-
1 хэкIын
1. выйти из чего-л.мэзым хэкIын выйти из леса2. отделиться от кого-л.къо нахьыжъыр ахэкIыгъ старший сын отделился (от семьи)3. уменьшитьсямылъкум хэкIы уменьшается имущество4. убытьпсым хэкIы убывает вода◊ ыгу хэкIын обидеться, огорчитьсяыпсэ хэкIын испустить дух -
2 хэкIын
(хокI)1. выходить, выйти из чего-л. (из какой-л. массы, среды);2. отделяться, отделиться (от семьи);3. оправдаться в чём-л.;4. выйти из игры (как победитель или побежденный), выбыть из участников;5. растягиваться, растянуться, вытягиваться, вытянуться (напр., обувь, одежда, при носке, стирке и т.п.) -
3 хэкIын
неперех.1) выходить, выйти из чего-либо (из какой-л. массы, среды)2) отделяться, отделиться (от семьи)3) выходить, выйти из чего-либо (из состава чего-л.)4) перен. оправдаться в чём-либо -
4 хэкIын
يخرج من، ينسحب من/ ينجح (امتحان)/ تفيض (الروح) -
5 eksilmek
-
6 aralarından çıkmak
хэкIын, къахэкIын -
7 azalmak
хэкIын, макIэ хъун -
8 псэ
душа; одушевлённость; наличие жизни/ ЦIыху, псэущхьэ, хьэпщхупщ с. ху. гъащIэ яIэныр зэпха, абыхэм я псэуныгъэм и хэкIыпIэ.* Гум и щIасэр псэм и гуапэщ. (погов.) Псэ зиIэм ажал иIэщ. (погов.) Псэрэ псырэ нэхъ IэфI щыIэкъым. (погов.)Гурэ псэкIэ см. гу II.И нэ и псэу илъагъун см. нэ.{Си} псэ закъуэ ненаглядный (букв. моя единственная душа).Псэ зыхэмыт 1) неодушевленный, мёртвый 2) безжизненный (о чем-л.).* ЩIыбымкIэ мазэгъуэнэху жэщыр псэ зыхэмыт и нэхэмкIэ щхьэгъубжэм къыщыдэплъырт. Къэб.Псэ зыIут живое существо.* - КъыщIэвмыгъэхьэ псэ зыIут, - жиIэри Гуащэнэ бжэм деж хъыджэбз игъэуващ. КI. А.Псэ зыIут (зыпыт) къэмынэу все от мала до велика.Псэ къыхэмынэжын дойти до изнеможения.Псэ къыхыхьэжын воспрянуть духом, ожить.Псэ хэлъхьэн вложить душу во что-л. ЗэIусэм псэ хелъхьэ. (погов.)Псэ хэтын быть живым, не мёртвым.* Абрэджым и псэр хэтт, ауэ и гущхьэ дыдэм деж хуэзэу уIэгъэ ин иIэт. КI. Т.ПсэкIэ зыхэщIэн почувствовать что-л. всей душой.ПсэкIэ ныкъуэкъуэн в душе сопротивляться чему-л.ПсэкIэ щIэн почувствовать душой.* Думэсарэ щIалэ цIыкIум зэрыIуплъэу, псэкIэ ищIащ абы хьэзабу телъыр зыхуэдизыр. КI. А.ПсэкIэ щIэщIауэ много, усердно работая. ПсэкIэ щIэщIауэ псэун.Псэм дэгъэхуэн (дэхуэн) в душе пережить что-л.Псэм дэщIа = псэм и щIасэ.* Мы ди гъащIэ IэфIу псэм дэщIауэ илъэс мин щызгъащIэу дунейм сытетами, къэзгъэщIэну гъащIэм арэзы сищIынкъым. Макъ.Псэм дыхьэн затронуть чью-л. душу.Псэм еджэу телъщ лежит, находится при смерти (букв. призывая свою душу).Псэм емыблэжын не жалеть себя.* Псэм емыблэжу дэIэпыкъун. Ахэр {хьэхэр} щыслъагъум, си псэм себлэжынт, си къару къихь къэзмыгъанэу нэхъри псынщIэ зысщIащ. Япэу лъ. з.Псэм еIэн покушаться на чью-л. жизнь.* Уи нэм къеIэм и псэм еIэ. (погов.)Псэм зигъэпсэхун обрести душевный покой.Псэм къеныкъуэкъун душу надрывает от чего-л.Псэм къищтэн принять душой что-л.Псэм тегуплIэн (тегъуэлъхьэн) ложиться на душу тяжёлым бременем.Псэм тенэцIыхьын вогнать кого-л. в смертельный страх.* СыщIалэу жармыкIэм сыкIуауэ бзаджащIэ гуэрхэм сапэщIэхуэри си псэм сытнэцIыхьауэ сакъыIэщIэкIыжащ. Черк. фольк.{И} псэм темыхуэн не выносить кого-что-л. Псалъэмакъыр и псэм темыхуэн.{И} псэм тешыныхьын бояться за свою жизнь.* Хъыджэбз цIыкIур и псэм тошыныхь, анэнэпIэсым къыжриIар ещIэжри. Черк. таур.Псэм фIэфIын (фIэIэфIын) прийтись по душе кому-л.* Псэм фIэфIыр нэм фIэдахэщ. (погов.)Псэм хэлъмэ хэмыхын души не чаять в ком-л.* Зэкъуэшищым я шыпхъу закъуэр я псэм хэлъмэ хамыхыну фIы дыдэу ялъагъу. КI. А.Псэм хэпщIэн (хыхьэн) запасть в душу.{Си} псэм хуэдэ душа моя, милый мой.Псэм хьэкъыу пхыкIын окончательно убедиться в чём-л.Псэм и хъуахуэ милые сердцу, душе.* Си нэм и нэхуу Си псэм и хъуахуэ Гухэлъ жыдгъэIэ. Къэб. п. и ант.Псэм и щIасэ душевный ( о человеке).* Псэм и щIасэр гуми нос. (погов.)Псэм щIэгъуэлъхьэн стоять над душой у кого-л.Псэр гугъу егъэхьын терзать душу кому-л.Псэр гъэгугъэн дин. 1) пообещать что-л. душе умершего 2) заронить надежду в чью-л. душу.Псэр гъэгуфIэн радовать душу кому-л.{И} псэр гъэнын умертвить кого-л.* Амыщыр пхъуантэм къыдехри Ахумыдэ и псэр егъэн. Нарт.Псэр гъэтыншын успокоить чью-л. душу.Псэр гъэщтэн внушить кому-л. ужас.Псэр дэхьэхын очаровать, приворожить кого-л.Псэр дзапэкIэ Iыгъын сильно волноваться, переживать (букв. держать свою душу зубами).Псэр егъэшхын любить всей душой.{И} псэр етауэ с душой, от души.Псэр зэпычын (зэпыгъэчын, гъэуфIыцIын) надрывать душу.{Я} псэр зы чысэм илъу душа в душу. Ахэр зэдэпсэунурт я псэр зы чысэм илъу. Iуащхь.{Си} псэр зышхын милый, дорогой.* ГущIэгъу къытхуэщI дэри, Рум дэрэ дыкъыщIонэ унэ нэщIым, кIуэ, си псэр зышхын, къурмэн сызыхуэхъун. Iуащхь.{И} псэр ихьу что есть духу (бежать, ехать, мчаться).* Цурэ и псэр ихьу макIуэ, ди дзэхэм я деж зынидзысыным хуопIащIэ. Къ. Хь.Псэр кIэрыпщIэн всей душой полюбить кого-л., привязаться к кому-л.* Нафисэт и псэр Хьэлахъуэ кIэрыпщIат. Iуащхь.Псэр къыпыхьэжын прийти в себя от страха. ЩIалэ шынам и псэр хуэм-хуэмурэ къыпыхьэжащ.{И} псэр къыIухьэжын = псэр къыпыхьэжын.Псэр лъэдакъэм кIуэжын = {и} псэр и лъэдакъэпэм нэсыжын.{И} псэр и лъэдакъэпэм нэсыжын душа ушла в пятки.{И} псэр пыт къудейуэ с трудом, еле-еле.* Тхьэмадэр къуажэм къыдэпщхьэжащ и псэр пыт къудейуэ. Нарт. Псэр пыхун изнемочь. Сешауэ си псэр поху.Псэр пIэпихын дух захватывать.Псэр тенэцIыхьауэ с большим трудом.Псэр тын отдать жизнь за кого-что-л.Псэр ужэгъун жить надоело.* - Сыт укъыщIэкIуар, уэри уи псэр бужэгъуа? - къыжриIащ и щхьэгъусэм. Къ. Ж.{И} псэр хэгъуэн сильно похудеть, отощать.Псэр хэкIын 1) умереть, испустить дух. 2) до смерти перепугаться.* Пхъэзакъуэ лъэмыжыр щысысым фызым и псэр хэкIащ, зэпыщIыкIын къыфIэщIри. фольк.Псэр хэлъэтын = псэр хэкIын.Псэр хэудын вытряхнуть душу из кого-л.Псэр хэхын 1) умертвить 2) нагнать страху.Псэр хэчын = псэр хэхын 1).* Хьэрып къуажэм жэщым къакIуэрт дыгъужь гуэр, ЩелIхэр шыхэр жэщым, Мэлхэм хечыр псэр. КIу. Б.Псэр хегъэчын зыгуэрым щхьэкIэ отдать жизнь ради кого-л.{И} псэр хьэршым кIуэжын (кIуэн) = {и} псэр хэкIын 2).* Чачэ и псэр хьэршым кIуэжауэ кIэзызу щытт. КI. А.Псэр хьэхун чаровать душу.Псэр щынэн = псэр хэкIын 1).* - Уи лIыгъэр хурикъумэ, зи сэбэп къокIыжын абы къыщыбгъуэтынущ, - къыжриIэри лIыжьым и псэр щинащ. Ад. таур.Псэр щIэхъуэпсын стремиться к кому-чему-л. душой.Псэр IукIын = псэр хэкIын 2).* Сэримэ, и псэр IукIауэ, зыщIихъумэжащ, Тембот и нитIыр къихуу щхьэгъубжэмкIэ плъэрт. КI. А.Псэр Iулъэтын = псэр IукIын.* Лацэ и псэр Iулъэтауэ Гуэнэщ кIыфIым щIолъэдэж. Щ. А.Псэр Iуудын = псэр Iухын.* Жэгъуэгъужьхэм.. Iудудакъэ я псэр, щIедгъэхьакъэ я щхьэр! Макъ.Псибл Iутын быть физически очень крепким.* {МэзылIым:} - Тхьэ пхузоIуэр Псибл Iутами {Джэримэс} зы къэмынэу къыIусхынкIэ. Акъ. З.псэ быдагъ живучесть; крепость ( организма)/ Псэ быдэ псалъэм къытекIа щыIэцIэ.псэ быдэ живучий; крепкий/ Куэдрэ псэу, куэдым къела; гъащIэ кIыхь зиIэ.* Джэдум хуэдэу псэ быдэ Дымок и гъащIэр ебгъэухыну гугъут. Къэб.псэ махагъэ физическая слабость; болезненность/ Псэ махэ псалъэм къытекIа щыIэцIэ.псэ махэ физически слабый; болезненный/ Къарууншэ, быдагъ зыхэмылъ, гуащIэ мащIэ.Хъыджэбз цIыкIу псэ махэ.псэ хьэлэл душевный, добросердечный/ Гуапэ, гущIэгъу зыхэлъ.ЦIыху псэ хьэлэл. -
9 зэпхрыкIын
(зэпхрокI) неперех. гл. 1. пронзить, пройти насквозь/ Пкъыгъуэм зы лъэныкъуэмкIэ хыхьэу гъуанэ е уIэгъэ ищIу адрей лъэныкъуэмкIэ хэкIын.Фочышэр жыгым зэпхрыкIащ. Дыдыр фэм зэпхрыкIащ.2. проникнуть, пройти сквозь что-л./ Зы лъэныкъуэмкIэ хыхьэу адрей лъэныкъуэмкIэ пхрыкIын (псыр). Уэшхыр чэтэн пщыIэм зэпхрыкIри щIэсхэр иуфэнщIащ. -
10 зэпытIэтIын
(зэпотIэтI) неперех. гл. растягиваясь, делиться на части ( о тягучей массе)/ И кIыхьагъымкIэ хэкIын, и кIыхьагъымкIэ хэкIыурэ Iыхьэ-Iыхьэу гуэша хъун (тIатIэ гуэрхэм хужаIэ).Тхьэвыр зэпотIэтI. -
11 зэрыхэхун
(зэрыхоху) неперех. гл. выгнать друг друга откуда-л./ Зым зыр хихун, зэрызехьэурэ хэкIын.Мэзым зэрыхэхун. Псым зэрыхэхун. ХакIуитIыр зэзауэурэ шыбзым зэрыхэхури хьэлэчу зэрышхащ. -
12 зэрыхэшын
(зэрыхош) неперех. гл. вывести друг друга откуда-л./ Зым зыр хишын, зым зыр ишэурэ хэкIын.Гухэр зэдэIэпыкъуурэ ятIэм зэрыхэшри гъуэгу гъущэм техьахэщ. ЛIитIыр цIыху Iувым зэрыхэшащ.2. переносное вытянуть друг друга (напр. из какого-л. дела)/ ЗэдэIэпыкъуурэ, зэгъусэу Iуэху шынагъуэ, мыхъумыщIэ гуэрым къыхэкIын.Судым зэрыхэшын. Iуэху гугъум зэрыхэшын. -
13 зэIыкIын
(зэIуокI) неперех. гл. растянуться, раздаться, расшириться/ Зыгуэр нэхъ быхъу хъун, и бгъуагъымкIэ хэкIын.Вакъэр зэIыкIын. Бжэр ину зэIыкIри тIури зы унэ гуэрым къыщыхутащ. фольк. Шужьей дыщэр пхъэхьэншкIэ ирикIутэрт, ауэ фэ чысэ цIыкIур зэIыкIыурэ нэхъ ин хъурт. Нарт. -
14 кIэлъыхэжын
(кIэлъыхож) неперех. гл. выбежать откуда-л. вслед за кем-чем-л./ Зыгуэрым и ужь иту, кIэлъыкIуэу зыщIыпIэ хэжын, жэурэ хэкIын.ЩакIуэм хьэр мэзым кIэлъыхэжащ. -
15 кIэлъыхэкIын
(кIэлъыхокI) неперех. гл. выйти откуда-л. после кого-л./ Зыгуэрым и ужь иту, кIэлъыкIуэу зыгуэрым хэкIын.ШкIэр жэмым псым кIэлъыхокI. -
16 кIэлъыхэпщын
(кIэлъыхопщ) неперех. гл. 1. выползти откуда-л. вслед за кем-чем-л./ Зыгуэрым и ужь иту пщыурэ хэкIын, хэпщын. -
17 къэлIэн
(къолIэ) неперех. гл. внезапно умереть, скончаться скоропостижно; пасть, околеть/ Уащхъуэдэмыщ-хъуэу и псэр хэкIын, дунейм ехыжын.КъыщыщIар ямыщIэу шыр къэлIащ. -
18 къыхэкIын
(къыхокI) неперех. гл. 1. см. хэкIын.2. переносное быть следствием чего-л./ Зы щхьэусыгъуэ гуэрым кърикIуэн.Iуэхум хьэлэбэлыкъ къыхэкIын.3. переносное произойти от кого-л,. быть какого-л. происхождения/ Зыгуэрым къыхалъхуауэ щытын.Лъэпкъ цIэрыIуэм къыхэкIын. МэкъумэшыщIэм къыхэкIын.4. переносное выйти, стать, получиться/ Зыгуэр хъун.* ЩэкIым бостей къыхэкIащ. Шэджэмокъуэ Хьэсанш и шым шы ахъырзэман къыхэкIащ. фольк. -
19 къыхэщхьэрыукIын
(къыхощхьэрыукI) неперех. гл. заблудившись отбиться, отделиться от кого-чего-л./ Щхьэрыуэу зыхэтым, зыщыщым хэкIын.* Зы уэркъыжь гуэр абы и дзэм къыхэщхьэрыукIри къуажэм къыдэщхьэрыуащ. Сов. Къэб. ифольк. -
20 пкърыкIын
(пкърокI) неперех. гл. пройти (о болезни и т. п.)/ Пкъым хэкIын (уз), зэрыщытауэ хъужын. Чэфыр пкъырыкIын.* Псом хуэмыдэу сабийхэм нэхъыбэрэ икIи нэхъ зыхащIэу япкърокIыр гриппыр. Къэб.
Страницы