-
21 zinhar
-
22 zinharlap
-
23 азанчы
сущ.; рел.азанчи́ (тот, кто возглашает азан или совершает молебен-азан либо молитву-азан)см. тж. мәзин -
24 азык-төлек
собир.продово́льствие, проду́кты пита́ния, прови́зия || продукто́вый, продово́льственный; пищево́й; прод-; пище-азык-төлек базасы — продба́за; продово́льственная (продукто́вая) ба́за
азык-төлек кибете — продукто́вый магази́н
азык-төлек хәзинәсе — продово́льственные запа́сы (припа́сы); пищеприпа́сы
азык-төлек сәүдәсе — торго́вля продово́льствием
азык-төлек комбинаты — пищево́й комбина́т; пищекомбина́т
-
25 алтын
1. сущ.1) хим. зо́лото (мн. нет)кисәкле алтын — зо́лото в сли́тке (сли́тках)
2) в разн. знач. зо́лото, зо́лотце, золоти́шко прост.; мн. нет; тж. собир.; зла́то поэт. ||а) золото́й (песок, прииск, запас государства)б) золотоно́сныйалтын рудасы — золотоно́сные ру́ды
алтын комы — золотоно́сный песо́к
алтын черемәс, акыл айнымас — (посл.) зо́лото не гниёт, ум не выдыха́ется
алтын җирдә ятмый — (посл.) зо́лото на доро́ге не валя́ется (т.е. ценная вещь или ценный человек не затеряется)
алтын белән чигү — зо́лотом вышива́ть
3) ( служащее для отделки изделий) суса́ль, суса́льное зо́лото4) перен. зо́лото, золото́й (злато́й) теле́цалтынга табыну — поклоня́ться зо́лоту (золото́му тельцу́)
алтын күргәч, фәрештә азган — посл.; ирон. при ви́де зо́лота и а́нгел согреши́л; на зо́лото и а́нгел поза́рился
5) разг.; см. алтын акча6) обращение в притяж. ф. алтыным ласк. зо́лотко, зо́лотце; зо́лото (зо́лотце, зо́лотко) моё; золото́й (золо́тенький) ты мой2. прил.1) золото́й; из зо́лота (браслет, деталь механизма)алтын сәгать — золоты́е часы́
алтын йөзек — золото́е кольцо́
2)а) золото́й, золочёный, позоло́ченный, вы́золоченный (медальон, эфес шпаги, царский кафтан)алтын кысалы күзлек — очки́ в позоло́ченной опра́ве
алтын тасма — золото́й позуме́нт
б) в сочет. со словом на -лы, золото-, злато-алтын түбәле чиркәү — златове́рхий, златогла́вый, золотогла́вая ( церковь)
алтын кәүсәле наратлар — золотоство́льные со́сны
3) перен.а) золото́й; -зо́лото (чей-л. характер, совет; товарищ, напарник); зо́лотоалтын егет — золото́й па́рень; па́рень-зо́лото; не па́рень, а зо́лото
алтын булса да торган җир, сагындыра туган ил — ( песня) пусть бу́дет золото́й чужби́на, а ро́дина всё же миле́й
сүзең көмеш булса, тик торуың алтын — (посл.) сло́во - серебро́, молча́ние - зо́лото
б) см. алтын бәясе торырлыкхәзер вакытның минуты алтын — сейча́с мину́та (вре́мени) - зо́лото (це́нится на вес зо́лота)
4) перен. золоти́стый, золото́й, злато́й поэт.алтын башаклар — золоти́стые коло́сья
•- алтын белән чигелгән
- алтын белән чиккән
- алтын бөртеге
- Алтын Йолдыз
- Алтын Йолдыз медаль
- алтын йөгертү
- алтын камчы
- алтын карлыган
- алтын кисәге
- алтын корсак
- алтын медаль
- алтын нәркис
- алтын остасы
- алтын промышленносте
- алтын-сары
- алтын тамыр
- алтын төс
- алтын төсенә керү
- алтын фонды
- алтын чәчәк
- алтын чәчле
- алтын эзләү
- алтын табу
- алтын эзләүче
- алтын юу••алтын белән — см. алтын хәреф белән
алтын гасыр — золото́й век
алтын капчыгы (алтын капчык) — золото́й мешо́к, золота́я мошна́
алтын көз — золота́я о́сень
алтын куллы (алтын кул) — золоты́е ру́ки, ма́стер (челове́к) на все ру́ки
алтын погонлы — ирон. золотопого́нный || золотопого́нник
алтын сарай — ирон.; шутл. (ца́рский) дворе́ц, ца́рские хоро́мы
алтын таулар (таулары) вәгъдә итү — золоты́е го́ры сули́ть (посули́ть, обеща́ть, пообеща́ть, наобеща́ть)
алтын туй — золота́я сва́дьба
алтын фонд (алтын хәзинә) — золото́е сокро́вище, золото́й фонд (литературы, музыкальных произведений, производственных и научных кадров)
алтын юбилей — золото́й юбиле́й
алтынга әйләндерү — обраща́ть/обрати́ть, превраща́ть/преврати́ть в зо́лото (товар, имущество, драгоценности); меня́ть (обменя́ть) на зо́лото ( валюту)
алтынга күмелү (бату) — озолоти́ться, быть озолочённым; утопа́ть (купа́ться) в зо́лоте
- алтын бәясенә торырлыкалтыннан кыйбат (кадерле, кыйммәт) — доро́же зо́лота; бесце́нный
- алтын бәясе торырдай
- алтын бәясенә торырдай
- алтын бәясе тору
- алтын бирсәләр дә
- алтын бирәм дисәләр дә
- алтын хәреф белән
- алтынга күмү
- алтынга ману -
26 алтын-көмеш
1. собир.; сущ.1) зо́лото и серебро́; зо́лото собир.; драгоце́нные мета́ллыалтын-көмеш чыккан җирдән туган-үскән ил артык — (посл.) ро́дина лу́чше того́ кра́я, где зо́лото добыва́ют; дорога́ земля́ не золота́я, а родна́я
2) перен. зо́лото (да) серебро́; (золоты́е и сере́бряные) драгоце́нности2. прил.кәләшнең бар җирендә (җире) алтын-көмеш (алтын да көмеш) — неве́ста вся в зо́лоте да (и) серебре́
золоты́е и сере́бряные, из зо́лота и (да) серебра́ (слитки, монеты, изделия, украшения); позоло́ченные и посеребрённые, в серебре́ и (да) в зо́лоте (изделия, украшения)алтын-көмеш хәзинәләр — золоты́е и сере́бряные кла́ды
алтын-көмеш (алтын да көмеш) кашыклар — золоты́е и (да) сере́бряные ло́жки; ло́жки из серебра́ и (да) зо́лота
-
27 бакылдау
неперех.буада үрдәкләр бакылдаганы ишетелә — слы́шно, как на пруду́ кря́кают у́тки
2) ква́кать || ква́кание (лягу́шек)••бака бакылдаганнан яз булмас — посл. одна́ ла́сточка весны́ не де́лает (букв. от ква́кания лягу́шки не бу́дет весны́)
3) перен.; груб. говори́ть, болта́ть, галде́ть ( грубым голосом)бакылдамагыз әле, зинһар — не галди́те (столь гру́бо), пожа́луйста
-
28 бар
I предик.; сл.1) есть, суть; име́ется в нали́чии; налицо́бармы бездә мөмкинлекләр? бар! — име́ются ли у нас возмо́жности? име́ются!
бүген минем эшем бар — сего́дня у меня́ есть де́ло ( я занят)
••аты барның канаты бар, сыеры барның сые бар — посл. у кого́ есть ло́шадь (име́ющий ло́шадь), крыла́т, у кого́ есть коро́ва (име́ющий коро́ву), бога́т (букв. име́ет я́ства)
колагы бар ишетсен, күзе бар күрсен! — погов. име́ющий у́ши да слы́шит, име́ющий глаза́ да ви́дит
б) сущ. на-лык/-лек в притяж. ф. ведь (обы́чно) каков ведь быва́ет, что; изве́стно, что каков (каково) во́дится, имее́тсяҗирнең суыклыгы бар — земля́-то ведь холодна́; земля́ быва́ет холо́дной
усаллыгың бар инде (синең) — да уж, крут твой нрав; насчёт кру́тости нра́ва, то э́то, коне́чно, тебе́ не занима́ть: она́ за тобо́й во́дится (у тебя́ име́ется)
в) прич. на -(ы) рлык/ -(е)рлек в притяж. ф. в состоя́нии; могу́ (мо́жешь, мо́жет и т. д.)биесәм биерлегем бар — е́сли захочу́ пляса́ть - я в состоя́нии пляса́ть
мактанырлыгы да бар — он мо́жет (впра́ве) и похва́статься (т. е. имеет чем похвастаться)
г) имя действия на-у/-ү в притяж. ф. возмо́жно, что; о́чень мо́жет быть (ста́ться), что; мо́жно идошманның һөҗүм итүе бар — возмо́жно, что враг нападёт
бүген кунак килүе бар — о́чень мо́жет ста́ться, что сего́дня бу́дут го́сти
урманда адашуың бар — в лесу́ мо́жно (букв. мо́жешь) заблуди́ться
д) прич. на -асы/-әсе, -ыйсы/-исе в притяж. ф. (обяза́тельно) на́до; предстои́т; необходи́мо чтокалага барасым бар — мне на́до съе́здить в го́род
экзамен бирәсе бар — предстои́т сдава́ть экза́мены
е) прич. на -ган/-гән, -кан/-кән в притяж. ф. что де́лал/сде́лал когда-тоаның Мәскәүдә булганы бар — он когда́-то быва́л в Москве́
яулыгымны җилфердәтеп йөргәнем бар — ( песня) ходи́ла я когда́-то с развева́ющимся платко́м ( на голове)
3) в знач. сущ. в притяж. ф.а) см. барлык; прису́тствие, существова́ние, нали́чностьмин синең барыңны белмәдем — я не знал, что ты прису́тствуешь
гомерем булса онытмамын, җир шарында син барын — ( песня) пока я жив, не забу́ду, что ты существу́ешь на земле́
б) в притяж. ф. 3 л.; ед. бары всё, что есть (в нали́чии); всё нали́чноехәзинәдә бары — всё, что есть в закрома́х
бары белән байга сан — посл. чем бога́ты, тем и ра́ды (букв. всем тем, что име́ем, мы равны́ богате́ям)
4) в знач. нареч. в косв. п.; ед. ч.а) в ф. барга в си́лу нали́чия (чего́) потому́, что име́ется (что-л.)••һәрбер карга каркылдый көче барга — посл. ка́ждая воро́на ка́ркает потому́, что име́ется у неё си́ла
б) в ф. барда при нали́чии (чего́) в прису́тствии (кого́)••оста барда кулың тый, остаз барда телең тый — посл. при ма́стере не стара́йся показать своё уме́ние, при наста́внике не распуска́й свой язы́к
в) в ф. барында пока́ есть (существу́ет, в нали́чии) (кто, что)җан барында ир көрәштән качармы? — пока́ душа́ в те́ле, настоя́щий мужчи́на ра́зве увильнёт от борьбы́?
5) в знач. прил. име́ющийся, нали́чный, действи́тельно существу́ющий••бар нәрсә балдан татлы — посл. име́ющаяся вещь (то, что име́ешь) доро́же всего́ (букв. сла́ще мёда)
чын мәхәббәт бар эш ул — ( песня) настоя́щая любо́вь действи́-тельно существу́ет
•- бар булу- бар иде
- бар итү••- бар икән II сущ.1) доста́ток, бога́тство••бар өстенә бар, май өстенә бал — посл. доста́ток к доста́тку не обу́за (букв. что мёд пове́рх ма́сла)
2) бога́тый, иму́щий••III мест. опред.барга бәла күренмәс — посл. иму́щий не ви́дит беды́ (т. к. это его мало касается)
1) весь, всё, всябар ышанычым — вся моя́ наде́жда
бу дөньяда бар кеше дә нигә тигез булмаган? — ( песня) заче́м в э́том ми́ре все лю́ди не равны́?
2) в препозиции к причастию на -ган/-гән в притяж. ф. барганы (барганым, барганың и т. п.) всё, то и де́ло; то́лько и..., что осо́бенно; всё вре́мябар белгәне — то́лько и зна́ет, что..., то́лько тем и занима́ется, что...
бар булганы — то́лько и состои́т из...
бар курыкканы — то, чего́ он осо́бенно (всё вре́мя) бои́тся, э́то...
бар уйлаганым син генә — о тебе́ то́лько и ду́маю; всё вре́мя о тебе́ и ду́маю
•- бар да- бар кадәр
- бар кебек IV сущ.V сущ.; физ.кафе-бар хадиме — ба́рмен, слу́жащий в ба́ре
-
29 болагайлану
неперех.; диал.1) сканда́лить, дебоши́рить, бузи́ть прост.2) кривля́ться, мане́рничать, грима́сничать, шути́ть неуме́стноболагайланма әле, зинһар — не кривля́йся, пожа́луйста
-
30 вату
перех.1) бить, разбива́ть/разби́ть || бой, битьёйомырка вату — разби́ть яйцо́
тәрәзә вату — разби́ть окно́
2) коло́ть, раска́лывать/ расколо́тьчикләвек вату — коло́ть оре́хи
шикәр вату — коло́ть са́хар
утын вату — коло́ть дрова́
3)а) лома́ть, разла́мывать/разлома́ть, разбива́ть/разби́ть (камень, каменную соль)б) лома́ть, полома́ть, слома́ть, взла́мывать/взлома́ть || слом, поло́мкаишек вату — взлома́ть дверь
урындык вату — слома́ть стул
ручканы вату — слома́ть ру́чку
4) разруша́ть/разру́шить, уничтожа́ть/уничто́жить || разруше́ние, уничтоже́ниеавыр машиналар юлны вата — тяжёлые маши́ны разруша́ют доро́гу
5) перен.; разг. лома́ть, кове́ркать (слова язык речь и т. п.)ул инглиз телен шундый вата — он так лома́ет англи́йский язы́к
6)а) перен.; разг. лома́ть, бить, трепа́тьаны тормыш бик ватты — его́ си́льно потрепа́ла жизнь
б) утомля́ть/утоми́тьерак юл ваткан аны — да́льняя доро́га утоми́ла его́
в) изму́чить, истерза́ть, вы́мотать, измота́ть, изнуря́ть, задёргатьзинһар, үзеңне нык тот: бердән үзеңне ватасың икенчедән аны ватасың — пожа́луйста, сде́рживай себя́: во-пе́рвых, себя́ измота́ешь, а во-вторы́х - его́
7) перен.; разг. бить, избива́ть; лупи́ть, колоти́ть ( кого)ватты да инде улын — ну и лупи́л же сы́на
8) перен.; разг. меня́ть, разме́нивать/разменя́ть; разбива́ть/разби́ть || разме́н де́негакча вату — разменя́ть де́ньги
•- ватып бетерү -
31 гаип
1. книжн.; прил.1) отсу́тствующий, не прису́тствующий в да́нное вре́мягаип кешеләр — отсу́тствующие лю́ди
2) та́йный, секре́тный; спря́танный; скры́тныйгаип хәзинә — спря́танное сокро́вище, клад
3) непредви́денный; нежда́нный, нега́данныйгаип хәбәр — неожи́данная весть
гаип кунак — нежда́нный, непредви́денный ( богом посланный поэтому почитаемый) гость
2. сущ.гаип ризык — нежда́нная, непредви́денная пи́ща ( не добытая своим трудом но предопределённая посланная богом)
отсу́тствие, небытие́; исчезнове́ние- гаип булусинең гаипбеңдә — в твоё отсу́тствие
- гаип зат
- гаип ирәннәр••гаиптән хәбәр бирүче — предсказа́тель, предсказа́тельница; вещу́н, вещу́нья, прорица́тельница; яснови́дец, яснови́дица
-
32 комачаулану
возвр.; разг.беспоко́иться, затрудня́ться, хлопота́тькомачауланмагыз, зинһар, чәйләп утырырга вакытыбыз юк — не беспоко́йтесь, пожа́луйста, у нас нет вре́мени чаёвничать
-
33 кыйммәт
1. прил.1) це́нныйкыйммәтле мирас — це́нное насле́дие
кыйммәтле хәзинә — це́нное сокро́вище
2) см. кыйбат2. нареч.1) це́нно2) до́рого3) перен. высоко́3. сущ.кыйммәт бәяләү — высоко́ оце́нивать
1) це́нность, цена́үз кыйммәтен белә — он зна́ет свою́ (себе́) це́ну
шигырьнең кыйммәте шунда — це́нность стихотворе́ния в том
2)а) сто́имостькыйммәт хезмәт белән билгеләнә — сто́имость определя́ется трудо́м
б) курс валю́тыкыйммәте күтәрелә — курс его́ повыша́ется
3) мат. значе́ние величины́санның абсолют кыйммәте — абсолю́тное значе́ние числа́
•- кыйммәтен төшерү
- кыйммәткә төшү -
34 мыскыллау
перех.1) насмеха́ться, потеша́ться над кем, чем-л.; высме́ивать/вы́смеять, осме́ивать/осмея́ть, подверга́ть злой насме́шке || насме́шка, высме́ивание, осме́иваниеаны күргән саен көләсе, мыскыллыйсы килә — ка́ждый раз, как его́ ви́жу, появля́ется жела́ние посмея́ться, насмеха́ться над ним
аның күзенә усал мыскыллау билгеләре чыкты — в его́ глаза́х появи́лись при́знаки злой насме́шки
2) унижа́ть/уни́зить, оскорбля́ть/оскорби́ть, надруга́ть || оскорбле́ние, надруга́тельство, издева́тельство, издёвказинһар, мыскыллама аны — пожа́луйста, не издева́йся над ним
аңлашылды, бу сезнең мыскыллавыгыз икән — тепе́рь ста́ло я́сно, что вы издева́етесь
кеше үзен мыскыллаганга түзми, дисеңме? — говори́шь, челове́к не те́рпит, когда́ его́ унижа́ют?
3) позо́рить/ опозо́рить, срами́ть, посрами́ть, поро́чить/опоро́чить || посрамле́ние, поноше́ниеай-һай, мыскылладың син мине — ай-яй, посрами́л ты меня́
4) наси́ловать/изнаси́ловать || наси́лие, изнаси́лованиекызны мыскыллаганнар да, елгага ташлаганнар — де́вушку изнаси́ловали, а пото́м бро́сили в ре́ку
5) в знач. прил. насме́шливый, издева́тельский; оскорби́тельный, унизи́тельныймыскыллау күзе — насме́шливые глаза́; насме́шливый взгляд
мыскыллаган тон, мыскыллау тоны (тавышы) — издева́тельский (унизи́тельный) тон (го́лос)
мыскыллау сүзе — оскорби́тельное сло́во
6) в знач. нареч. мыскыллап насме́шливо, с насме́шкой, с издёвкой, издева́тельскимыскыллап сөйләшү — говори́ть ( друг с другом) с насме́шкой (издёвкой); насмеха́ться друг над дру́гом
мыскыллап карау — смотре́ть (взгляну́ть) с насме́шкой (насме́шливо); смотре́ть с издёвкой
мыскыллап көлү — насмеха́ться над кем-л.; чем-л. вы́смеять, осмея́ть кого-л.; что-л.
-
35 сабыйлану
неперех.1) ребя́читься, вести́ себя́ по-де́тски (несерьёзно)сабыйланма, зинһар — не ребя́чься, пожа́луйста
сабыйланыр чакларың үткән инде — прошли́ времена́, что́бы ребя́читься
2) станови́ться/стать похо́жим на ма́ленького ребёнка, на младе́нцаавырудан соң бөтенләй сабыйланып калган — по́сле боле́зни стал совсе́м как младе́нец
-
36 телдәрләнү
неперех.1)а) станови́ться/стать (сли́шком) красноречи́вым, многоречи́вым; красноба́йствоватьб) проявля́ть/прояви́ть многоречи́вость ( с претензией на красноречие)телдәрләнмә, зинһар — пожа́луйста, не говори́ так краси́во
2) пререка́ться; препира́ться -
37 усаллану
неперех.1) станови́ться/стать злым, зло́бным, серди́тым, гне́вным; зли́ться/разозли́ться, свирепе́ть/рассвирепе́ть, озло́битьсяйөзе усалланланды — лицо́ его́ ста́ло злым ( сердитым)
усалланма, зинһар — не злись, пожа́луйста
2) перен. бушева́ть, свире́пствоватьтауга менгән саен, җил усаллана бара — чем вы́ше поднима́ешься в го́ру, тем бо́льше свире́пствует ве́тер
3) перен. ссо́риться, брани́ться, руга́ться, сканда́литькеше белән усалланма! — не сканда́ль с людьми́!
өйдә усалланмыйк! — дава́й не бу́дем руга́ться!
4) озорнича́ть, шали́ть ( обычно о детях)малайлар усалланалар — мальчи́шки озорнича́ют
5) перен. злоде́йствовать•- усалланып китү -
38 шамакайлану
неперех.пая́сничать, скоморо́шничать; балага́нить; кривля́ться, лома́ться; дура́читьсяшамакайланма, зинһар — не пая́сничай, пожа́луйста
-
39 ырымлы
прил.заговорённый ( знахарем), заколдо́ванный (о каком-л. месте, предмете)ырымлы хәзинә — заколдо́ванный клад
-
40 эзләүче
сущ.1) иска́тельалтын эзләүче — золотоиска́тель, стара́тель
хәзинә эзләүче — кладоиска́тель
дөреслекне эзләүче — правдоиска́тель
2) геол. разве́дчикнефть эзләүчеләр — разве́дчики не́фти
См. также в других словарях:
Зин эль-Абидин Бен Али — араб. زين العابدين بن علي фр. Zine el Abidine Ben Ali … Википедия
Зин (значения) — Зин: Зин (Sien) Фэнзин (fanzine, от fan magazine), иногда просто зин Имя Звательный падеж имени Зинаида Часть Зин эль Абидин Бен Али Аббревиатура ЗИН РАН См. также Зинн … Википедия
Зин. — Зин. Зинаида … Словарь сокращений и аббревиатур
ЗИН РАН — Зоологический институт Российской академии наук образование и наука, РФ … Словарь сокращений и аббревиатур
ЗИН — Зоологический институт РАН образование и наука … Словарь сокращений и аббревиатур
Зин — У этого термина существуют и другие значения, см. Зин (значения). Коммуна Зин Sien Герб … Википедия
зин — [زين] афзоре, ки барои нишастан ба пушти асп (ва ё дигар чорпои саворӣ) мебанданд; сари зин болои зин, рӯи зин; зин кардан (задан) гузоштан ва бастани кардан (задан) гузоштан ва бастани зин бар пушти асп … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
зинҳор — [زينهار] 1. паноҳ, амон: зинҳор додан, зинҳор хостан; ба зинҳори касе омадан амон пурсида омадан ба назди касе 2. ҳаргиз, асло: зинҳор наравед! … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
зинһар — кер. Үтенүне, ялваруны белдерә зинһар, җибәр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ЗИН — Æвæццæгæн, джин. Персайнаг фольклоры джин ахст ис хъуырауы хуылфы, æмæ йæ уырдыгæй чи суæгъд кæны, уый хоны йæ хицау, уымæ хъусы, йæ фæндон ын æххæст кæны æнæуæлдай ныхасæй. Æмæ йæ бон та бирæ у, йæ хъомыс æххæссы дæрдтыл æмæ уæрæх. Ирон Зин… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
ЗИН АН СССР — ЗИАН СССР ЗИН АН СССР Зоологический институт Академии наук СССР образование и наука, СССР … Словарь сокращений и аббревиатур