Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

хорошее+ru

  • 1 добротность

    1. (хорошее качество) η καλή ποιότητα* - изображения - της εικόνας 2. эл. о συντελεστής ποιότητας του κυκλώματος, внешняя - εξωτερικός -

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > добротность

  • 2 состояние

    1. (положение, в котором кто-, что-л. находится) η κατάσταση
    зародышевое - см. эмбриональное -
    - «нуль» вчт. - «μηδέν»
    рабочее - σε - εργα-σίας/λειτουργίας
    - рынка эк. - της αγοράς
    сверхпроводящее - σε - υπεραγωγιμότητας, υπε-ραγώγιμη -
    стационарное - στατική -, στάσιμη -
    - товара торг. - εμπορεύματος
    - торговли эк. - των πωλήσεων
    тяжёлое - (больного) σοβαρή - (του/της ασθενούς)
    физическое - мед. φυσική -
    - цен на рынке (эк.
    торг.) - τιμών στην αγορά
    2. (капитал, имущество) η περιουσία.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > состояние

  • 3 воспитание

    воспитание с η ανατροφή, η εκπαίδευση хорошее \воспитание η καλή ανατροφή
    * * *
    с
    η ανατροφή, η εκπαίδευση

    хоро́шее воспита́ние — η καλή ανατροφή

    Русско-греческий словарь > воспитание

  • 4 зрение

    зрение с η όραση хорошее (слабое) \зрение η καλή (ασθε νής) όραση ◇ точка \зрениея η άποψη, η γνώμη с моей точки \зрениея... κατά τη γνώμη μου...
    * * *
    с
    η όραση

    хоро́шее (сла́бое) зре́ние — η καλή (ασθενής) όραση

    ••

    то́чка зре́ния — η άποψη, η γνώμη

    с мое́й то́чки зре́ния… — κατά τη γνώμη μου…

    Русско-греческий словарь > зрение

  • 5 отношение

    отношение с 1) η στάση, η συμπεριφορά* хорошее \отношение η καλή συμπεριφορά· небрежное \отношение η αμέλεια, η αδιαφορία* бережное η μέριμνα 2) (взаимная связь) η σχέση 3)мн.: \отношениея οι σχέσεις· дипломатические \отношениея οι διπλωματικές σχέσεις ◇ в \отношениеи кого-л. σχετικά με κάποιον во всех \отношениеях απ' όλες τις πλευρές, από πολλές απόψεις
    * * *
    с
    1) η στάση, η συμπεριφορά

    хоро́шее отноше́ние — η καλή συμπεριφορά

    небре́жное отноше́ние — η αμέλεια, η αδιαφορία

    бе́режное отноше́ние — η μέριμνα

    2) ( взаимная связь) η σχέση
    3) мн.

    отноше́ния — мн. οι σχέσεις

    дипломати́ческие отноше́ния — οι διπλωματικές σχέσεις

    ••

    в отноше́нии кого́-л. — σχετικά με κάποιον

    во всех отноше́ниях — απ'όλες τις πλευρές, από πολλές απόψεις

    Русско-греческий словарь > отношение

  • 6 произношение

    произношение с η προφορά· хорошее (плохое) \произношение η καλή ( άσχημη) προφορά
    * * *
    с
    η προφορά

    хоро́шее (плохо́е) произноше́ние — η καλή (άσχημη) προφορά

    Русско-греческий словарь > произношение

  • 7 воспитание

    воспитание
    с ἡ ἀνατροφή, ἡ ἀγωγή, ἡ διαπαιδαγώγηση [-ις], ἡ διάπλαση [-ις]:
    \воспитание молодежи ἡ διαπαιδαγώγηση τῆς νεολαίας' физическое \воспитание ἡ σωματική ἀγωγή· взять ребенка на \воспитание ἀναλαμβάνω τήν ἀνατροφή τοῦ παιδιοῦ· получить хорошее \воспитание ἀνατρέφομαι καλά.

    Русско-новогреческий словарь > воспитание

  • 8 место

    мест||о
    с
    1. ὁ τόπος, ὁ χώρος, τό μέρος / ἡ θέση [-ις] (тж. в театре)/ ἡ τοποθεσία (тк. местность):
    рабочее \место ὁ τόπος ἐργασίας· \место отдыха ὁ τόπος ἀνάπαυσης· \место происшествия ὁ τόπος ὀπου συνέβη κάτι· \место назначения ὁ τόπος προορισμού· \место рождения ὁ τόπος γεννήσεως· родные \местоа ἡ πατρίδα, τά πατρικά χώματα· живописные \местоа γραφικές τοποθεσίες· голое \место γυμνός τόπος· бесплатные \местол οἱ δωρεάν θέσεις· общественные \местоа οἱ δημόσιοι χώροι· уступить \место кому́-л. παραχωρώ τή θέση μου σέ κάποιον занимать \место а) (в пространстве) πιάνω τόπον, б) (в театре и т. ἡ.) πιάνω θέση· на \местоеч ἐπί τόπου· по \местоам1 (команда) λάβετε θέσεις!· с \местоа на \место ἀπό τό ἕνα μέρος στό ἄλλο·
    2. (в книге и т. ἡ.) τό χωρίον
    3. (должность, служба) ἡ θέση[-ις]. ἡ ὑπηρεσία, τό πόστο:
    получить хорошее \место διορίζομαι σέ καλή θέση·
    4. (багажное) τό δέμα ἀποσκευών ◊ детское \место анат. τό ὕστερο[ν], τό ἀκόλουθο· общее \место ἡ κοινοτοπία· больное \место перен τό εὐαίσθητο σημείο, τό 'αδύνατο μέρος· отхо́жее \место ὁ ἀπόπατος, τό ἀποχωρητήριο· \место заключения ἡ είρκτή, ἡ φυλακή· иметь \место συμβαίνω, λαμβάνω χὠ-ραν не находить себе \местоа δέν μέ χωρεί ὁ τόπος· знать свое \место ἔχω τό γνώθι σαὐ-τόν поставить кого́-л. на \место βάζω κάποιον στή θέση του· на моем \местое στή θέση μου· на \местое преступления στον τόπο τοῦ ἐγκλήματος, ἐπ' αὐτοφόρω· у́зкое \место τό ἀδύνατο σημείο· пустое \место (о человеке) σάν νά μήν ὑπάρχει· к \местоу στήν κατάλληλη στιγμή· говорить не к \местоу μιλώ ἄστοχα· \местоами ἐδῶ κι· ἐκεϊ· здесь не \место говорить об э́том δέν εἶναι τόπος ἐδῶ νά μιλάμε γι ' αὐτό· ни с \местоа! ὁδτε Ρήμα, μή κουνηθείς!· власть на \местоах ἡ τοπική ἐξουσία, οἱ ντόπιες ἀρχές.

    Русско-новогреческий словарь > место

  • 9 самочувствие

    самочу́вствие
    с:
    у меня хорошее \самочувствие αίσθάνομαι καλά· как ваше \самочувствие? πώς πάει ἡ ὑγεία σας;

    Русско-новогреческий словарь > самочувствие

  • 10 настроение

    ουδ.
    1. διάθεση (ψυχική)•

    хорошее настроение καλή διάθεση, ευδιαθεσία•

    плохое αδιαθεσία, δυσθυμία, αθυμιά, κακοκεφιά•

    унылое настроение μελαγχολία, βαρυθυμιά•

    испортить χαλνώ τη διάθεση•

    быть не в -и δεν έχω κέφι•

    у меня нет -я δεν έχω διάθεση.

    2. επιθυμία, όρεξη•

    работать с -ем δουλεύω ορεξάτα.

    εκφρ.
    настроение умов – διάθεση των πνευμάτων•
    человек -я – άνθρωπος ευμετάβλητων διαθέσεων.

    Большой русско-греческий словарь > настроение

  • 11 обращение

    ουδ.
    1. στροφή, γύρισμα• κατεύθυνση.
    2. μεταβολή, μετατροπή•

    обращение дробей в десятичные μετατροπή κλασμάτων σε δεκαδικούς.

    || μεταποίηση• αλλαγή.
    3. κυκλοφορία (εμπορευμάτων, αίματος κ.τ.τ.)• пустить в -θέτω σε κυκλοφορία•

    изъять из -я βγάζω από την κυκλοφορία.

    4. αφοσίωση, επίδοση•

    обращение к науке αφοσίωση στην επιστήμη.

    5. αλλαξοπιστία•

    обращение в христианство εκχριστιανισμός.

    6. τροπή•

    обращение в бегство τροπή σε φυγή, κατατρόπωση.

    7. χρησιμοποίηση (προς όφελος).
    8. συμπεριφορά, φέρσιμο μεταχείριση•

    хорошее καλή συμπεριφορά•

    жестокое обращение κακομεταχείριση.

    9. έκκληση, πρόσκληση επίκληση•

    обращение со-вта мира έκκληση του Συμβουλίου ειρήνης.

    10. (γραμμ.) κλήση, προσφώνηση (σε κλητική πτώση).

    Большой русско-греческий словарь > обращение

  • 12 отношение

    ουδ.
    1. συμπεριφορά, φέρσιμο, διαγωγή•

    хорошее отношение к детям καλή συμπεριφορά προς τα παιδιά.

    || στάση σχέση•

    б-режное отношение к социалистической собственности μέριμνα (φροντίδα) για τη σοσιαλιστική περιουσία (ιδιοκτησία)•

    небрежное отношение αμερημνη-σία, αμέλεια, αδιαφορία.

    || άποψη, έννοια, αντίληψη• θέση στάση.
    2. (πλ θ.) -я σχέσεις, δεσμοί•

    семейные -я οικογενειακές σχέσεις•

    дружеские -я φιλικές σχέσεις•

    производственные -я παραγωγικές σχέσεις•

    в -и σχετικά, ως προς•

    общественные -я κοινωνικές σχέσεις•

    в каких вы с ним -ях? σε τι σχέσεις βρίσκεστε μ αυτόν; τι σχέσεις έχετε μαυτόν;

    γνωριμία (με επαγγέλματα, ειδικότητα κ.τ.τ.).
    3. αλληλοσύνδεση•

    отношение мышления к бытию η σχέση της σκέψης προς την αντικειμενικότητα (προς το είναι).

    4. έκθεση, αναφορά.
    5. (μαθ.) λόγος, αναλογία ποσού•

    в прямом -ии ευθέως ανάλογα•

    в обратном -ии αντιστρόφως ανάλογα.

    εκφρ.
    по -ию – αναφορικά, σχετικά, όσον αφορά, ως προς•
    в некотором -ии – κάπως, από μια άποψη, από μια πλευρά, εν μέρει•
    во всех -ях – σε όλα, από όλες τις απόψεις•
    в -ииβλ. παραπάνω•
    по -иго во многих -ях – από πολλές απόψεις•
    ни в каком -и – καθόλου, με κανένα τρόπο,.

    Большой русско-греческий словарь > отношение

  • 13 получить

    -лучу, -лучишь, παθ. μτχ. - παρλθ. χρ. полученный, βρ: -чен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. παίρνω, λαβαίνω, λαμβάνω•

    получить письмо λαβαίνω γράμμα•

    получить подарок παίρνω δώρο•

    получить зарплату πληρώνομαι το μισθό•. получить повышение παίρνω αύξηση•

    получить заказ παίρνω παραγγελία•

    получить награду παίρνω βραβείο.

    2. εξάγω, βγάζω•

    получить каменного угля βγάζω πετροκάρβουνο•

    получить интересные выводы βγάζω ενδιαφέροντα συμπεράσματα.

    3. αρρωσταίνω, μολύνομαι, πιάνω, αρπάζω•

    она -ла насморк αυτή την έπιασε συνάχι ή άρπαξε συполучить νάχι.

    4. σε συνδυασμό με μερικά ουσ. στην ελληνική αποδίδεται με ρ. σημασίας απο το ουσ.: получить выговор τιμωρούμαι: получить ранение τραυματίζομαι•

    получить пользу ωφελούμαι•

    получить распространение διαδίδομαι.• получить применение εφαρμόζομαι.

    || αποκτώ•

    получить хорошее воспитание παίρνω καλή διαπαιδαγώγηση.

    || γίνομαι, καθίσταμαι•

    получить из-встность γίνομαι γνωστός.

    1. παίρνομαι, λαμβάνομαι•

    -лся ответ ελήφθη απάντηση•

    -лось известие ήρθε η είδηση.

    2. βγαίνω, προκύπτω• γίνομαι.• снимок -лся хороший η φωτογραφία βγήκε καλή•

    ничего не -лось δεν έγινε τίποτε.

    3. συμβαίνω, λαβαίνω χώρα•

    что -лось? τι συνέβηκε;

    Большой русско-греческий словарь > получить

  • 14 произношение

    ουδ.
    προφορά•

    местное произношение τοπική προφορά•

    хорошее произношение καλή προφορά•

    произношение гласных προφορά φωνηέντων•

    русское произношение ρωσική προφορά•

    греческое произношение ελληνική προφορά.

    Большой русско-греческий словарь > произношение

См. также в других словарях:

  • Хорошее — топоним Россия Хорошее посёлок в Табунском районе Алтайского края. Хорошее село в Карасукском районе Новосибирской области. Украина Хорошее село, Петропавловский район, Днепропетровская область Хорошее село, Покровский район, Днепропетровская… …   Википедия

  • хорошее — • хорошее вознаграждение • хорошее жалованье • хорошее приданое …   Словарь русской идиоматики

  • Хорошее —  Хорошее  ♦ Bon    Все то, что нам нравится или должно нравиться. Например: хороший поступок, хороший обед, хорошая идея. Но почему все эти вещи нам нравятся? Потому, что мы желаем их, отвечает Гоббс: «Каков бы ни был объект какого либо… …   Философский словарь Спонвиля

  • хорошее — вернулось хорошее настроение • обладание, субъект, повтор дать хорошее образование • действие получить хорошее образование • действие, объект, начало произвести хорошее впечатление • действие производить хорошее впечатление • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • хорошее сложение — стройность, складность, статность Словарь русских синонимов. хорошее сложение сущ., кол во синонимов: 3 • складность (19) • …   Словарь синонимов

  • Хорошее отношение к лошадям — см. Все мы немножко лошади, / Каждый из нас по своему лошадь. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Хорошее лежит, а худое далеко бежит. — Хорошее лежит, а худое далеко бежит. См. МОЛВА СЛАВА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Хорошее не лизать, а худое не тесать. — Хорошее не лизать, а худое не тесать. См. ПРИЧУДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • хорошее дело — нареч, кол во синонимов: 2 • ничего себе (71) • хорошо (260) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • хорошее настроение — сущ., кол во синонимов: 1 • душа радуется (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • хорошее приближение — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN close approximation …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»