-
81 Алла
1. сущ.1) рел. Алла́х, бог, госпо́дь (бог); всевы́шний́ || бо́жий, бо́жеский, госпо́дний; небе́сныйАлла хөкеме — бо́жий суд; суд бо́жий (госпо́дний); бо́жье правосу́дие
Алла җәзасы — бо́жья (небе́сная) ка́ра
Алла ташламаса, бүре ашамас — посл.; уст.; ирон. бог не поки́нет - волк не съест; бог (госпо́дь) не вы́даст, свинья́ не съест
Аллага ышан, үзең кымшан — (посл.) на бо́га наде́йся, но сам шевели́сь; на бо́га наде́йся, а сам не плоша́й; бо́г-то бог, да и сам не будь плох
2) в обращениях-взываниях бо́же (мой); го́споди; мой, богйа Алла — о бо́же (мой); бо́же (мой); го́споди; о го́споди!
3) миф. бог, божество́, божо́кмәҗүси Аллалар — язы́ческие бо́ги
елга Алласы — речно́е божество́
4) перен. бог (о гении, выдающейся и почитаемой личности); бог и царь (могущественный, властный и т. п. человек)ул театрның Алласы — он бог в теа́тре
5) перен. божество́, бог, божо́к; куми́р (о предмете обожания, восхищения или всяческого поклонения)•- Аллага ышанмаучы
- Аллага ышану
- Аллага ышанучы
- Аллага ышанучан
- Алладан куркучан
- Алладан курка торган••Алла бабай — употр. верующими в речи для детей и в детской речи бо́женька, бог
Алла диген — (досл. скажи́ "бо́же") бо́га вспо́мни, про бо́га не забу́дь, над тобо́й бог (т. е. не спеши решать, не торопись зарекаться); ≈≈ перекрести́сь, окрести́сь прост.
Алла иркендә (ихтыярында) — ≈≈ бо́жья (госпо́дняя, госпо́дня) во́ля ( на что)
Алла иркенә (ихтыярына) тапшыру — поручи́ть во́ле бо́жьей; отда́ть (оста́вить) на произво́л судьбы́
Алла казасы — в разн. знач. бо́жья напа́сть (о природных бедствиях, болезнях и т. п.)
Алла каргаган (каһәрләгән) — прост. бо́гом про́клятый; отврати́тельный, никуда́ не го́дный, никуды́шный (погода, дорога); отврати́тельный, проти́вный; него́дный, дрянно́й (работа, профессия и т. п.)
Алла каршына (каршысына, хозурына, янына) бару — представа́ть/предста́ть пе́ред (го́сподом) бо́гом; явля́ться/яви́ться к (го́споду) бо́гу; предста́ть пред о́чи госпо́дни (го́спода бо́га); отправля́ться/отпра́виться к (го́споду) бо́гу
Алла каршына (каршысына, хозурына) китү — (у верующих либо ирон.) отправля́ться/отпра́виться к бо́гу (го́споду бо́гу); отдава́ть/отда́ть бо́гу ду́шу; преста́виться уст.
Алла кодрәте белән — бо́жьим про́мыслом, бо́жьей (госпо́дней) во́лей
Алла куәт (ярдәм) бирсен — бог по́мощь (по́мочь), бог в по́мощь; дай ( кому) бог по́мощи
Алла кулында — в бо́жьих (госпо́дних) рука́х
Алла кунагы — бо́жий гость (стра́нник); стра́нник бо́жий
Алла өчен — см. Алла хакына 1)
Алла риза (разый) булсын — да благослови́т бог (госпо́дь) (кого) (ответное слово за милостыню, благодарение, помощь)
Алла сүгү — богоху́льствовать || богоху́льство
Алла сүгүче — богоху́льник
Алла төзүчелек — филос. богострои́тельство || богострои́тельский
Аллаһ әкбәр — Алла́х вели́к!
Алла шаһит — бог (госпо́дь, госпо́дь бог) свиде́тель (ви́дит)
Алла юлдаш булсын — ≈≈ с бо́гом
Алла язганы (язган) — (то), что (бо́гом) суждено́ (предопределено́); что бог (госпо́дь бог) дал (посла́л, ниспосла́л); судьба́
Аллага да (юк), бәндәгә дә юк — ≈≈ ни бо́гу све́чка, ни чёрту кочерга́
Алладан курык — бо́га (го́спода) побо́йся, побо́йся бо́га
Алланың (ачы) каһәре төшсен — будь про́клят; прокля́тие тебе́ (ему́)
Алланың бирмеш (тумыш, язмыш) (һәр) көне — ка́ждый бо́жий день
- Алла колыАлланың кашка тәкәсе түгел — ирон. не бо́жий а́гнец со звездо́й на лбу; не ба́рин (ба́рыня, ба́рышня)
- Алла белә
- Алла белсен
- Алла белгән
- Алла бирә
- Алла биргән
- Алла бирсен
- Алла язсын
- Алла боерса
- Алла кушса
- Алла теләсә
- Алла итеп күрү
- Алла итеп карау
- Алла күрсәтмәсен
- Алла язмасын
- Алла мәхлугы
- Алла насыйп итсен
- Алла ризалыгы өчен
- Алла ризасы өчен
- Алла ризалыгына
- Алла сакласын
- Аллам сакласын
- Алла хакына
- Алла хезмәтчесе
- Алла ялчысы
- Алла юлында йөрүче
- Аллага тапшыру
- Аллага тапшырып
- Аллага шөкер
- Алладан җәяүләп качкан 2. межд.; прост.; ирон.1) выраж. внезапное ощущение боли, чувство отвращения и т. п. ой, ой-ой, ай, ахАлла, аягыма бастылар! — ой, на́ ногу наступи́ли!
Алла, нинди тәмсез! — ой (ай), како́й невку́сный!
2) выраж. внезапный испуг, страх и т. п. ой, ах, ай; бо́же (мой), мой бог; го́споди; ба́тюшки (мои́); мать честна́я прост.3) выраж. неудовольствие, обиду фуАлла, кызганды... — фу, пожале́л...
4) выраж. неодобрение, насмешку, иронию и т. п. ах, поду́маешь...Алла, әллә кем булган! — поду́маешь, кем себя́ вообрази́л
5) выраж. восхищение, приятное удивление и т.п. ой ты; ух (ты); бо́же (мой), бог (мой); ба́тюшки (мои́) -
82 гөл
1. сущ.1) цвето́к, цветы́ ( культурные растения выращенные обычно в горшках) || цвето́чный ( горшок)тәрәзә төпләрендә гөлләр — на подоко́нниках цветы́
бакча гөлләре — садо́вые цветы́, декорати́вные расте́ния (цветы́)
2) ро́за || ро́зовыйгөл куагы — ро́зовый куст
гөл чәнечкесез булмас (погов.) — нет ро́зы без шипо́в
гөл яратсаң, угы чәнчи, димә (погов.) — лю́бящий ро́зу те́рпит и её шипы́
йокла, гөлем, йом күзең — спи, прекра́сный мой, гла́зки закрыва́й
2. прил.яратам мин сине, гөлкәем — люблю́ я тебя́, ми́лый мой
прекра́сный, румя́ный, краснощёкийгөл битеңнән үбим — поцелу́ю прекра́сные (румя́ные) твои́ щёки
- гөл бетенинди хәсрәт гөл йөзеңдә? — что за печа́ль на лице́ твоём прекра́сном?
- гөл түтәле
- гөл чүлмәге асты
- гөл үстерү
- гөл үстерүче
- гөл үстерүчелек••гөл кебек киенү — прекра́сно одева́ться, краси́во одева́ться
гөл булу = гөл кебек булу — прекра́сно вы́глядеть; цвести́
көл булмыйча, гөл булмассың — (погов.) не отве́дав го́рького, не узна́ешь и сла́дкого (букв. пока не сгори́шь, не преврати́шься в золу́, не ста́нешь цвести́, не бу́дешь процвета́ть)
гөлдән гөлгә куну = гөлдән гөлгә күчү — быть непостоя́нным ( в любви), быть донжуа́ном, порха́ть с цветка́ на цвето́к
гөлдән гөлгә кунучы = гөлдән гөлгә күчүче — вертопра́х, донжуа́н
-
83 гөл үстерү
см. гөл үстерүчелек -
84 гөмбә
сущ.1) гриб || грибно́йашарга яраклы гөмбәләр — съедо́бные грибы́
агулы гөмбәләр — ядови́тые грибы́
гөмбә эшләпәсе — грибна́я шля́пка
гөмбә исе — грибно́й за́пах
гөмбә бәлеше — грибно́й пиро́г; пиро́г из грибо́в
2) бот. трутови́кагач гөмбәсе, ку (каты) гөмбә — трутови́к; см. тж. мәшкә
3) грибо́к, головня́ || грибко́вый, головнёвыйкисәү гөмбәсе — головня́; гриб головнёвый
бәрәңге гөмбәсе — карто́фельный грибо́к
гөмбә авырулары — грибко́вые боле́зни ( растений)
4) мед. моло́чный гриб; моло́чница; плесневи́ца ( белый налёт на языке детей); грибо́к || грибко́выйгөмбә авыруы — грибко́вое заболева́ние
5) перен. грибо́к ( для защиты от дождя или солнца)балалар мәйданчыгындагы гөмбәләрне бизәкләп буяу — раскра́сить грибки́ на де́тской площа́дке
6) перен.; прост. глу́пый (бестолко́вый, тупо́й) челове́к; глупе́ц, тупи́ца•- гөмбә үстерүче
- гөмбә үстерүчелек
- гөмбә юаны
- гөмбә корты
- гөмбә яңгыры••гөмбә бәлеше — прост. бе́столочь
-
85 җимеш
сущ.1) плод, фрукт || плодо́вый, фрукто́вый; см. тж. җиләк-җимешашарга яраклы җимеш — съедо́бный плод (фрукт)
кипкән (киптерелгән) җимешләр — сушёные плоды́, сухофру́кты
коелган җимеш — па́далица, па́данец
җимеш агачлары — плодо́вые (фрукто́вые) дере́вья
••агач җимеше белән, адәм эше белән дан ала — погов. де́рево сла́вится плода́ми, а челове́к - дела́ми
2) перен. плод, проду́кт, порожде́ние, результа́ткүпьеллык хезмәт җимешләре — плоды́ многоле́тнего труда́
3) плодо- ( в сложных словах)җимеш питомнигы — плодопито́мник
җимеш үстерүчелек — плодово́дство
җимеш сабы бот. — плодоно́жка
җимеш үстерүче — плодово́д, садово́д
җимеш үстерү совхозы — плодово́дческий совхо́з
•- җимеш бирү
- җимеш бирүче
- җимеш бирә торган
- җимеш корткычы
- җимеш коңгызы
- җимеш филчеге
- җимеш сабы
- җимеш суы
- җимеш тирәлеге
- җимеш уты
- җимеш шикәре -
86 җитен
1. сущ.лён || льняно́йозын җитен, сүс җитен — лён-долгуне́ц
җитен басуы — льняно́е по́ле
2. прил.; перен.җитен мае — льняно́е ма́сло
льняно́й, цве́та льна, бе́лый, как лён- җитен киндереҗитен чәчле малай — с льняны́ми волоса́ми
- җитен тукыма
- җитен киптергеч
- җитен комбинаты
- җитен кырлыгы
- җитен сабагы
- җитен сүсе
- җитен талкучы
- җитен талкыгыч
- җитен талкышы
- җитен тарау
- җитен тәрәшләвеч
- җитен чәчкеч
- җитен чәчәге
- җитен чүбеге
- җитен үстерүчелек
- җитен эрләүче -
87 исраф
сущ.; книжн.ли́шние изде́ржки; чрезме́рная и́ли бесполе́зная тра́та; перерасхо́д- исраф итүкирәгеннән тыш исрафны яратмау — не люби́ть изли́шних трат
- исраф итүче
- исраф итүчелек -
88 китерү
перех.1)а) в разн. знач. приноси́ть/принести́ (газету, свободу, известие, запах, холод и т. п.) || принесе́ние, приноше́ниекире китерү — принести́ обра́тно
бүләккә китерү — принести́ в дар; принесе́ние (приноше́ние) в дар
б) приноси́ть/принести́, приводи́ть/привести́, подава́ть/пода́ть (ужин, обед на стол)икенчегә кыздырылган тавык китерү — на второ́е подава́ть жа́реную ку́рицу
в) приноси́ть/принести́, дава́ть/дать (доход, прибыль, пользу)яшелчәчелек ел да зур табыш китерә — овощево́дство ка́ждый год прино́сит (даёт) большо́й дохо́д
г) приноси́ть/принести́, доставля́ть/доста́вить (счастье, удовольствие, радость, неприятность и т. п.) || принесе́ние, доставле́ние (удобств, выгод, наслаждений и т. п.)2)а) приводи́ть/привести́, подводи́ть/подвести́, пригоня́ть/пригна́ть (кого, что-л., к кому, чему-л.) || приведе́ние, подведе́ниеатны болдыр янына китерү — подвести́ коня́ к крыльцу́
көймәне яр кырыена китерү — пригна́ть ло́дку к бе́регу
б) в разн. знач. приводи́ть/привести́ (в движение, порядок, боевую готовность; к победе, успеху, гибели и т. п.) || приведе́ниеуртак ваклаучыга китерү — мат. привести́ к о́бщему знамена́телю
в) приводи́ть/привести́, подводи́ть/подвести́ (к выводу, заключению, решению и т. п.)г) приводи́ть/привести́, предъявля́ть/предъяви́ть, представля́ть/предста́вить (факты, доказательства, аргументы, примеры) || приведе́ние, представле́ние, предъявле́ниед) приводи́ть/привести́, представля́ть/предста́вить ( свидетелей на допрос)3) наноси́ть/нанести́ (песок, ил) || нано́с4) завози́ть/завести́, привози́ть/привезти́, подвози́ть/подвезти́, доставля́ть/доста́вить (товары, строительные материалы, туристов и т. п.) || приво́з, заво́з, подво́з, доста́вка (товаров, продуктов на место)5) носи́ть, таска́тьинештән су китерү — таска́ть (носи́ть) во́ду из ре́чки
6) подпуска́ть/подпусти́ть || по́дпускярга якынрак китерү — подпусти́ть бли́же к бе́регу
эт беркемне дә янына китерми — соба́ка никого́ к себе́ не подпуска́ет
7) приводи́ть/привести́, приноси́ть/принести́ (котят, щенков); роди́тьуңган хатын ул китерер, изге хатын кыз китерер — (посл.) де́льная же́нщина рожа́ет сы́на, свята́я же́нщина - дочь
8) причиня́ть/причини́ть, наноси́ть/нанести́ (вред, урон, ущерб) || причине́ние, нанесе́ние9) вызыва́ть/вы́звать сон10) имеет индив. переводышартын китерү — испо́лнить (вы́полнить) все усло́вия (т. е. сделать как положено)
йоласын китерү — поступа́ть по обы́чаю
11) в знач. вспом. гл. образует сложные отымённые глаголытар-мар китерү — разгроми́ть
хәтергә китерү — вспо́мнить
кәефен китерү — развесели́ть
барлыкка китерү — созда́ть, сотвори́ть
•- китереп бирү
- китереп җиткерү
- китереп кертү
- китереп кушу
- китереп кую
- китереп сугу
- китереп тапшыру
- китереп ташлау
- китереп терәү
- китереп тору
- китереп чыгару -
89 кол биләү
редко; см. колбиләүчелек -
90 күчмәлек
разг.кочева́я жизнь; см. тж. күчмәчелек -
91 мамык
1. сущ.1) хло́пок, хлопча́тник || хло́пковый, хлопча́тниковыймамык чәчүлекләре — посе́вы хлопча́тника
мамык орлыгы — хло́пковые семена́
мамык кыры — хлопча́тниковое (хло́пковое) по́ле
мамык җитештерү — хло́пковое произво́дство
2) как первая составная часть сложных слов хлопко-мамык җыю комбайны — хлопкоубо́рочный комба́йн
мамык чистарту заводы — хлопкоочисти́тельный заво́д
мамык эрләү эше — хлопкопряди́льное де́ло
3) ва́тааптекадан мамык алу — купи́ть ва́ту в апте́ке
тышы мамык, эче кабык — (погов.) снару́жи ми́ло, а внутри́ гни́ло (букв. снару́жи ва́та, а внутри́ скорлупа́)
ут белән мамык уйнамый — (посл.) ва́та с огнём не игра́ет
4) пух, мя́гкая шерстьаккош мамыгы — лебя́жий пух
кәҗә мамыгы — ко́зий пух
куян мамыгы — кро́личий пух
каз мамыгы — гуси́ный пух
5) бот. пухо́вка (шелковистые волокна околоцветника растений из семейства осоковых, сложноцветных)җирдә, һавада билчән мамыгы оча — по земле́, в во́здухе лета́ют пухо́вки осо́та
6) спец. подсе́д ( пуховые волосинки на шкуре животного)2. прил.1) хлопчатобума́жный ( фитиль)мамык майка — хлопчатобума́жная ма́йка
2) ва́тныймамык одеял — ва́тное одея́ло
мамык пальто — пальто́ на ва́те
3) пухо́вый ( шарф)мамык шәл — пухо́вая шаль
•- мамык игүче
- мамык игүчелек
- мамык түшәк
- мамык уты
- мамык үсемлеге
- мамык үләне
- мамык эрләү
- мамык чистарткыч••мамык кебек — как пух, о́чень мя́гкий
-
92 общиналы
прил.общи́нныйобщи́налы җирбиләүчелек — общи́нное землевладе́ние
-
93 предпринимательлек
-
94 семьячылык
-
95 тарчылык
сущ.недоста́ток, нехва́тка; тру́дности, стеснённость в сре́дствахтарчылык булмаса, киңчелек булмый — (посл.) без тру́дностей нет приво́лья (т.е. чтобы достичь изобилия, надо претерпеть нехватку стеснённость)
-
96 тәрҗемә
1. сущ.1) перево́дсүзмә-сүз тәрҗемә — досло́вный перево́д
тәрҗемә оригиналны алмаштыра алмый — перево́д не мо́жет замени́ть оригина́ла
2) см. тәрҗемәчелек 1)2. прил.тәрҗемә белән шөгыльләнү — занима́ться перево́дами
переводно́й, перево́дный, явля́ющийся перево́домтәрҗемә әсәр — перево́дное произведе́ние тәрҗемә итү (кылу) переводи́ть ( с одного языка на другой)
-
97 телбистәлек
сущ.; см. телбистәчелек -
98 уклад
сущ.укла́дколбиләүчелек уклады — рабовладе́льческий укла́д
социалистик уклад — социалисти́ческий укла́д
-
99 чәчәк
I сущ.; бот.цвет, цвето́к || цвето́чныйболын чәчәкләре — луговы́е цветы́
кәнәфер чәчәге — цвет сире́ни
гөл чәчәге — цвето́к ко́мнатного цветка́ (ко́мнатного расте́ния)
оешма (укмаш) чәчәк — соцве́тие
чәчәк ата башлау — зацвести́
чәчәк атып бетерү — отцвести́
табигый чәчәк — приро́дный цвето́к
тере чәчәк — живо́й цвето́к
чын чәчәк — настоя́щий цвето́к
чәчәк аттыру — дожда́ться цвете́ния
кода-кодагыйлык чәчәк ата — расцвета́ет кумовство́
ясалма чәчәк — иску́сственный цвето́к
- чәчәк баганачыгыбер чәчәк белән яз булмый — (погов.) одна́ ла́сточка весны́ не де́лает (букв. один цвето́к весны́ не де́лает)
- чәчәк бакчасы
- чәчәк бәйләме
- чәчәк бөресе
- чәчәк төймәсе
- чәчәк кибете
- чәчәк киоскы
- чәчәк коңгызы
- чәчәк кою
- чәчәген кою
- чәчәк сабагы
- чәчәк сабы
- чәчәк сатучы
- чәчәк табанчасы
- чәчәк тирәләре
- чәчәк төбе
- чәчәк төплеге
- чәчәк тузаны
- чәчәк түтәле
- чәчәк үстерүче
- чәчәк үстерүчелек
- чәчәк яны яфрагы
- чәчәк япмалары
- чәчәккә бөреләнү
- чәчәккә төймәләнү••II сущ.; мед.чәчәк кебек чагы — во цве́те лет
о́спа || о́спенныйжил чәчәге — ветряна́я о́спа
чәчәк микробы — о́спенный микро́б
- чәчәк бетчәсечәчәк салу (салдыру) — привива́ть о́спу, оспопривива́ние
- чәчәк чыгу
- чәчәк шадрасы -
100 ялгыз
1. прил.1) одино́чный; одино́кий (человек, дом, дуб)ялгыз юлчы — одино́кий пу́тник
2) одино́кий, сиротли́вый, бессеме́йный ялгыз картлык одино́кая ста́ростьялгыз хатын — одино́кая (бессеме́йная) же́нщина
ялгыз тормыш — сиротли́вая жизнь
ялгыз ир-егет — одино́кий (бессеме́йный) мужчи́на; бобы́ль
3) в знач. сущ.; мн. ялгызлар одино́кие, одино́чки разг.ялгызлар тулай торагы — общежи́тие для одино́ких
4) одино́кий, одино́чный; -одино́чкаялгыз һөнәрче — куста́рь-одино́чка
ялгыз атыш — одино́чная стрельба́
ялгыз яшәүчелек — уединённый о́браз жи́зни
5) единоли́чный2. нареч.ялгыз хуҗалык — единоли́чное хозя́йство
одино́ко, оди́н, сиротли́во, в одино́чку, наедине́ялгыз гына калдык — оста́лись наедине́
ялгыз йөрү — ходи́ть в одино́чку
ялгыз яшәү — жить одино́ко; жить бобылём
- ялгыз бүреялгыз эш йөртү — де́йствовать в одино́чку
- ялгыз идарә итү
- ялгыз хуҗалыкчы••ялгыз башы — оди́н-одинёхонек, оди́н-одинёшенек
См. также в других словарях:
ЧЕЛЕК — город (с 1981) в Узбекистане, Самаркандская обл., в 36 км от ж. д. узла Самарканд. 13,11 тыс. жителей (1990). Хлопкоочистительный завод … Большой Энциклопедический словарь
ЧЕЛЕК — муж., астрах. чиляк, ведерко, особенно чигирное ведро, черпак. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЧЕЛЕК — ЧЕЛЕК, город (с 1981) в Узбекистане, Самаркандская область (см. САМАРКАНДСКАЯ ОБЛАСТЬ), в 36 км от железнодорожного узла Самарканд (см. САМАРКАНД). Население 16,7 тыс человек (2004). Хлопкоочистительный завод … Энциклопедический словарь
Челек — Чилек, Челак (Челек) (узб. Chelak, Челак) город (с 1981 года) в Пайарыкском районе Самаркандской области Узбекистана. Расположен в 35 км к северу от города Самарканда. Название города происходит от тюркского слова челак (челек) … … Википедия
әчелек — I. АЧЫЛЫК – Кислоталы булу сыйфаты II. ӘЧЕЛЕК – диал. Өйгә кергәндә аяк сөртү өчен ишек төбенә җәелгән әйбер … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
челек — вид ведра , астрах. (Даль). Заимств. из тюрк.; ср. чагат., карач. čеlеk ведро (Кунош; Прёле, KSz. 10, 98); см. Мi. ТЕl. I, 275. См. чиляк … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Челек — посёлок городского типа в Пайарыкском районе Самаркандской области Узбекской ССР. Расположен в 35 км к С. от г. Самарканда. Хлопкоочистительный завод … Большая советская энциклопедия
Сары-Челек — Координаты: Координаты … Википедия
бәндәчелек — Кешедә кимчелекле сыйфатлар булучанлык турында бәндәчелек белән булган эш инде … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
әшнәчелек — Агай энелек, кода кодагыйлык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җитмәүчелек — 1. Алу бирү, сату итү һ. б. матди байлыклар белән бәйләнгән эштә керемгә караганда чыгымның артып китүе, ялгышлык я урлау сәбәпле акча яки материалның җитмәве 2. Җитешмәгәнлек (2) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге