Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

хуш+еҫле+тәмәке

  • 121 хайр

    1. добро, благо
    доброе дело, благодеяние
    2. милосердие, благотворительность
    3. добрый, хороший
    кори хайр а) доброе дело
    б)пер. свадьба
    4. частица хорошо, ладно, пусть
    хайру баракат благодать
    хайру эҳсон, хайру саховат милосердие и благодеяние
    дасти хайру эҳсон дароз кардан протянуть руку милосердия и благотворительности
    хайру хуш, хайру маъзур прощание
    хайру хуш кардан, хайру маъзур кардан прощаться
    дуои хайр благословение
    хайр кардан а) давать милостыню, подаяние
    б)совершать добродетельные поступки
    хайр, саломат бошед! будьте здоровы, всего хорошего!
    сафар(ҳо) ба хайр! а) счастливого пути!
    б)с приездом!
    субҳ ба хайр! доброе утро!, с добрым утром!
    шаб ба хайр! cпокойной ночи!

    Таджикско-русский словарь > хайр

  • 122 благо

    I
    с
    1. хайр, некӣ, манфиат, хушӣ, хайрият; для общего блага барои хайрияти умум; на благо родины барои манфиати ватан
    2. мн. блага неъматҳо; пользоваться благами жизни аз неъматҳои ҳаёт баҳра бурдан; производство материальных благ истеҳсоли неъматҳои моддӣ
    3. в знач. сказ. (очень хорошо) хуб шуд ки…, хайрият ки…; благо ему, что он не попал в этот буран хайрият ки вай ба ин бӯҳрон намонд <> всех благ! хайр!, хуш бошед!; ни за какие блага ҳаргиз, зинҳор, ба ҳеҷ ваҷҳ
    II
    союз разг. хайрият ки…, хусусан ки…; ҳоло ки…; мы расположились на отдых, благо с нами была палатка мо барои истироҳат манзил гирифтем, хусусан ки бо худ хайма доштем қисми аввали калимаҳои мураккаб ба маънои «хайрият» ва «накӯш»: благожелательный хайрхоҳ(она), некхоҳ(она); благозвучный хушовоз, хушсадо, хушоҳанг, форам

    Русско-таджикский словарь > благо

  • 123 благоухать

    несов. книжн. бӯи хуш додан, хушбӯй будан, атрафшонӣ кардан; цветы благоухают гулҳо бӯи хуш медиҳанд

    Русско-таджикский словарь > благоухать

  • 124 веселье

    с
    1. шодӣ, шодмонӣ, сурур, хурсандӣ, хушҳолӣ; вносить веселье шодмони овардан
    2. дилхушӣ, айш, кайф, шӯхӣ; общее веселье дилхушии (хушҳолии) умумӣ

    Русско-таджикский словарь > веселье

  • 125 взбодрить

    сов. кого-что разг. зинда 1 дил (рӯҳбаланд) кардан, рӯҳ бах дан; радостная весть взбодрила его хабари хуш ба ӯ рӯҳ бахшид сов. кого-что разг. зинда 1 дил (рӯҳбаланд) кардан, рӯҳ бах дан; радостная весть взбодрила его хабари хуш ба ӯ рӯҳ бахшид

    Русско-таджикский словарь > взбодрить

  • 126 видный

    (вид|ен, -на, -но, вйдны)
    1. намоён, намудор; на видном месте дар ҷои намоён
    2. тк. полн. ф. перен. (важный) муҳим, намоён; занимать видные посты дар вазифаҳои муҳим будан (кор кардан) // (выдающийся) машҳур, маъруф, барҷаста; видный учёный олими машҳур
    3. тк. полн. ф. разг. (статный) хушандом, хушқаду баст, мавзунқомат, босалобат; видная девушка духтари мавзунқомат; видный мужчина марди хушқаду баст <> быть видным как на ладони равшан (аён) будан, чун дар кафи даст намоён будан

    Русско-таджикский словарь > видный

  • 127 дух

    м
    1. рӯҳ, ҷон, ҳол, ҳолат; твёрдый духом рӯҳан қавӣ, қавирӯҳ; в здоровом теле здорбвый дух тан солим, рӯҳ солим // филос. рӯҳ, тафаккур, шуур
    2. рӯҳбаландй, зиндадилӣ; ҷуръат; упадок духа рӯҳафтодагй; поднять дух рӯҳбаланд кардан; воспрянуть духом рӯҳбаланд (зиндадил) шу-дан; пасть духом рӯҳафтода (ноумед) шудан; собраться с духом худро ба даст гирифтан; хватает (достаёт) духу ҷуръат кардан; шуҷоат доштан; не хватает (не достаёт) духу, не иметь духа (духу) дил (ҷуръат) накардан; я не имел духу сказать ему об этом ман ҷуръат накардам, ки ба ӯ ин гапро гӯям; придавать духу прост. рӯҳбаланд (шер-дил) кардан
    3. перен. хусусият, моҳият, равия; в духе времени мувофиқи талаби замон; в моём духе мувофиқи табъи ман; в том же духе ҳамон зайл, ҳамчунон; продолжаите в том же духе ҳамон зайл кардан гиред (давом диҳед); дух противорёчия инодкорӣ, як-равй
    4. фольк., миф. арвоҳ; злой (нечистый) дух иблис, шайтон, дев, аҷина
    5. разг. нафас; дух захватывает (занимает, замирает) нафас мегардад; перевести дух 1) нафас рост кардан 2) перен. дам гирифтаи; не переводя духу дам нагирифта, бо як нафас; затаить дух дам ба дарун кашидан, нафас ба дарун гирифтан
    6. прост. ҳаво; лесной дух ҳавои ҷангал; из отдушины шёл тёплый дух аз шамолдаро ҳавои гарм меомад
    7. прост. бӯй, бӯю таф; грибной дух бӯи қорч (занбӯруғ); сырный дух буи панир; из подвала шёл тяжёлый дух аз таҳхона бӯи ғализ меомад <> плохое (дурное) расположёние (состояние) духа димоғи сӯхта, кайфпарида; хорошее расположение (состояние) духа хушҳолӣ, димоғчоқй; присутствие духа худдорй, хунсардӣ; не теряя присутствия духа худдориро аз даст надода; во весь дух, что есть духу (бежать, мчаться и т. п.) бо тамоми қувват, бо шиддат, бо суръати тамом (давидан, тохтан ва ғ.); в духе совётского патриотизма дар рӯҳи ватандӯстии со-ветй; в духе коммунистической нравственности дар рӯҳи ахлоқи коммунистӣ; как на духу уст. (откровенно) маросими тавба барин, ҳеҷ чизро руст накарда; ни слуху, ни духу о ком-чём, от кого на хат на хабар, ҳеҷ дарак нест; ни сном ни духом (не виноват) ҳеҷ (айбаш нест); заррае гуноҳ надорад; одним (едйным) духом, за один дух прост. 1) (очень быстро) бисьёр тез, бо як шаст, дар як зум; одним духом домчаться бо шаст тохта расидан 2) (сра-зу) якбора; одним духом выпить стакан воды якбора як стакан обро дам кашидан; дух вон [у кого] прост. ҷонаш баромад, қолаб тиҳӣ кард; быть в духе хушҳол (димоғчоқ) будан; быть не в духе димоғсӯхта (кайфпарида) будан; он сегодня не в духе имрӯз димоғаш сӯхтагй (кайфаш паридагй); вышибить дух из кого груб. прост. зада куштан; испустйть (послёдний) г дух ҷон додан, ҷон ба ҷаббор супурдан; святым духом узнать шутл. бо як мӯъҷиза (аз каромат) донистан (фаҳмидан); чтобы \духу его не было! где дафъ (нест, гум) шавад!

    Русско-таджикский словарь > дух

  • 128 мажор

    м
    1. муз. мажор (пардаи мусиқӣ, ки аз се овози муштараки шӯх иборат аст)
    2. в знач. неизм. прил. муз. …и мажор, мажорӣ
    3. перен. разг. кайфияти хуш, димоғи чоқ; быть в мажоре кайфияти хуш доштан

    Русско-таджикский словарь > мажор

См. также в других словарях:

  • Хуш — (ивр. כּוּשׁ‎, гематрия  326, нумерация Стронга  3568)  один из четырёх сыновей Хама и отец Севы, Хавилы, Савты, Савтехи, Раамы и Нимрода. Согласно Библии и её толкований, от Хуша и его потомков произошли народы Северо Восточной… …   Википедия

  • Хуш — (возм., западня ), предположит. город в Иудее, жители к рого были потомками Езера (1Пар 4:4); возм., это совр. Хосан, в 6 км зап. Вифлеема. Хушатяне были выходцами из Х. (2Цар 21:18; 23:27) …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • хуш — I. с. Ис турында: тәмле, яхшы, күңелгә уңай тәэсир итә торган 2. Яхшы, күтәренке, шат хуш тавышларга мавыгып бара торгач. рәв. Яхшы, ачык йөз белән кияүне хуш кабул итә күр 3. ( Ху у ш формасында да йөри) Сөйләүченең сүзен тыңлауны белдереп: Я,… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Хуш — (евр. Куш) упоминается в родословии (Быт. 10:6), как старший из сыновей Хама. Это имя стоит в Библии в близкой связи с Мицраимом, т.е. Египтом; в клинописях слово Кузи (Хуш) помещено рядом с Музур (Мицраим). Следовательно Хуш обозначает народ,… …   Словарь библейских имен

  • хуш — [خوش] 1. хуб, нек, некӯ, зебо; дилкаш, ширин, форам 2. шод, хурсанд, хушвақт, хуррам; забони хуш забони ширин ва форам; овози хуш овози форам; рӯи хуш додан ба касе муомилаи хуб кардан, меҳрубонӣ изҳор намудан; хуш кардан а) писандидан, маъқул… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • хушӣ — [خوشي] 1. некӣ, хубӣ 2. шодӣ, хурсандӣ, хушнудӣ; хушӣ ба хушӣ бо майлу рағбат, бо хост ва хоҳиши худ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • хушқад — [خوش قد] он ки соҳиби қомати зебост: хушқаду баст, хушқаду қомат …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • хушқиёфа — [خوش قيافه] ниг. хушқад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • хушҳол — [خوشحال] шод, хурсанд, хушнуд, масрур; хушҳол шудан хурсанд гардидан, шод шудан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Хуш, Хус — (евр. Куш): 1) земля Х. (в науч. лит ре Куш; в Синод. пер., как правило, Ефиопия, Пс 67:32), располагавшаяся юж. Египта, т.е. Нубия и граничащие с ней области (тер. совр. Судана), это та земля, к рую антич. авторы называют Эфиопией. Высокорослые …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Хуш-Ма-Хуш — Семён Шустер (Хуш ма Хуш) Место рождения: Измаил,Украина, СССР Семён Шустер (Хуш ма Хуш с немецкого Housch Ma Housch) – всемирно известный клоун, ведущий артист Кабаре «Лидо» в г. Париж (Франция, Германия) Родился Семён на Украине, там же и вырос …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»