-
101 adieu Berthe
(adieu Berthe (, adieu la valise) [тж. ciao Berthe])все кончено; прости-прощай; ничего тут больше не поделаешь; все пропало!Il a encore parlé de notre maison loin de tout [...] et ces corbeaux, ces renards partout sur la colline et quelquefois ils sont enragés et s'ils te mordent, adieu Berthe, c'est fini [...]. ((GL).) — Еще Антуан говорил о нашем доме на отшибе [...], а эти вороны и лисы, живущие повсюду на холме, иногда они заболевают бешенством и тогда, если они тебя укусят - "прости-прощай", это конец.
-
102 faire don de qch à qn
Elle allait maintenant passer l'été dans leur propriété des Peuples, vieux château de famille planté sur la falaise auprès d'Yport... Puis il était entendu qu'on lui faisait don de ce manoir, qu'elle habiterait toujours lorsqu'elle serait mariée. (G. de Maupassant, Une Vie.) — Сейчас она должна была провести лето в их имении "Тополя", старом фамильном поместье на холме близ Ипора... И уже было решено, что ей подарят это имение, в котором она будет жить, когда выйдет замуж.
2) приносить в жертву, жертвовать чем-либо- faire don de son cœur à qn
- faire don de son corps
- faire don de sa mainDictionnaire français-russe des idiomes > faire don de qch à qn
-
103 кашлак
сущ.1) косого́р; скат на холме́кашлак урыннарда кар эреп беткән — на косого́рах снег раста́ял
2) диал. холм, го́рка -
104 тау
I 1. сущ.1)а) гора́; со́пка || го́рныйтау түбәләре — го́рные верши́ны
тау башы — верху́шка, верши́на горы́
тау итәге — подно́жье горы́
тауны тау күрә — (посл.) ( высокие) го́ры хорошо́ ви́дят друг дру́га
тауның да колагы бар — (посл.) и у горы́ есть у́ши
б) разг. холм, приго́рок, заго́рьетау башына салынган авыл — дере́вня на холме́ ( на пригорке над речкой)
2) перен. гора́ - о больши́х ку́чах, бурта́х и т. п.бер тау бәрәңге — ( целая) гора́ карто́феля
3) в знач. прил. таудай преогро́мный2. прил.; разг.; см. таулытаулы җирләр — гори́стые (холми́стые, неро́вные) места́
- тау арты- тау асты
- тау бите
- тау битләве
- тау болыны
- тау бөркете
- тау җитене
- тау инженеры
- тау кәҗәсе
- тау тәкәсе
- тау менү
- тау сукмагы
- тау сырты
- тау теземе
- тау тишеге
- тау токымы
- тау төшү
- тау һавасы
- тау эше
- тау эшчесе••тау булып аударылу (ишелү, килү) — свали́ться горо́й; идти́ ва́лом ( о нападении войск)
тау булып басу (тору) — встать, стоя́ть горо́й ( на пути врага)
тау хәтле вәгъдә — ирон. по́лный ко́роб обеща́ний; золоты́е го́ры
тауга каршы сикерү — (букв. пры́гать про́тив горы́) пыта́ться сде́лать соверше́нно невозмо́жное; штурмова́ть не́бо; идти́ про́тив ве́тра
- тау шикеллетауны тауга бәрү — де́йствовать с огро́мной си́лой (букв. бить горо́й о́б гору)
- тау хәтле
- тау чаклы
- тау кебек
- тауны талкан итү II сущ.1) разг.а) поздравле́ние; благода́рность; благодаре́ниеб) заздра́вный тост; заздра́вницадустыкаем, әй, тау сиңа, стакан тулы бал сиңа — (шутл. песня) друг мой, тебе́ мой заздра́вный тост - по́лная ча́ша мёда
2) диал. поми́нки3) диал. завеща́ние•- тау итү -
105 түбә
I сущ.1) верши́на, маку́шка; верх, пик; ма́ковкатау түбәләре — верши́ны гор; пи́ки гор
2) разг. холм; хо́лмикәнә теге түбәдә — вон на том холме́
3) кры́ша; кры́ша и потоло́к ( рассматриваемые вместе), кро́влякалай түбә — жестяна́я кры́ша
салам түбә — соло́менная кры́ша
өй түбәсе — кро́вля до́ма
4) разг. свод, потоло́ктүбәгә кара — смотри́ на потоло́к
5) разг. не́бо, зени́т6) разг. те́мя; маку́шка7) разг. ку́пол•- түбә туклыгы••түбә асты — редко мозг; голова́ (об уме, знаниях и т. п.)
түбәсе салам белән ябылган (тишек) — понима́ет на́шу речь
II сущ.; этногр.түбәсе түшәмгә тигән (тия) — сверх ме́ры рад (букв. маку́шкой каса́ется потолка́)
1) подро́д; гру́ппа ро́дственников, посели́вшихся вме́сте2) около́ток, часть села́ -
106 ялангач
1. прил.1) го́лый, обнажённый, наго́й, оголённый (о теле, частях человеческого тела)ялангач балалар — го́лые де́ти
ялангач судан курыкмас — погов. го́лый воды́ не бои́тся
ялангач иңбаш — обнажённое плечо́
ялангач муен — оголённая ше́я
2)а) го́лый, оголённый, безли́стный, безли́стый, безли́ственный ( о деревьях)ялангач ботак — оголённая ве́тка
б) го́лый, оголённый, откры́тый (о местности, холме)ялангач тау — лы́сая гора́
ялангач җир — оголённая земля́; откры́тая ме́стность
3)а) ниче́м не покры́тый, го́лыйялангач идәндә йоклау — спать на го́лом полу́
б) не обста́вленный, не меблиро́ванный; ниче́м не укра́шенный, го́лыйялангач бүлмә — необста́вленная (го́лая) ко́мната
ялангач стеналар — го́лые сте́ны
4) обнажённый, оголённый ( ничем не прикрытый)ялангач тамырлар — обнажённые ко́рни
ялангач таш күмер катламнары — обнажённые пласты́ ка́менного у́гля
ялангач тимерчыбык — оголённый про́вод
5) перен. неиму́щий, малоиму́щий, нужда́ющийся, обездо́ленный, бе́дный, го́лый разг.ачлар һәм ялангачлар турында кайгырту — забо́титься о голо́дных и обездо́ленных
6) перен. го́лыйялангач фактлар — го́лые фа́кты
2. нареч.ялангач саннар — го́лые ци́фры
голышо́м, нагишо́м, неоде́тым; разде́тымурамга ялангач чыгу — вы́йти на у́лицу неоде́тым
- ялангач килешшыр ялангач йөрү — ходи́ть соверше́нно го́лым
••- ялангач калу -
107 Ἀρεοπαγίτης
Ареопагит (член Ареопаг, верховного суда в Афинах, заседавшего на Ареевом холме).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἀρεοπαγίτης
-
108 Ναζαρέθ, Ναζαρέτ, Ναζαρά
Назарет (городок в Галилее, построенный на холме в очень красивой местности на расстоянии трех дней пути от Иер.).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ναζαρέθ, Ναζαρέτ, Ναζαρά
-
109 Πέργη
Пергия (главный город в Памфилии в 11 км. от Средиземного моря, около города на холме находился храм Диане).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Πέργη
-
110 sopra
1. предл.••passare sopra — оставить без внимания, закрыть глаза
3) свыше, больше••4) больше, прежде ( при указании предпочтения)5) после2.наверху, сверху; наверхa sinistra ci sono i libri e sopra i dischi — слева стоят книги, а наверху пластинки
••3. м.верх, верхняя часть* * *1. нареч.общ. вверху, с, сверх, за (+I), (+D) к, (+P) о, наверху, над, больше, вверх, верхняя часть, на, наверх, сверху, (+D) согласно, (+G) после, (+G) свыше2. сущ.общ. по, верх, под (о времени; +A) -
111 sorgere
1.io sorgo, tu sorgi; pass. rem. io sorsi, tu sorgesti; part. pass. sorto; вспом. essere1) вставать, подниматься2) восходить ( о небесных телах)3) возникать4) возвышаться, стоять5) брать начало ( о реках)2. м.* * *1. сущ.1) общ. восход, появление2) перен. возникновение, зарождение2. гл.1) общ. взойти, (da) вытекать (о реке), возвышаться, возникать, вставать, выситься, подниматься, появляться, бить (о ключе)2) мор. стоять на якоре3) перен. восходить, зарождаться, происходить -
112 чайпалыш-
взаимн. от чайпал-;дөбөдө чайпалышкан кош терек азыр да көз алдымда и сейчас перед моими глазами два колышущихся тополя на холме;иш чайпалышып калды дело идёт кое-как; дело ни с места, ни туда и ни сюда. -
113 чукур
чукур Iвпадина, углубление; котловина;май чукур заушная впадина (под мочкой);өлсөк, бир чукурда, тирүү болсок, бир дөбөдө погов. если умрём, (будем) в одной яме, если будем живы, (будем) на одном холме (будем обсуждать дела);көрбөгөн ой-чукур көп погов. южн. неизведанных ям и впадин много;бет чукуру ямочки на щеках.чукур II:чакыр-чукур см. чакыр II. -
114 чуңкур
1. яма, впадина;өлсөк, бир чуңкурда, тирүү болсок, бир дөбөдө болобу? умрём - в одной яме будем, живы будем - на одном холме (см. дөбө) будем;2. перен. глубокий;чуңкур табак глубокое блюдо;май чуңкур дойная корова; золотое дно;желкенин чуңкуру см. желке 1. -
115 Rebenhügel
сущ.общ. виноградник (на холме) -
116 rucre
m; П.; инд.распа́ханная целина́ (на холме, на берегу реки) -
117 עפל
עֹפֶל
1. Офел (холм к востоку от горы Сион);
2. холм, твердыня на холме;
3. опухоль, нарыв, гнойник, пузырь, нарост. -
118 дізьвидзны
неперех.1) выситься; громоздиться (о чём-л. большом, тяжёлом); быть на виду, на видном месте;2) неодобр. пребывать в неподвижном состоянии; сидеть неподвижно; сидеть праздно, без дела;вутшъяс костын дізьвидзӧ ва гӧп — между кочками стоит вода; дізьвидзныузьны — спать без просыпупукалӧ ю дорын, дізьвидзӧ — сидит на берегу реки, ничего не делает;
-
119 мыльк
(-й-)1) холм;мыльк йылӧ пуксьӧмаӧсь — они поселились на холмеджуджыд мыльк — высокий холм;
2) бугор, бугорок;видз вылас ставыс мыльк да гуран — на лугу сплошь бугры и ямкимыльк вылӧ пуксьыны — сесть на бугорок;
3) возвышение; возвышенность; курган;кар мыльк — археол. городище
-
120 пукавны
неперех.1) сидеть, посидеть, просидеть;вӧв вылын пукавны — сидеть верхом на лошади; нем вӧчтӧг пукавны — сидеть без дела; орччӧн пукавны — сидеть рядом ◊ ӧтилаті гӧна, мӧдлаті куш, коймӧдлаын пукавны позьӧ — загадка одна часть волосатая, другая - голая, а на третьей сидеть можно ( отгадка печкан — пряслице)асылӧдз пукавны — просидеть до утра;
2) сидеть, отсидеть, отбывать наказание ( в тюрьме);мӧд пӧрйӧ нин пукалӧ — он уже отбывает наказание второй разгусясьӧмысь пукавны — сидеть за воровство;
3) быть на посиделках, сидеть, проводить время у кого-л;4) стоять, задерживаться, застаиваться ( о воде на поверхности);5) перен. сидеть, подходить к фигуре, облегать, охватывать;6) перен. сидеть (иметь какую-л. осадку, углубляться в воду);кузь да векни пыжыд кокньыда исковтӧ, оз пыдын пукав — длинная и узкая лодка легко плывёт, так как сидит неглубоколяпкыда пукалысь (прич.) судно — мелкое судно;
7) перен. находиться, располагаться, стоять;сикт пукаліс керӧс йылын — село было расположено на холмегрездыс пукалӧ шор бокын — деревня находится у ручья;
8) перен. стоять, быть;ывла вылын пукаліс кӧдзыд поводдя — на улице стояла холодная погода;лунъяс пукалісны мичаӧсь — дни стояли погожие;
◊ Ёсь бедь йылын пукавны — сидеть как на иголках (букв. на палке с острым концом)
См. также в других словарях:
Призрак дома на холме (фильм, 1999) — У этого термина существуют и другие значения, см. Призрак дома на холме. Призрак дома на холме The Haunting … Википедия
Призрак дома на холме (фильм) — Призрак дома на холме The Haunting Жанр Фильм ужасов, Мистика Режиссёр Ян Де Бонт Продюсер Донна … Википедия
Призрак на холме (фильм) — Призрак дома на холме The Haunting Жанр Фильм ужасов, Мистика Режиссёр Ян Де Бонт Продюсер Донна … Википедия
Призрак дома на холме (фильм, 1963) — У этого термина существуют и другие значения, см. Призрак дома на холме. Призрак дома на холме The Haunting … Википедия
Кошмар дома на холме (фильм) — Кошмар дома на холме Toolbox Murders Жанр слэшер Режиссёр Тоуб Х … Википедия
Призрак дома на холме (фильм — Призрак дома на холме (фильм, 1963) Призрак дома на холме The Haunting Жанр фильм ужасов Режиссёр Роберт Уайз Продюсер Дэнис Джонсон Роберт Уайз … Википедия
Собор Святого Иоанна Крестителя на Латеранском холме — Центральный неф Латеранской базилики. Собор Святого Иоанна Крестителя на Латеранском холме или Базилика Сан Джованни ин Латерано (Basilica di San Giovanni in Laterano, Базилика Святого Иоанна Крестителя на Латеранском холме; офиц. название… … Википедия
Кошмар дома на холме — Toolbox Murders Жанр слэшер Режиссёр Тоуб Хупер … Википедия
На Холме — (Kriushkino,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Камышовая 4, Kriushkino, Россия … Каталог отелей
Призрак дома на холме — Призрак дома на холме: Призрак дома на холме (фильм, 1963) Призрак дома на холме (фильм, 1999) Список значений слова или словосочетания с … Википедия
ПРИЗРАК ДОМА НА ХОЛМЕ — «ПРИЗРАК ДОМА НА ХОЛМЕ» (The Haunting), США, DreamWorks, 1999, 125 мин. Мистика. Доктор психотерапевт проводит научный эксперимент, целью которого является выяснение связи страхов и психозов. Четыре его пациента с нарушениями сна должны провести… … Энциклопедия кино