-
1 Weizenvollkornbrot
сущ.пищ. пшеничный хлеб из муки, пшеничный хлеб из муки, смолотой из целого зерна, смолотой из целого зерна без отделения отрубей, хлеб из пшеничной муки, смолотой из целого зерна -
2 aliquot
adj мат.входящий целое число раз ( в другое число), являющийся делителем ( целого числа)aliquoter Teil einer Zahl — делитель( целого) числа ( при делении без остатка) -
3 Bruchteil
сущ.1) общ. доля, небольшая часть, частица2) тех. дробная часть3) юр. доля (в общей собственности)4) артил. дробная величина, дробь, часть (целого)6) океаногр. фракция -
4 Nafabrot
сущ.пищ. смолотой из целого зерна, очищенного мокрым способом шелушения, хлеб из муки, хлеб из пшеничной или ржаной муки, полученной из целого зерна, подвергнутого мокрому шелушению -
5 Nafamehl
сущ.пищ. пшеничная мука из целого зерна, подвергнутого мокрому шелушению, ржаная мука из целого зерна, подвергнутого мокрому шелушению -
6 Vollholzstab
сущ.1) тех. паркетная дощечка из целого куска дерева, паркетная клёпка из целого куска дерева -
7 Wesen
сущ.1) общ. бытие, возня, поведение, суматоха, суть, характер, (тк.sg) нрав, (тк.sg) существование, (тк.sg) сущность, (тк.sg) шум, существо2) юр. природа, склад, содержание, сущность3) фин. дело4) психол. "особенное бытие", всеобщее, действительное, определенное бытие, отдельная вещь, свойство, существенное, "собственное бытие" (в противоположность явлению), переживаемое свойство предмета (выражающее его содержание), существенное для целого вида (значение, идея), существенное для целого рода (значение, идея), предмет (особенно живой или мыслимый живым), качество гештальта, сущее -
8 einstämmig
прил.1) общ. одноствольный (о дереве)2) стр. изготовленный из целого бревна3) дер. (изготовленный) из целого бревна, одноствольный -
9 Vollholzstab
m паркетная дощечка ж. из целого куска дерева; паркетная клёпка ж. из целого куска дереваNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Vollholzstab
-
10 Baumsclag mit dem Wurzelnetzt
валка дерева с корнями
Извлечение целого дерева из грунта путем выдергивания или опрокидывания.
[ ГОСТ 17461-84]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
37. Валка дерева с корнями
D. Baumsclag mit dem Wurzelnetzt
E. Felling of trees including roots
Извлечение целого дерева из грунта путем выдергивания или опрокидывания
Источник: ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Baumsclag mit dem Wurzelnetzt
-
11 Modulo
- расчет «по модулю» (контрольного знака)
расчет «по модулю» (контрольного знака)
Алгоритм расчета контрольного знака для символов штрихового кода с использованием арифметической операции, результатом которой является остаток от деления одного целого числа на другое.
Примечание
Обычно используется в словосочетаниях расчет «по модулю 10», «по модулю 103» и т.д., обозначающих остаток от деления целого числа на целое число 10, 103 и т.д.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Modulo
-
12 ab-
отд. преф. гл.1) на удалениеabschuppen — чистить ( рыбу)4) на заимствование, перенесение чего-л. с одного лица или предмета на другиеablehnen — отклонять, отвергатьabbestellen — отменять заказ7) на убыль, уменьшение8) на интенсивность действия, тщательность его выполнения, полный охват предмета, действиемabschließen — запирать( на ключ)abspeisen — оканчивать еду10) на изнашивание, повреждение в результате длительного действияabtreten — стаптывать, сбивать ( каблуки) -
13 Achtel
n, швейц. m -s, =ein Achtel des Weg(e)s — восьмая часть путиein Achtel vom Gewinn — восьмая часть прибылиein Achtel — см. Achtelnote; восьмушка (мера вина, пива) -
14 aliquant
adj мат.не входящий целое число раз ( в другое число), не являющийся делителем ( целого числа) -
15 Ausgliederung
-
16 ausgrenzen
-
17 Decollage
фр. f =, -n иск.деколлаж (произведение искусства, полученное в результате разрушения композиционного целого) -
18 pars pro toto
-
19 Stunde
f =, -neine geschlagene Stunde lang warten — ждать битый час ( в течение целого часа)eine gute Stunde Wegs — целый ( добрый) час путиeine kleine Stunde — меньше часаvon Stunde zu Stunde — час от часу; с часу на час2) урокStunden geben — давать урокиStunden nehmen — брать урокиStunden im Rechnen bei j-m haben — брать у кого-л. уроки арифметикиin die Stunde gehen — идти на урокdie "bunte Stunde" im Rundfunk — радиопередача "По эстрадам и концертным залам"eine historische Stunde — исторический моментdas Gebot der Stunde — веление времени, требование( текущего) момента; главная задача дняihre schwere Stunde ist gekommen — у неё начались родыdie Stunde der Entscheidung ist gekommen — наступил решающий ( решительный) часwarte, meine Stunde kommt noch! — ну подожди, наступит и мой час! ( угроза)auch seine Stunde hat geschlagen — пробил и его час; пришёл и его черёдseine (letzte) Stunde hat geschlagen — его ( последний, смертный) час пробилman hat keine ruhige Stunde mehr — нет больше ни одной спокойной минутыin einer schwachen Stunde... — в минуту слабости...zu allen Stunden ( zu jeder Stunde) bereit sein — быть готовым в любой момент ( во всякое время, всегда)zur Stunde — сейчас, в настоящий момент, теперь••in elfter ( zwölfter, letzter) Stunde etw. verhindern — предотвратить что-л. в последнюю минутуdem Glücklichen schlägt keine Stunde — посл. счастливые часов не наблюдают -
20 Teil
m -(e)s, -ees gehört ein gut Teil Frechheit dazu — для этого требуется немало( много) наглостиum ein gut Teil reicher — намного богачеein Teil vom Ganzen — часть целогоein Teilder Stadt — часть ( район) городаich will mein Teil beitragen — я хочу внести свою долю, я хочу участвоватьich habe ihm sein(en) Teil gegeben — я ему выложил всё, что я о нём думаюer hat sein(en) Teil weg — он уже получил свою долю; с него хватит; он уже поплатился своим здоровьемdas Brot in drei Teile teilen — разделить хлеб на три части ( порции)das Buch zerfällt in zehn Teile — книга состоит из десяти разделовzum Teil..., zum Teil... — частью..., частью...; и..., и...3) юр. сторонаbeide Teile anhören — выслушать обе стороныj-m sein Teil geben — воздать каждому по заслугамer hat sein Teil zu tragen — он несёт свой крест5) воен. часть; подразделение••
См. также в других словарях:
ЦЕЛОГО ОБЪЕКТА, ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ — Явление, когда при изучении значений новых слов учащийся предполагает, что новое слово относится к целому объекту, а не к некоторой его части. Например, если во время визита в зоопарк мама показывает и говорит: Посмотри на лемура , ребенок… … Толковый словарь по психологии
И целого мира мало — The World Is Not Enough Жанр боевик Режиссёр Майкл Эптед … Википедия
И целого мира мало (фильм) — И целого мира мало The World Is Not Enough Жанр боевик Режиссёр Майкл Эптед Продюсер Барбара Брокколи … Википедия
И целого мира мало (роман) — И целого мира мало Автор: Раймонд Бенсон по персонажам Яна Флеминга Жанр: Шпионский роман Оригинал издан … Википедия
половина больше целого — (об умеренности, а также: половина верная лучше целого неверного) Ср. Weniger wäre mehr. Lessing, Emilia Gulotti. 1, 4. Ср. Dimidium plus toto. (посл.) Ср. Frater meus dimidius major est quam totus. Половина брата моего больше, чем он весь! Cicer … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Радикал целого числа — число, равное произведению простых делителей целого числа. Радикал числа n обозначается . В формальной записи определение радикала имеет вид: Свойства Радикал является наибольшим бесквадратным делителем числа … Википедия
И ЦЕЛОГО МИРА МАЛО — «И ЦЕЛОГО МИРА МАЛО» («Этот мир мне тесен», The World Is Not Enough), США, MGM, 1999, 128 мин. Приключения, боевик. Из серии о приключениях Джеймса Бонда. При взрыве бомбы в штаб квартире британской спецслужбы МИ 6 погибает нефтяной магнат сэр… … Энциклопедия кино
По полугорю не плачут, а целого и плач неймет. — По полугорю не плачут, а целого и плач неймет. См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Баба нехотя целого поросенка съела. — (из за потчеванья). См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СВОЙСТВА ЦЕЛОГО — см. Гештальткачества. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
СВОЙСТВО ДОПОЛНЯТЬ ДО ЦЕЛОГО — см. Гештальткачества. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия