Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

хонда

  • 61 зачитаться

    сов.
    1. разг. бисёр хондан, аз ҳад зиёд хондан, саргарми (ғарқи) мутолиа шудан; зачитаться романом ғарқи романхонӣ шудан
    2. прост. (дочитаться до отупения) бисёр хонда пок девона шудан

    Русско-таджикский словарь > зачитаться

  • 62 начитать

    сов. разг. что, чего хондан, хонда баромадан; начитать много лекций бисёр лекция хондан

    Русско-таджикский словарь > начитать

  • 63 обученный

    1. прич. хонда, таълимгирифта
    2. прил. тайёр, машқкарда, машқдида

    Русско-таджикский словарь > обученный

  • 64 оглашаться

    несов.
    1. см. огласиться;
    2. страд. хонда дода шудан

    Русско-таджикский словарь > оглашаться

  • 65 палиндром

    палиндромон м лит. палиндром (калима ё иборае, ки аз чап ба рост ва аз рост ба чап як хел хонда мешавад, монанди калимаи «акка», тон», «ковок» ва ғ.)

    Русско-таджикский словарь > палиндром

  • 66 отмолиться

    сов.
    1. уст. отмолитьсябо намоз (бо дуо, бо ибодат) халос шудан; от смерти не отмолишься погов. аҷал илоҷ надорад
    2. разг. (кънчить молиться) намоз хонда шудан

    Русско-таджикский словарь > отмолиться

  • 67 отчитать

    сов. разг.
    1. кого сарзаниш (мазаммат, танбеҳ, маломат) кардан, танбеҳ, додан; отчитать ученика за грубость талабаро барои дағалиаш танбеҳ додан
    2. что и без доп. (кончить читать) хонда шудан (фуровардан), мутолиаро тамом кардан

    Русско-таджикский словарь > отчитать

  • 68 перечитываться

    несов. страд. аз нав хонда шудан

    Русско-таджикский словарь > перечитываться

  • 69 по

    предлог
    1. с дат. (на поверхности, вдоль поверхности, о поверхность) аз, ба, ба рӯи…; қадқадди…, бо; идти по дороге аз роҳ гузаштан (рафтан); спускаться по лестнице аз зина фуромадан; пройти по мосту аз пул гузаштан; гладить по головё сарро сила кардан; дождь стучит по крыше борон бомро мекӯбад, борон бомкӯбӣ карда истодааст; бить по мячу тӯпро задан
    2. с дат. (в пределах, в области чего-л.) дар; бродить по лесу дар беша гаштан; работать по профсоюзной линии дар соҳаи иттифоқҳои касаба кор кардан; соревнование по лыжам мусобиқаи лыжаронҳо//с сущ. во мн. ба; рассадить всех по местам ҳамаро ҷо ба ҷо шинондан; развесить картины по стенам суратҳоро ба деворҳо овехтан
    3. с дат. (в направлении чего-л.) б.а сӯи бо, аз паи…; плыть по течению ба сӯи поёноб шино кардан, бо ҷараёни об шинокунон рафтан; идти по ветру бо вазиши бод роҳ рафтан, бо боди мурод роҳ рафтан; идти по следу зверя аз паи дарранда рафтан.
    4. с дат. (согласно, следуя чемул.) аз рӯи…, мувофиқи …, аз бо, ба; начинать работу по гудку корро бо бонги гудок сар кардан; работать по плану аз рӯи нақша кор кардан; по моему мнению ба фикри ман, ба назари ман; уволиться по собственному желанию бо хоҳиши худ аз кор рафтан; по доброй воле хушӣ ба хущй; бо иродаи нек; бо хоҳиши худ; по выбору аз рӯи хоҳиш, аз рӯи интихоб, аз рӯи дилхост; судить по внешности аз сураташ дар бораи сираташ ҳукм баровардан, дар бораи касе. аз рӯи намуди зоҳириаш мулоҳиза доштан; жениться по любви муҳаббат баста (нағз дида) зан гврифтан; по вкусу аз рӯи завқ (табъ), табън дил; это ему не по вкусу ин ба вай намефорад // разг. в сочет. с личн. мест. аз, мувофиқи…, ба; по мне аз ман бошад; по тебе аз ту бошад; всё не по ней ҳеҷ чиз ба ӯ маъқул намешавад (нест), ҳеҷ чиз ба табъи ӯ намешинад // в сочет.: не по кармаиу компо -л. қудрати харидан надорад, ба кисааш (ба пулаш) мувофиқ нест; емe не по карману эта покупка ӯ ба харидани ин чиз пул надорад, қудраташ ба харидани ин чиз намерасад; по плечу, по силам мувофиқи қудрат; эта работа ему не по плечу (не по силам) ба ин кор зӯраш намерасад, ин кор аз иқтидори ӯ берун аст
    5. с дат. (на основании какихл. при знаков) аз ҷиҳати…, бо, аз рӯи…, мувофиқи…; старший по возрасту аз ҷиҳати синну сол калонтар; лӯчший по качеству аз ҷиҳати сифат беҳтаринаш; учитель по профессии касбаш муаллимӣ // (при указании родства, близости) аз тарафи…; родственники по матери хешу табор аз тарафи модар; товарищ по работе ҳамкор, ҳамкасаба // (при указании на имя, фамилию и т. п.) бо, … номаш, лақабаш; …ном; слесарь по имени Николай Николай ном челонгар
    6. с дат. (посредством) бо, ба воситаи,.., аз; послать по почте бо почта фиристодан; сообщить по телеграфу ба воситаи телеграф хабар додан; передать по радио аз (бо) радио хабар додан
    7. с дат. (вследствие) ба (аз) сабаби…, дар натиҷан…, бинобар он, бо, аз рӯи; сделать что-л. по ошибке саҳван коре кардан, аз ғайри ихтиёр роҳ додан; отсутствовать по болезни аз сабаби беморӣ ғоиб будан; по рассеянности аз сабабй (дар натиҷаи) фаромӯшхотирӣ; по обязанности аз рӯи ӯҳдадорӣ, аз рӯи вазифадорӣ
    8. с дат. (при указании цели действия) бо, барои; вызвать по делу бо коре ҷеғ задан; геологическая партия по разведке поленых ископаемых партияи геологии ҷӯяндагони канданиҳои фоиданок; кружок по изучению русского языка маҳфили забони русӣ
    9. с дат. с сущ. во мн. ч. (при обозначении времени) гҳо, дар; ҳар; гулять по утрам пагоҳиҳо гардиш кардан; заниматься по ночам шабҳо кор кардан; шабкорӣ кардан; ездить за город по воскресеням дар рӯзҳои якшанбе беруни шаҳр рафтан
    10. с дат. (в разделительном значении): дать детям по яблоку ба бачагон яктоӣ себ додан; по рублю за штуку донааш яксӯмӣ
    11. с дат. (в знач. предлош «о»): скучать по детям фарзандҳоро ёд шудан; тоска по дому хонаро пазмон шудан, ба хона дилкашолӣ доштан
    12. с вин. (до, вплоть до) то; войти в воду по пояс то камар (то миён) ба об даромадан; прочитать с первой по пятую главу аз боби якум то боби панҷум хонда баромадан; по сей день то имрӯз, то ҳол
    13. свин. (с сущ. «сторона», «рука» с опр.) дар тарафи…, аз тарафи..,; сидеть по другую сторону стола дар он тарафи миз нишастан; по левую руку находится парк, по правую -стадион дар тарафи чап - боғ, дар тарафи ростстадион ҳаст
    14. с вин. прост. и обл. (в знач. пред-лога «за») барои…, ба; пойти по воду барои об рафтан; ходить по грибы [ба] занбӯруғчинӣ рафтан
    15. с дат. и вин. в сочет. с числ.: по одному яктоӣ; якнафарӣ; по три сетой, се-се; сенафарӣ
    16. с предл. (после чего-л.) баъд аз, пас аз, баъди…; по окончании работы баъди кор, баъд аз тамом шудани кор; по прибытии на место баъд аз расидан ба ҷое по 5 приставка
    1. префикси феълсоз, ки маънохои зеринро ифода мекунад: пайдо кардаии ягон сифат, хислат ва кайфият - побелеть сафед шудан расондйни амал то ба натща - погибнуть нобуд шудан, барҳам хӯрдан 1) ащом додани амал дар як дафъа - поблагодарть ташаккур гуфтан 4) ан-чом додани амал дар зарфи ягон вақт, махсусан вакти кӯтоҳ - побегать андак тохтан; посидеть андак нишастан 5) ибтидои амал - побежать давидан, давидан гирифтан; повеять ба вазндан сар кардан 6) давомати номуайяни такроршавии амал ва ё ҳодиса- побаливать гоҳ-гоҳ дард кардан, андак дард кардан; поглядывать гоҳ--гоҳ нигоҳ кардан 7) ащом дода шудани амал дар дарачаи сусттаре по позолотить зарандуд кардан 8) паҳн шудани амал ба ҳамаи объектҳо ва ё бисёре аз онҳо, инчунин аз тарафи амал ё вазъият фаро гирифта шудани субъектҳои бисёр ва ё ҳамаи онҳо по попрятать пинҳон кардан; помёрзнуть ҳама (бисёр) аз хунукӣ нобуд шудан 9) анҷом додани амал ба таври оҳиста, тадричан ва ё дар якчанд дафъа по попривыкнуть андак одат кардан 10) шакли намуди мутлақи баъзе феълҳоро месозад по подарить бахшидан; познакомить шинос кардан, шиносондан
    2. дар калимасозии сифат истеъмол меёбад: 1) баъд аз он ки бо асоси калима нишон дода шудааст, вокеъ гардида - посмертный пас аз марг, баъди мурдан 2) мутобиқ ва муносиби он чи ки бо асоси калима нишон дода мешавад - подоходный …и даромад, аз рӯи даромад; посильный ба қадри ҳол, ало қадри ҳол, мувофиқи қувват 3) мансуб ба ҳар яке аз предметҳои бо асоси калима нишон додашуда; иҷрошаванда, ченшаванда, тақсимшаванда мутобиқи он чи ки бо асоси калима нишон дода шудааст - поголовный …и саршумор, сар то сар, саросар; помесячный якмоҳа, ҳармоҳа, моҳ ба моҳ
    3. дар мавриди сохта шудани даричаи қиёсии сифат ва зарф тобиши мулоимӣ, сустшавии кайфиятеро медиҳад, ки бо сифат ё зарф ифода шудааст - помоложе ҷавонтар, хурдтар; поновёе навтар, тозатар
    4. дар сохта шудани сифатҳо бо маънои «ба назди чизе ё қадпо -қадичизе воқеъшуда»инчунин дар сохтани исмҳо ба маънои «мутобиқ ба кор» меояд - пограничный сарҳаддӣ, …и ҳудуд; побережье соҳилй баҳр, соҳили дарё
    5. бо ҳамроҳии сифатщо зарфҳои тарзи амалро месозад - поновому ба таври нав, аз нав, дубора; попрежнему мисли пештар, аввала (пештара) барин; порусски русӣ, ба русӣ
    6. бо ҳамроҳии чонишинҳои соҳибӣ зарфҳои бо маънои «мутобиқи ақидаи (орзуи) касеро месозад - по-моему ба фикри ман, ба назарам, ба хаёлам; по-твоему ба фикри ту, ба назарат, ба хаёлат

    Русско-таджикский словарь > по

  • 70 подчитываться

    несов. страд. бо овози баланд хонда шудан

    Русско-таджикский словарь > подчитываться

  • 71 предшествовать

    несов.
    1. кому уст. пеш-пеши (пешопеши) касе, чизе рафтан; королю предшествовала свита пеш-пеши подшоҳ аҳли риқоб мерафт
    2. чему пеш гузаштан, қабл аз чизе ба вуқӯъ омадан; лабораторным занятиям предшествовали лекции пеш аз машғулиятҳои лабораторӣ лекцияҳо хонда шуд // пеш аз чизе, омадан (мавҷуд будан, воқеъ шудан); статье предшествовало предисловие пеш аз мақола сарсухан омадааст

    Русско-таджикский словарь > предшествовать

  • 72 прибаюкивать

    несов. ҷунбонда алла гуфтан, гап зада; (суруде хонда) хобондан

    Русско-таджикский словарь > прибаюкивать

  • 73 приём

    м
    1. (познач.гл.принять 1-3, 6, 10) гирифтан(и), қабул кардан(и), даровардан(и); хӯрдан(и), нӯшидан(и); приём заявлений қабули аризаҳо; приём в проф­союз ба узвияти иттифоқи касаба қабул кардан; приём пищи хӯрдани хӯрок; приём лекарства хӯрдани дору; приём больных қабули беморон; приём гостей меҳмондорӣ, истиқбол кардани меҳмонон
    2. офиц. мулоқоти расмӣ, маҷлиси қабул (зиёфат), зиёфат; приём в посольстве маҷлиси қабул дар сафоратхона; устроить приём зиёфат оростан
    3. (встреча) мулоқот, пазироӣ, истиқбол; оказать тёплый приём самимона пазироӣ кардан
    4. в сочет. с числ. и колич. словами мартаба, маротиба, дафъа, бор, карат // в сочет. с числ. «один» ба як нишаст, бо як сар кардан; он в один приём прочёл всю книгу ӯ китобро ба як нишаст хонда фуровард // (о лекарстве) воя, як хӯрданӣ, меъёр; лекарства осталось на два приёма дору ду воя (меъёр) монд
    5. (способ) усул, услуб, равиш, тарз, тариқа, роҳ; приёмы борьбы усулҳои мубориза; искус­ный приём тарзи моҳирона; жульнический приём усули фиребгарона; обычный приём тарзи маъмул; художественный приём услуби (тарзи) тасвири бадеӣ // (упраж­нение) машқ, усул, тариқа; ружейные приёмы усулҳои милтиқпарронй
    6. чаще мн. приёмы уст. (манеры.) тарзи рафтор, рафтору кирдор, шинухез

    Русско-таджикский словарь > приём

  • 74 проглотить

    сов.
    1. кого-что фурӯ бурдан, хӯрдан; қулт кардан; проглотить кусок луқмаро фурӯ бурдан
    2. что перен. разг. гапи касеро хӯрдан, тоқат кардан, тоб овардан; проглотить оскор­бление гапи таҳқиромезро хӯрдан З. что перен. разг. (сказать невнятно) нрравшан (нимғурма) гап задан
    4. что перен. разг. (быстро прочитать) зуд хонда баромадан, шаррос хондан проглотить пилюлю сухани нофорамро шунида ҷавоб надодан, гап хӯрдан, забон хоидан; проглотить язык забон нигоҳ доштан, лаб фурӯ бастан, сукут (хомӯшӣ) ихтиёр кардан; язык проглотишь бисёр бамаза (болаззат); как (будто, словно, точно) аршин проглотил хода хӯрдагӣ барин; как (будто, словно, точно) муху проглотил хиратабъ, димоғаш гирифта, димоғсӯхта

    Русско-таджикский словарь > проглотить

  • 75 произнести

    сов. что
    1. талаффуз кардан, гуфтан; правильно произнести слово калимаро саҳеҳ талаффуз кардан
    2. гап задан, сухан гуфтан, изҳор доштан, эрод (баён) кардан; произнести речь нутқ эрод кардан; он не произнёс ни слова вай ҳарфе назад
    3. хондан, хонда додан, эълон (эълом) кардан; произнести приговор ҳукмро (ҳукмномаро) эълон кардан

    Русско-таджикский словарь > произнести

  • 76 протяжно

    парен, кашол дода, мад кашида, тӯл дода, хоида-хоида; гово­рить протяжно мад кашида гап задан, хонда-хоида сухан гуфтан

    Русско-таджикский словарь > протяжно

  • 77 прочитываться

    несов. страд, хонда шудаи

    Русско-таджикский словарь > прочитываться

  • 78 разобрать

    сов.
    1. что ҷудо карда гирифтан; гирифта адо кардан; харида тамом кардан; разобрать весь товар ҳамаи молро тез харида тамом кардан
    2. что тақсим кардан, ба тартиб даровардан, ба навъҳо (хелҳо) ҷудо кардан; разобрать бумаги коғазҳоро ба хелҳо ҷудо кардан
    3. что ҷудо кардан, ба қисмҳо ҷудо кардан; разобрать механйзм механизмро ба қисмҳо ҷудо кардан; разобрать стёну сангу хиштҳои деворро канда гирифтан // полигр. ҳарфҳои чидашударо пароканда кардан
    4. что ҳал кардан, муҳокима кардан, дида баромадан; ҳусну кубҳи чизеро муайян кардан; разобрать вопрос масъаларо ҳал кардан; разобрать нбвый роман писателя романи нави нависандаро муҳокима кардан
    5. что грам. таҳлил кардан; разобрать предложение по частям речи ҷумларо аз ҷиҳати ҳиссаҳои нутқ таҳлил кардан
    6. что фарқ кардан, фаҳмидан; разобрать почерк хатро хонда тавонистан; не могу разобрать, что лучше фаҳмида наметавонам, ки кадомаш дуруст аст
    7. кого разг. фаро гирифтан, зер кардан (о чувстве, желании и т. п.); меня разобрали сомнёния ман ба шубҳа афтодам
    8. кого прост. маст кардан; вино его разобрало май ӯро маст кард <> \разобрать по косточкам кого-л. касеро хуб ғайбат кардан

    Русско-таджикский словарь > разобрать

  • 79 спеть

    I
    сов. что хондан, сурудан, хонда додан; артист спел песню артист суруд хонд; спойте что-нибудь ягон чиз хонед его (её, моя и т. д.) песенка спета кораш (корам ва ғ.) тамом, ба сараш (сарам ва ғ.) об рехтанд
    II
    несов. пухтан, расидан; пшеница спеет гандум пухта истодааст

    Русско-таджикский словарь > спеть

  • 80 твердить

    несов.
    1. что, о чём такрор (таъкид) кардан; твердить одно и тоже гашта баргашта ҳамон як гапро таъкид кардан
    2. что разг. ҳиҷҷа кардан, гаштаю баргашта хондан; твердить урок дарсро гаштаю баргашта хонда пухта кардан

    Русско-таджикский словарь > твердить

См. также в других словарях:

  • Хонда — Хонда, Ёко Ёко Хонда (яп. 本多 陽子 Хонда Ё:ко?)  японская сэйю. Родилась 15 августа 1983 года в Гумма, Япония. Работает в компании I m Enterprise. Рост 149 см Группа крови A. Её иногда путают с другой сэйю, по имени Хонна Ёко, поскольку… …   Википедия

  • хонда — сущ., кол во синонимов: 1 • автомобиль (369) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Хонда — (Honda) – марка автомобиля, Япония. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • Хонда С. — Соитиро Хонда (яп. 本田宗一郎 Хонда Со:итиро:?, 17 ноября 1906, Хамамацу 5 августа 1991)  основатель компании Хонда, ныне Honda Motor Corporation. Соитиро Хонда родился в ноябре 1906 г. в доме бедного деревенского кузнеца. С детства любил запах… …   Википедия

  • ХОНДА — ы; ж. Разг. Легковой автомобиль, мотоцикл марки Хонда . Новенькая х. Сесть в хонду. Подъехать на хонде. * * * ХОНДА ХОНДА (Honda Motor, Honda Giken Kogyo), японская компания, выпускающая легковые автомобили и мотоциклы, специальную технику,… …   Энциклопедический словарь

  • Хонда — (Honda Motor Company, Honda Giken Kogyo KK) японская компания, выпускающая легковые автомобили и мотоциклы, различную специальную технику, а также разнообразные двигатели. Выпускает часть продукции под маркой «Дайхацу». Штаб квартира находится в… …   Автомобильный словарь

  • Хонда М. — Минако Хонда 本田美奈子. Полное имя Минако Кудо Дата рождения 31 июля 1967 Место рождения Токио, Япония Дата смерти 6 ноября 2005 Страна …   Википедия

  • Хонда — международная промышленная компания, прежде всего известная как производитель автомобилей; основана 24 сентября 1948 г. Название – по имени С. Хонды. Соичиро Хонда Soichiro Honda (1906–1991) японский инженер и промышленник, изобретатель и… …   Судьба эпонимов. Словарь-справочник

  • Хонда — Археологические находки свидетельствуют, что этот способ завязывания петли один из древнейших. Еще задолго до нашей эры люди на разных континентах Земли таким способом прикрепляли тетиву к луку. Дополнительный узел на конце ходового троса служит… …   Морские узлы

  • "ХОНДА" — (Honda) назв. мотоциклов и легковых автомобилей япон. компании Хонда мотор (Honda Motor). Нач. выпуска мотоциклов 1948, легковых автомобилей 1960. В 1986 изготовлялись мотоциклы разл. назначения (рабочий объём двигателей 0,05 1,2 л, мощность 3 90 …   Большой энциклопедический политехнический словарь

  • Хонда, Ёко — Ёко Хонда (яп. 本多 陽子 Хонда Ё:ко?)  японская сэйю. Родилась 15 августа 1983 года в Гумма, Япония. Работает в компании I m Enterprise. Рост 149 см Группа крови A. Её иногда путают с другой сэйю, по имени Хонна Ёко, поскольку запись их… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»