Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

цель

  • 41 מגמה

    склонность

    объектный падеж
    течение
    цель
    вещественный
    тенденция
    направление

    Иврито-Русский словарь > מגמה

  • 42 מושא

    מוּשָֹא
    предмет

    вещь
    объект
    цель

    Иврито-Русский словарь > מושא

  • 43 מחשבה

    мысль

    намерение
    мышление
    цель
    стремление
    умысел
    мнение
    * * *

    מחשבה

    מִיחשֵב, מִחשֵב [לְמַחשֵב, מְ-, יְ-]

    компьютеризировать

    Иврито-Русский словарь > מחשבה

  • 44 מטרה

    מִטָרָה
    прицел

    цель
    намерение
    задача
    мишень

    Иврито-Русский словарь > מטרה

  • 45 מכה

    бой

    мор
    зараза
    задевать
    детонация
    удар
    стук
    попадание
    попадать в цель
    шлепок
    удар
    несчастье
    рана
    ранение
    тычок
    толчок
    * * *

    מכה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִיכָּה [לְהַכּוֹת, מַכֶּה, יַכֶּה]

    1.бить, ударять 2. поражать

    הִיכָּה עַל חֵטא

    раскаивался, покаялся

    הִיכָּה שוֹרֶש

    пустил корни

    הִיכָּהוּ / הִיכָּה אוֹתוֹ נֶפֶש

    убил (Библ.)

    הִיכָּה בְּתַדהֵמָה

    поразил (удивил)

    הִיכָּהוּ שוֹק עַל יָרֵך

    разбил его наголову (лит.)

    הִיכָּה בְּאֶצבַּע צרֵידָה

    щёлкнул пальцами

    ————————

    מכה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִיכָּה [לְהַכּוֹת, מַכֶּה, יַכֶּה]

    1.бить, ударять 2. поражать

    הִיכָּה עַל חֵטא

    раскаивался, покаялся

    הִיכָּה שוֹרֶש

    пустил корни

    הִיכָּהוּ / הִיכָּה אוֹתוֹ נֶפֶש

    убил (Библ.)

    הִיכָּה בְּתַדהֵמָה

    поразил (удивил)

    הִיכָּהוּ שוֹק עַל יָרֵך

    разбил его наголову (лит.)

    הִיכָּה בְּאֶצבַּע צרֵידָה

    щёлкнул пальцами

    ————————

    מכה

    ед. ч. ж. р. /

    מָך

    1.бедный 2.несчастный (лит.)

    Иврито-Русский словарь > מכה

  • 46 משימה

    מְשִֹימָה
    махинация

    задание
    миссия
    поручение
    миссионерская деятельность
    командировка
    задача
    предприятие
    дело
    назначение
    распределение
    цель
    * * *

    משימה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הֵשִׂים [לְהָשִׂים, מֵ-, יָ-]

    класть, ставить; делать (лит.)

    הֵשִׂים עַצמוֹ

    притворялся

    בּלִי מֵשִׂים, מִבּלִי מֵשִׂים

    ненамеренно

    Иврито-Русский словарь > משימה

  • 47 משמע

    מִשמָע
    מַשמָע
    намерение

    цель
    стремление
    умысел
    * * *

    משמע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    מִישמֵעַ, מִשמֵעַ [לְמַשמֵעַ, מְ-, יְ-]

    дисциплинировать

    Иврито-Русский словарь > משמע

  • 48 נושא

    итог

    несущий
    тема
    предмет
    предъявитель
    именительный
    вопрос
    цель
    субъект
    носильщик
    носящий
    назначенный
    подданный
    подвластный
    именительный падеж
    предмет обсуждения
    вещь
    объект
    * * *

    נושא

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָשָׂא [לָשֵׂאת, נוֹשֵׂא, יִישָׂא]

    1.нести 2.терпеть, вынести

    נָשָׂא אִישָה

    женился

    נָשָׂא אוֹתָהּ לְאִישָה

    женился на ней

    נָשָׂא אֶת עֵינָיו

    поднял взгляд

    נָשָׂא בְּעוֹל

    нёс бремя

    נָשָׂא פָּנִים

    оказать поблажку

    נָשָׂא פָּנִים אֶל

    смотреть прямо в лицо

    נָשָׂא פּרִי

    принёс плоды, дал результаты

    נָשָׂא אֶת קוֹלוֹ

    вознёс голос

    נָשָׂא רַגלָיו

    бежал, унёс ноги

    נָשָׂא תפִילָה

    молился

    נָשָׂא וְנָתַן

    вёл переговоры

    נָשָׂא חֵן בְּעֵינֵי

    понравился кому-л.

    נָשָׂא אֶת נַפשוֹ

    стремился

    לְלֹא נְשׂוֹא

    нестерпимый

    נָשָׂא בְּאַחרָיוּת

    нёс ответственность

    Иврито-Русский словарь > נושא

  • 49 נפגע

    נִפגָע
    жертва несчастного случая

    несчастный случай
    раненый
    оскорблённый
    обиженный
    страдальческий
    * * *

    נפגע

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִפגַע [לְהִיפָּגַע, נִפגָע, יִיפָּגַע]

    1.пострадать (физически или морально) 2.быть задетым, оскорбиться

    ————————

    נפגע

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּגַע [לִפגוֹעַ, פּוֹגֵעַ, יִפגַע] (בּ-)

    1.попасть в цель 2.задеть (кого-л.), оскорбить

    מִבּלִי לִפגוֹעַ בִּזכוּיוֹת

    не задевая при этом (чьих-л.) прав (юр.)

    ————————

    נפגע

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פִּיגַע, פִּיגֵעַ [לְפַגֵעַ, מְ-, יְ-]

    совершить террористический акт

    Иврито-Русский словарь > נפגע

  • 50 סיום

    סיוּם
    прикончить

    конец
    предел
    вывод
    финал
    контроль
    окончание
    концовка
    исход
    цель
    окончание работы
    завершение
    прекращение
    заключение
    финиш
    край
    отделывать
    эпилог
    смерть

    Иврито-Русский словарь > סיום

  • 51 עצם

    עֶצֶם-הָאֲחוֹרַיִים
    עֶצֶם-הַבּרִיחַ
    вещество

    суть
    цель
    материя
    предмет
    материал
    вещь
    объект
    костяной
    кость
    косточка
    сущность
    дело
    трещотки

    Иврито-Русский словарь > עצם

  • 52 פגע

    פֶגַע
    мытарство

    бесёнок
    пострел
    скорбь
    чертёнок
    горе
    бедствие
    несчастье
    недуг
    * * *

    פגע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    פָּגַע [לִפגוֹעַ, פּוֹגֵעַ, יִפגַע] (בּ-)

    1.попасть в цель 2.задеть (кого-л.), оскорбить

    מִבּלִי לִפגוֹעַ בִּזכוּיוֹת

    не задевая при этом (чьих-л.) прав (юр.)

    ————————

    פגע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    פִּיגַע, פִּיגֵעַ [לְפַגֵעַ, מְ-, יְ-]

    совершить террористический акт

    Иврито-Русский словарь > פגע

  • 53 פוגע

    оскорбительный

    вредный
    обидный
    отвратительный
    противный
    агрессивный
    наступательный
    пагубный
    наступление
    нападение
    вызывающий обиду
    губительный
    оскорбляющий
    безобразный
    вопиющий
    возмутительный
    сокращение
    выемка
    вырезка
    язвительный
    черенок
    резкий
    * * *

    פוגע

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּגַע [לִפגוֹעַ, פּוֹגֵעַ, יִפגַע] (בּ-)

    1.попасть в цель 2.задеть (кого-л.), оскорбить

    מִבּלִי לִפגוֹעַ בִּזכוּיוֹת

    не задевая при этом (чьих-л.) прав (юр.)

    Иврито-Русский словарь > פוגע

  • 54 קוֹלֵעַ


    * * *

    קוֹלֵעַ

    меткий, попадающий в цель

    Иврито-Русский словарь > קוֹלֵעַ

  • 55 קץ

    קַפֶצֶת
    окончание

    край
    смерть
    конец
    закрыться
    предел
    цель
    исход
    упор
    остановка
    кончаться
    кончина
    * * *

    קץ

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    קָץ I [לָקוּץ, קָץ, יָקוּץ] בּ-

    гнушаться, чувствовать отвращение

    קָצָה נַפשוֹ בּ-

    ему опротивело

    ————————

    קץ

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    קָץ II [לָקוּץ, קָץ, יָקוּץ]

    пробуждаться (уст.)

    Иврито-Русский словарь > קץ

  • 56 קצה

    קָצֶה
    предел

    край
    чёлка
    смерть
    исход
    цель
    обрыв
    пол
    конец
    бахрома
    обод
    кайма
    кромка
    остриё
    окончание
    зад
    грань
    задний
    обратная сторона
    обратно
    фаска
    ребро
    головка
    концовка
    задний конец
    лезвие
    окраина
    наконечник
    граница
    бордюр
    спина
    кончик
    струнодержатель
    * * *

    קצה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    קָץ I [לָקוּץ, קָץ, יָקוּץ] בּ-

    гнушаться, чувствовать отвращение

    קָצָה נַפשוֹ בּ-

    ему опротивело

    ————————

    קצה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    קָץ I [לָקוּץ, קָץ, יָקוּץ] בּ-

    гнушаться, чувствовать отвращение

    קָצָה נַפשוֹ בּ-

    ему опротивело

    ————————

    קצה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    קָץ II [לָקוּץ, קָץ, יָקוּץ]

    пробуждаться (уст.)

    ————————

    קצה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    קָץ II [לָקוּץ, קָץ, יָקוּץ]

    пробуждаться (уст.)

    Иврито-Русский словарь > קצה

  • 57 תכלית

    תַכלִית
    цель

    полезность
    польза
    пользование
    употребление
    применение
    назначение
    намерение
    прицел

    Иврито-Русский словарь > תכלית

  • 58 אפגע

    אפגע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּגַע [לִפגוֹעַ, פּוֹגֵעַ, יִפגַע] (בּ-)

    1.попасть в цель 2.задеть (кого-л.), оскорбить

    מִבּלִי לִפגוֹעַ בִּזכוּיוֹת

    не задевая при этом (чьих-л.) прав (юр.)

    ————————

    אפגע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פִּיגַע, פִּיגֵעַ [לְפַגֵעַ, מְ-, יְ-]

    совершить террористический акт

    Иврито-Русский словарь > אפגע

  • 59 אתביית

    אתביית

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִתבַּייֵת [לְהִתבַּייֵת, מִ-, יִ-]

    1.приручаться 2.наводить себя на цель (о реактивном снаряде)

    Иврито-Русский словарь > אתביית

  • 60 בִּיוּת ז'

    בִּיוּת ז'

    1.приручение, одомашнивание 2.автоматическое наведение ракеты на цель

    Иврито-Русский словарь > בִּיוּת ז'

См. также в других словарях:

  • цель — цель, и …   Русский орфографический словарь

  • цель — цель/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ЦЕЛЬ —         один из элементов поведения и сознат. деятельности человека, который характеризует предвосхищение в мышлении результата деятельности и пути его реализации с помощью определ. средств. Ц. выступает как способ интеграции различных действий… …   Философская энциклопедия

  • цель — и; ж. 1. Объект для попадания при стрельбе или метании. Воздушная ц. Движущаяся ц. Выйти на ц. Стрелять в ц., по цели. Точно выбрать, поразить ц. Целью поражения служат военные объекты и живая сила противника. Попасть в ц. (также: сказать или… …   Энциклопедический словарь

  • Цель — Цель. [Слово цель (до 1917 г. писалось цѣль)], несомненно, в языковом сознании говорящих как то связывалось с корневым элементом цѣл . Например, А. А. Бестужев Марлинский писал своему брату Павлу (от 26 мая 1835 г.): «Напиши что нибудь, хоть… …   История слов

  • цель — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? цели, чему? цели, (вижу) что? цель, чем? целью, о чём? о цели; мн. что? цели, (нет) чего? целей, чему? целям, (вижу) что? цели, чем? целями, о чём? о целях 1. В военном деле, спорте целью… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЦЕЛЬ — Легче идти вперед, чем в нужном направлении. Михаил Генин Лишены прозорливости не те люди, которые не достигают цели, а те, которые проходят мимо нее. Франсуа Ларошфуко Для человека, который не знает, к какой гавани он направляется, ни один ветер …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Цель-ам-Зе — Город Цель ам Зе Zell am See Герб …   Википедия

  • цель — Мета, мишень; виды, намерение, конец, мечта, идеал, стремление. С этой целью, на сей конец. Цель жизни, предмет сладчайших грез... Ср. . достигать цели, задаться целью, иметь целью, преследовать цель, с предвзятой целью, с целью... .. Словарь… …   Словарь синонимов

  • Цель —  Цель  ♦ But    То, к чему мы стремимся, то, чего добиваемся, что хотим получить, в чем желаем преуспеть. Стоики различали конечную цель (telos) и просто цель (skopos). Цель является чем то внешним по отношению к действию – такова мишень, в… …   Философский словарь Спонвиля

  • ЦЕЛЬ — жен. мета, предмет, в который кто метит, наводит, старается попасть; цель для стрельбы, мишень, с раскрашенными кругами, коих средина сердце или яблоко. Метил в цель, а попал в пень. | Цель, на стрельном оружии, мушка, шипок на дуле для наводки… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»