Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

целик

  • 1 pillar

    {'рilə}
    1. стълб, колона, стойка, опора
    2. мин. целик, предпазен стълб
    3. прен. стълб, опора
    4. мор. пилерс
    to drive someone from PILLAR to post разкарвам/разигравам някого
    * * *
    {'рilъ} n 1. стълб, колона; стойка, опора; 2. мин. целик, пред
    * * *
    стожер; колона; кол;
    * * *
    1. to drive someone from pillar to post разкарвам/разигравам някого 2. мин. целик, предпазен стълб 3. мор. пилерс 4. прен. стълб, опора 5. стълб, колона, стойка, опора
    * * *
    pillar[´pilə] I. n 1. архит. колона, подпора, стълб; the P. of Hercules Херкулесовите стълбове, Гибралтар; to drive s.o. from \pillar to post разкарвам, разигравам някого; a \pillar to post victory победа, при която победителят води от самото начало; 2. прен. стълб, опора; a \pillar of society стълб на обществото, силна, влиятелна личност; a \pillar of smoke димен стълб; 3. мин. целик, предпазен стълб; 4. мор. пилерс, стълб, колона; II. v украсявам (подпирам) с колони.

    English-Bulgarian dictionary > pillar

  • 2 cramp

    {kræmp}
    I. 1. спазъм, свиване, схващане, мед. гърч, крамп
    writer's CRAMP схващане на пръстите от продължително писане, графоспазъм
    to be seized with CRAMP схващам се
    2. тех. скоба, винтова стяга, ножодържач
    3. мин. целик
    4. прен. парализиращо/спъващо въздействие, спънка, пречка
    II. 1. обик. pass парализирам, причинявам схващане
    legs CRAMPed by the cold сковани от студ крака
    2. прен. парализирам, спъвам, преча на
    to CRAMP someone's style преча някому да се прояви
    3. тех. свързвам, затягам, закрепвам със скоби
    4. ам. авт. обръщам (предните колела) наляво/надясно
    * * *
    {kramp} n 1. спазъм, свиване; схващане; мед. гърч, крамп; write(2) {kramp} v 1. обик. pass парализирам; причинявам схващане; l
    * * *
    спазма; свиване; сбутвам; парализа; парализирам; прещипвам; гърч; затягам;
    * * *
    1. i. спазъм, свиване, схващане, мед. гърч, крамп 2. ii. обик. pass парализирам, причинявам схващане 3. legs cramped by the cold сковани от студ крака 4. to be seized with cramp схващам се 5. to cramp someone's style преча някому да се прояви 6. writer's cramp схващане на пръстите от продължително писане, графоспазъм 7. ам. авт. обръщам (предните колела) наляво/надясно 8. мин. целик 9. прен. парализирам, спъвам, преча на 10. прен. парализиращо/спъващо въздействие, спънка, пречка 11. тех. свързвам, затягам, закрепвам със скоби 12. тех. скоба, винтова стяга, ножодържач
    * * *
    cramp[kræmp] I. n 1. спазъм, свиване, схващане; гърч, парализа; writer's \cramp схващане на мускулите на пръстите от продължително писане; 2. тех. скоба, стяга; 3. прен. парализиращо (спъващо) въздействие; спънка, пречка; II. v 1. парализирам, карам (правя) да се свие (да се схване) (обикн. в pass); legs \cramped by the cold схванати (изтръпнали) от студ крака; 2. прен. парализирам, спъвам, преча на; ограничавам (действия, място); to \cramp o.'s progress спирам нечие развитие; to \cramp s.o.'s style разг. подтискам някого, преча на някого да се изяви; 3. тех. затягам, стягам; подпирам. III. n 1. (\cramp iron) скоба; метална пръчка с огънати краища, използвана в строителството; 2. = IV. v свързвам с такава скоба.

    English-Bulgarian dictionary > cramp

  • 3 post

    {poust}
    I. 1. стълб, стойка, подпора
    2. жп. блокпост
    3. ел. клема (присъединителна)
    4. сп. стълб (на старта, финала)
    left at the POST надминат още в началото на състезанието
    beaten at the POST надминат в самия край на състезанието/прел финала
    5. мин. целик
    II. 1. разлепвам обяви/афиши (и с up), обявявам, известявам, съобщавам
    the ship was POSTed as missing корабът бе обявен за изчезнал
    POST no bills лепенето на афиши е забранено
    2. изобличавам, разобличавам (публично-чрез обява)
    3. вписвам име в списък за публикуване
    4. aм. пазя (земя) от бракониери чрез разлепване на предупредителни надписи
    III. 1. пост, длъжноcт, място, служба
    2. воен. пост, позиция, укрепление, форт
    3. станция, пункт
    4. воен. вечерен сигнал с тръба
    last POST последна тръба (и при погребение)
    5. aм. местно звено на военноветеранска организация
    6. trading post
    IV. 1. воен. поставям на пост
    2. назначавам (на военна, държавна служба) (to)
    diplomat POSTed in London дипломат (на служба) в Лондон
    3. издигам/поставям тържествено (знаме и пр.)
    V. 1. поща, пощенска кутия, пощенска станция
    by POST по пощата
    2. ист. куриер, пощалъон, пощенска станция (на дилижанс и пр.), разстояние между две станции
    3. голям формат хартия
    4. attr пощенски
    VI. 1. пускам, пращам (по пощата)
    2. ист. пътувам с пощенска кола
    3. бързам, пътувам бързо, ост. изпращам бързо
    to POST off рипвам, тръгвам веднага
    4. осведомявам, държа в течение
    to keep someone POSTed държа някого в течение
    5. нанасям (сметки) в главна счетоводна книга
    to POST up държа/въвеждам в изправност главна счетоводна книга
    VII. 1. ист. с пощенска кола/коне
    2. много бързо, с голяма бързина
    * * *
    {poust} n 1. стьлб; стойка, подпора; 2. жп. блокпост; З. ел. кле(2) {poust} v 1. разлепвам обяви/афиши (и с up); обявявам, извес{3} {poust} n 1. пост, длъжноcт, място, служба; 2. воен. пост; п{4} {poust} v 1. воен. поставям на пост; 2. назначавам (на военн{5} {poust} n 1. поща; пощенска кутия; пощенска станция; by post по{6} {poust} v 1. пускам, пращам (по пощата); 2. ист. пътувам с п{7} {poust} adv 1. ист. с пощенска кола/коне; 2. много бързо, с {8}post- {poust} pref след-.
    * * *
    станция; стожер; стълб; след; служба; плакат; пост; поща; пощальон; пощенски; пускам; длъжност; дирек; колона; куриер; назначавам;
    * * *
    1. attr пощенски 2. aм. местно звено на военноветеранска организация 3. aм. пазя (земя) от бракониери чрез разлепване на предупредителни надписи 4. beaten at the post надминат в самия край на състезанието/прел финала 5. by post по пощата 6. diplomat posted in london дипломат (на служба) в Лондон 7. i. стълб, стойка, подпора 8. ii. разлепвам обяви/афиши (и с up), обявявам, известявам, съобщавам 9. iii. пост, длъжноcт, място, служба 10. iv. воен. поставям на пост 11. last post последна тръба (и при погребение) 12. left at the post надминат още в началото на състезанието 13. post no bills лепенето на афиши е забранено 14. the ship was posted as missing корабът бе обявен за изчезнал 15. to keep someone posted държа някого в течение 16. to post off рипвам, тръгвам веднага 17. to post up държа/въвеждам в изправност главна счетоводна книга 18. trading post 19. v. поща, пощенска кутия, пощенска станция 20. vi. пускам, пращам (по пощата) 21. vii. ист. с пощенска кола/коне 22. бързам, пътувам бързо, ост. изпращам бързо 23. воен. вечерен сигнал с тръба 24. воен. пост, позиция, укрепление, форт 25. вписвам име в списък за публикуване 26. голям формат хартия 27. ел. клема (присъединителна) 28. жп. блокпост 29. издигам/поставям тържествено (знаме и пр.) 30. изобличавам, разобличавам (публично-чрез обява) 31. ист. куриер, пощалъон, пощенска станция (на дилижанс и пр.), разстояние между две станции 32. ист. пътувам с пощенска кола 33. мин. целик 34. много бързо, с голяма бързина 35. назначавам (на военна, държавна служба) (to) 36. нанасям (сметки) в главна счетоводна книга 37. осведомявам, държа в течение 38. сп. стълб (на старта, финала) 39. станция, пункт
    * * *
    post [poust] I. n стълб; дирек; подпора; signal \post светофарен стълб; to be driven from pillar to \post разкарват ме по корта (при игра на тенис); прен. бивам разкарван от място на място, минавам всички митарства, разиграван съм; first past the \post финиширал първи, постигнал целта си първи; to pip s.o. at the \post побеждавам на финала последния момент); as deaf as a \post глух като пън; II. post n 1. пост, длъжност, чин, ранг, място; 2. воен. пост; позиция, укрепление; форт; at \post на пост; 3. станция, пункт; 4. ам. воен. гарнизон; казармено помещение; 5. воен. вечерен сигнал с тръба за прибиране; last \post последна тръба (и при погребение); 6. ам. местно звено на ветеранска организация; III. v 1. поставям на пост; 2. назначавам; to be \posted воен. получавам чин; IV. post n 1. поща; пощенска кутия; by \post по пощата; by return of \post с обратна поща; general \post първа поща; to miss the \post закъснявам за пощата; 2. = post-office; 3. куриер; пощальон; пощаджия; 4. формат хартия (ок. 50 х 30 см); 5. ист. пощенска станция (дилижанс, коне и пр.); 6. attr пощенски; V. v 1. пускам, изпращам писмо; 2. ист. пътувам с пощенска кола; 3. бързам; пътувам бързо; to \post off тръгвам внезапно, рипвам, скоквам; 4. подскачам на седлото на галопиращ кон; 5. нанасям сметки в главна счетоводна книга; \post up водя главна счетоводна книга; 6. обикн. pp разг. осведомявам, информирам; VI. adv: to ride \post ист. пътувам с пощенски коне; пътувам (яздя) с много бързо; VII. post v 1. разлепвам обяви, афиши (и \post up); to \post a wall with notices облепвам стена с обяви; 2. обявявам, съобщавам, известявам, оповестявам (нещо за изчезнало); 3. вписвам име в списък за публикуване; 4. изобличавам, разобличавам, разкривам, излагам, демаскирам; 5. ам. пазя земя от бракониери (чрез разлепени предупреждения) ; VIII. post pref след.

    English-Bulgarian dictionary > post

  • 4 metal

    жп.
    постилам с чакъл
    чакъл
    баласт
    мин.
    опорен целик
    руден целик

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > metal

  • 5 pillar

    мин.
    целик
    предпазен целик, стълб
    пилон
    колона, опора, стойка, прът, цанга
    подпирам
    поддържам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > pillar

  • 6 squeeze

    мин.
    разрушавам целик
    слягане на горнище
    разрушаване на целик
    натискам
    стискам, изстисквам, пресовам
    натиск
    притискане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > squeeze

  • 7 abstraction

    {æb'strækʃn}
    1. абстракция
    2. отнемане, отделяне, оттегляне
    3. разсеяност, невнимание
    with an air of ABSTRACTION разсеяно
    4. присвояване, кражба
    * * *
    {ab'strakshn} n 1. абстракция; 2. отнемане; отделяне; отте
    * * *
    отделяне; оттегляне; абстракция; разсеяност;
    * * *
    1. with an air of abstraction разсеяно 2. абстракция 3. отнемане, отделяне, оттегляне 4. присвояване, кражба 5. разсеяност, невнимание
    * * *
    abstraction[æb´strækʃən] n 1. абстракция; 2. отнемане; отделяне; оттегляне; \abstraction of heat топлоотнемане; \abstraction of pillar мин. изземване на целик; 3. разсеяност; with an air of \abstraction разсеяно; 4. кражба, присвояване, обсебване, заграбване, ограбване, злоупотребление, плячка, грабеж, обир.

    English-Bulgarian dictionary > abstraction

  • 8 abstraction of pillar

    мин.
    изземване на целик

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > abstraction of pillar

  • 9 arch

    геол.
    антиклинала
    мин.
    закрепвам с арков крепеж
    целик

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > arch

  • 10 back end

    дъно
    задна част
    мин.
    неиззета част от целик

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > back end

  • 11 bearing block

    тяло на лагер
    целик

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > bearing block

  • 12 bearing blocks

    тяло на лагер
    целик

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > bearing blocks

  • 13 bigging

    мин.
    скален целик

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > bigging

  • 14 block

    блок-полимеризация
    геол.
    тектоничен блок
    ел.
    пакет от листове
    жп.
    блок-участък
    блокирано междупътие
    изч.
    група сигнали
    група данни
    мин.
    целик
    блокручастък
    подпирам
    спирачка
    плъзгач, подпора, шайба, скрипец

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > block

  • 15 bottom pillar

    мин.
    околошахтов предпазен целик

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > bottom pillar

  • 16 bottom pillars

    мин.
    околошахтов предпазен целик

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > bottom pillars

  • 17 butment

    мин.
    част от целик, служещ за опора на горнището
    полегата подпора

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > butment

  • 18 continent abutment

    мин.
    опорен целик с голяма дължина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > continent abutment

  • 19 continent abutments

    мин.
    опорен целик с голяма дължина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > continent abutments

  • 20 cramp

    затягам
    закрепвам
    мин.
    целик, които поддържа горнището
    скоба
    стяга

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cramp

См. также в других словарях:

  • Целик — Целик: Целик (от «целиться»)  часть Прицельного приспособления в оружии. Целик (от «целое»)  часть залежи (пласта) полезного ископаемого, не извлечённая в процессе разработки месторождения …   Википедия

  • ЦЕЛИК — ЦЕЛИК, целина и пр. см. целый. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ЦЕЛИК — приспособление, служащее для отклонения вертикальной плоскости, проходящей через ось орудия, в сторону от прицельной линии, чтобы устранить влияние деривации, бокового ветра, движения цели и т. п. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.:… …   Морской словарь

  • ЦЕЛИК — часть залежи (пласта) полезного ископаемого, не извлеченная в процессе разработки месторождения …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЦЕЛИК — 1. ЦЕЛИК1, целика, муж. 1. Нечто целое, нетронутое, напр. большой монолитный камень, непаханая земля, девственный лес, подпочвенный пласт земли и т.п. (обл. спец.). Постамент памятника из гранитного целика. Ехать целиком (полем, неезженым местом) …   Толковый словарь Ушакова

  • ЦЕЛИК — 1. ЦЕЛИК1, целика, муж. 1. Нечто целое, нетронутое, напр. большой монолитный камень, непаханая земля, девственный лес, подпочвенный пласт земли и т.п. (обл. спец.). Постамент памятника из гранитного целика. Ехать целиком (полем, неезженым местом) …   Толковый словарь Ушакова

  • Целик — I цел ик м. местн. Нехоженое место; целина. II цел ик м. Массив, столб почвы с полезными ископаемыми, оставляемый нетронутым при разработке месторождения. III ц елик м. Простейшее прицельное приспособление на стволе оружия или на орудийнах… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Целик — I цел ик м. местн. Нехоженое место; целина. II цел ик м. Массив, столб почвы с полезными ископаемыми, оставляемый нетронутым при разработке месторождения. III ц елик м. Простейшее прицельное приспособление на стволе оружия или на орудийнах… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • целик — сущ., кол во синонимов: 6 • залежь (15) • керн (4) • лес (165) • мушка …   Словарь синонимов

  • Целик — участок опасного, угрожаемого или неопасного угольного пласта, оконтуренный отдельными выработками, выработанным пространством или геологическим нарушением не менее чем с двух противоположных сторон, а наименьший его размер в плоскости… …   Официальная терминология

  • целик — Нетронутая часть горного массива, оставленная между выработками с целью предотвращения смещения грунтовой толщи над ними [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики горное дело EN pillar DE… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»