сіл— сілаю акалічнасцей, ходам падзей— сілы няма, сіл нестаесила солому ломит посл.
— сіла салому ломіць -
45 скок
-
46 стена
мур; сцяна; сьцяна* * * -
47 шагать
дыбаць; крочыць* * *несовер.1) крочыць2) (через кого-что) пераступаць, ступаць— ісці (ступаць, крочыць) (нага) у нагу -
48 Даром и чирей не сядет, а все прежде почешется
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Даром и чирей не сядет, а все прежде почешется
-
49 Десятая (седьмая) вода на киселе
Пень гарэў, а чорт ногі пагрэў, іскра пала, і радня сталаАдзін пень гарэў, а другі спіну грэўСваякі гарбузовыя, жывуць цераз дарогу наўпрысядкісм. Нашему слесарю двоюродный кузнецМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Десятая (седьмая) вода на киселе
-
50 От добра добра не ищут
Не гані Бога ў лес, калі ў хату ўлезШукаючы пірага, і хлеб згубішМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > От добра добра не ищут
-
51 Хоть горшком назови, только в печь не сажай
Чым ні заві, абы хлебам карміХоць мяне воўкам называй, толькі штодзень барана дайХоць гаршком называй, адно ў печ не стаўляйНяхай бы чортам называлі, абы ў балота не гналіЯк хочаш мяне лай, адно цераз плот не перакідайХоць лай, хоць бай, а была б дайМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Хоть горшком назови, только в печь не сажай
-
52 По горло
см. Вагон и маленькая тележка см. До черта см. Как песку морского см. Конца-краю нет см. Куры не клюют см. Несть числа см. Отбоя нет см. Хоть косой коси см. Хоть отбавляй см. Хоть пруд прудиМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > По горло
-
53 Хоть отбавляй
см. Валять дурака см. До черта см. Как песку морского см. Конца-краю нет см. Куры не клюют см. Несть числа см. Отбоя нет см. Очертя голову см. Хоть косой коси см. Хоть пруд прудиМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Хоть отбавляй
-
54 trajbstu im durx der tir, un er krixt in fencter
гоніш яго празь дзьверы, а ён лезе праз вакно (ты ад варот, а ён цераз плот)Малы ідыш-беларускі слоўнік прыказак і прымавак > trajbstu im durx der tir, un er krixt in fencter
См. также в других словарях:
Белорусские песняры — Белорусские песняры … Википедия
мостовое — прым. у знач. наз. плата за праезд цераз мост, грэблю … Старабеларускі лексікон