Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

хозяйку

  • 21 rubare sulla spesa

    Итальяно-русский универсальный словарь > rubare sulla spesa

  • 22 дьахтардаах

    1) имеющий женщину; с... женщиной; дьахтардаах эр киһи мужчина с жёнщиной; элбэх дьахтардаах коллектив женский коллектив; 2) груб, имеющий бабу (жену, хозяйку); женатый; ср. кэргэннээх 2.

    Якутско-русский словарь > дьахтардаах

  • 23 байбиче

    1. этн. старшая жена (при наличии другой жены или других жён);
    2. хозяйка в доме, жена;
    байды тууп алат, байбичени сатып алат погов. хозяина родят, а хозяйку покупают (в старом дореволюционном быту жена приобреталась за калым);
    байбиченин бардыгы - төөдөй кара сандыгы погов. наличие хозяйки - (это) её большой чёрный сундук (т.е. при хозяйке и сундук с добром будет);
    ак байбиче степенная и уважаемая женщина;
    ак байбиче степенная и уважаемая женщина;
    3. почтительное обращение к пожилой женщине;
    "байбиче" деп сыйласа, кемпирдин көркү чалында фольк. старуха горда своим стариком, когда он с уважением называет её байбиче;
    4. ирон. барыня (только для киргизского быта).

    Кыргызча-орусча сөздүк > байбиче

  • 24 баля

    1) ягнёнок; барашек; овчина; мерлушка || барашковый; овчинный; мерлушковый;

    еджыд баля — белый ягнёнок;

    баля вурун — поярок; баля ку — овчина

    2) диал. овца, овечка

    баляӧс кӧть верд кӧть эн, кӧзяйкасӧ век видӧ — (баксӧ) овцу корми не корми, всё время хозяйку ругает ( блеет)

    ◊ баля страсть — пустяковая угроза (букв. угроза овцы); баля шег донӧн мунны ъ — еализоваться за бесценок (букв. за стоимость альчика ягнёнка)

    Коми-русский словарь > баля

  • 25 кӧзяйка

    хозяйка;

    авъя кӧзяйка — хорошая хозяйка;

    кольны кӧзяйкатӧг — остаться без хозяйки; кӧзяйка туйӧ овны — быть за хозяйку ◊ кӧзяйкатӧгыд и гортыд абу горт — посл. без хозяйки и дом не дом;

    см. тж. месань

    Коми-русский словарь > кӧзяйка

  • 26 arvadlanmaq

    корчить из себя взрослую женщину, женщину-хозяйку.

    Азербайджанско-русский словарь > arvadlanmaq

  • 27 escudero

    I adj
    см. escuderil
    II m
    1) оруженосец; щитоносец
    2) идальго, дворянин
    4) уст. слуга, сопровождающий хозяйку
    5) мастер, делающий щиты
    ••

    escudero de a pie — гонец, посыльный ( при королевском дворе)

    Universal diccionario español-ruso > escudero

  • 28 peck

    [pek] I сущ.
    1) мера сыпучих тел (= 1/4 бушеля или 9,08 л)
    а) (в США эквивалентна 537.605 кубическим дюймам)
    б) (в Великобритании эквивалентна 554.84 кубическим дюймам)
    3) разг. большое количество; куча, масса, множество
    Syn:
    II 1. сущ.
    1)
    б) шутл. лёгкий поцелуй
    в) клевок (удар каким-л. острым орудием)
    2) след от удара, от поцелуя; пятнышко, впадина, вмятина, засос
    Syn:
    3) разг. еда, пища
    Syn:
    2. гл.
    1)
    а) клевать, долбить клювом

    That bird makes such a terrible noise, pecking at the tree in search of insects. — Эта птица громко стучит, когда долбит дерево в поисках насекомых.

    б) пробивать, продалбливать клювом
    2) шутл. легко поцеловать, чмокнуть

    They pecked the hostess farewell. — На прощание они чмокнули хозяйку (в щёку).

    4)
    а) разг. ( peck at) мало есть, "клевать"

    Try to eat your dinner, Mary, you've only pecked at it. — Мэри, попытайся съесть ужин, ты же только чуть к нему притронулась.

    б) почти ничего не получить, мало получить (от чего-л.)

    I fear you can peck but little satisfaction out of it. — Вряд ли это принесёт вам большое удовлетворение.

    5) питать, кормить
    6) разг. ( peck at) заниматься (чем-л.) поверхностно; затрагивать (какую-л. тему)

    Let's deal properly with the question, instead of just pecking at it. — Давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку.

    7) разг. ( peck at) бранить, пилить

    That new teacher is always pecking at our spelling mistakes. — Новый учитель всё время ругает нас за орфографические ошибки.

    8) уст.; = peck up, = peck down копать киркой

    Англо-русский современный словарь > peck

  • 29 hostess

    ['həʊstɪs]
    n
    хозяйка (по отношению к гостям), бортпроводница, стюардесса, официантка (в ресторане), дежурная по этажу (в гостинице)

    She acted hostess. — Она была за хозяйку.

    USAGE:

    English-Russian combinatory dictionary > hostess

  • 30 all eyes are turned to smb.

    (all eyes are turned to (или are upon) smb. (или smth.))
    все взгляды обращены к кому-л. (или на что-л.)

    Suddenly there had ceased to be conversation anywhere in the room. The eyes of everyone were upon her. (E. Caldwell, ‘Gretta’, ch. 2) — Разговор в комнате неожиданно прекратился, и взоры всех присутствующих обратились на хозяйку дома.

    Large English-Russian phrasebook > all eyes are turned to smb.

  • 31 an open secret

    ни для кого не секрет; ≈ секрет полишинеля (ср. по секрету всему свету)

    ...it was an open secret in the servants' hall that he loved his mistress. (B. Shaw, ‘Cashel Byron's Profession’, ch. IV) —...ни для кого из слуг не было секретом, что Башвил влюблен в свою хозяйку.

    Large English-Russian phrasebook > an open secret

  • 32 collect eyes

    Gadsby... collected eyes like a hostess. (N. Blake, ‘Question of Proof’, ch. VII, Suppl) — Гэдзби... напоминал суетливую хозяйку дома, старающуюся быть в центре всеобщего внимания.

    Large English-Russian phrasebook > collect eyes

  • 33 take effect

    1) дать желательный результат, подействовать, возыметь действие

    ...yet what she said took almost magical effect on her young mistress... (Ch. Bronte, ‘Shirley’, ch. XXIII) —...но то, что она сказала, произвело почти магический эффект на ее молодую хозяйку...

    Presently the medicine took effect and Mr. Carey fell asleep. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 110) — Через некоторое время лекарство подействовало и мистер Кэри заснул.

    2) вступать в силу (о законе, постановлении)

    The new law will not take effect until January. — Новый закон вступит в силу только в январе.

    Large English-Russian phrasebook > take effect

  • 34 the flesh-pots of Egypt

    книжн.
    материальные блага, благоденствие [этим. библ. Exodus XVI, 3]

    Jeanie did not choose to offend her friendly landlady by speaking her mind on the probable origin of this complaint; but she thought on the flesh-pots of Egypt, and, in spite of all entreaties to better fare, made her evening meal upon vegetables, with a glass of fair water. (W. Scott, ‘The Heart of Mid-Lothian’, ch. XXVIII) — Джини, не желая обижать свою добрую хозяйку, не стала высказывать предположения о возможной причине подагры, но подумала, что это от слишком сытой жизни, и, несмотря на все уговоры за ужином покушать поплотнее, ограничилась только овощами и стаканом свежей воды.

    There's no reason why you should continue to be a doctor if it irks you, but for Heaven's sake don't on that account despise the fleshpots of Egypt. (W. S. Maugham, ‘The Merry-Go-Round’, part II) — Можете не заниматься медицинской практикой, если она вам не по душе, но, ради бога, не презирайте по этой причине мирских благ.

    Large English-Russian phrasebook > the flesh-pots of Egypt

  • 35 фæсæфсин

    женщина, которая остается за хозяйку в доме

    Иронско-русский словарь > фæсæфсин

  • 36 фæсæфсийнæ

    женщина, которая остается за хозяйку в доме

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > фæсæфсийнæ

  • 37 hostess

    1. n хозяйка дома
    2. n хозяйка гостиницы или постоялого двора; трактирщица
    3. n сотрудница, встречающая и усаживающая посетителей или размещающая прибывших
    4. n дежурная по этажу
    5. n бортпроводница, стюардесса
    6. n старшая официантка
    7. n платная партнёрша
    8. n «хозяйка», официантка

    the hostess circulated at the party greeting the guests — хозяйка приёма расхаживала по залу, приветствуя гостей

    9. v быть хозяйкой, принимать гостей
    Синонимический ряд:
    one who entertains guests (noun) entertainer; flight attendant; host; innkeeper; master of ceremonies; one who entertains guests; talk-show moderator; toastmaster; woman of the house; woman offering hospitality

    English-Russian base dictionary > hostess

  • 38 managing

    1. a руководящий, ведущий

    managing director — директор-распорядитель; управляющий

    2. a энергичный; властный
    3. a экономный, бережливый
    Синонимический ряд:
    1. administering (adj.) administering; controlling; directing; leading; organizing; overseeing; superintending; supervising
    2. handling (adj.) guiding; handling; operating; regulating; running; using
    3. directing (verb) carry on; carrying on; conducting; directing; keeping; operating; ordaining; steering; supervising
    4. governing (verb) controlling; dominating; governing; handling
    5. running (verb) administering; administrating; heading; running; superintending
    6. shifting (verb) doing; faring; fending; get along; get by; getting along; getting by; getting on; muddling through; shifting; staggering along; staggering on

    English-Russian base dictionary > managing

  • 39 зыгъэфызыфIын

    (зегъэфызыфI) перех. гл. строить из себя хорошую хозяйку
    / ФызыфIу фэ зытегъэуэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыгъэфызыфIын

  • 40 arvadlanmaq

    глаг.
    1. строить из себя взрослую женщину
    2. строить из себя жену, хозяйку

    Azərbaycanca-rusca lüğət > arvadlanmaq

См. также в других словарях:

  • Хозяйку — Видеть возбудишь зависть у других …   Сонник

  • была за хозяйку — домовничать, хозяйничать Словарь русских синонимов. была за хозяйку прил., кол во синонимов: 2 • домовничавший (3) • …   Словарь синонимов

  • Пирог ешь, хозяйку тешь; а вина не пить, хозяина не любить. — Пирог ешь, хозяйку тешь; а вина не пить, хозяина не любить. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Вольт (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вольт (значения). Эта статья  о мультфильме. О браузере см. Bolt Browser. Вольт Bolt …   Википедия

  • Список персонажей мультфильма «Школа волшебниц» — Основная статья: Школа волшебниц Все перечисленные ниже персонажи являются героями итальянского мультсериала «Winx Club». Персонажи указываются лишь однажды, в первом подходящем для них подразделе, менее значительные персонажи вносятся в список… …   Википедия

  • Полезные предварительные советы домашним кулинарам —         А. 15 добрых советов         1. Что бы вы ни решили готовить (даже не зная еще точно что именно), первым делом, войдя в кухню, поставьте кипятить воду. Выработав эту привычку, вы оцените всю пользу от нее по мере приобретения поварского… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Том и Джерри — Tom and Jerry …   Википедия

  • Кураж — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Персонажи мультфильма «Школа волшебниц» — Все перечисленные ниже персонажи являются героями итальянского мультсериала «Школа волшебниц». Персонажи указываются лишь однажды, в первом подходящем для них подразделе, менее значительные персонажи вносятся в список вместе с более известными, с …   Википедия

  • Домашние коты (мультсериал) — Домашние коты Slacker Cats Жанр Длительность 30 минут Страна производитель …   Википедия

  • Список персонажей мультсериала «Клуб Винкс — Школа волшебниц» — Основная статья: Winx Club Все перечисленные ниже персонажи являются героями итальянского мультсериала «Winx Club». Персонажи указываются лишь однажды, в первом подходящем для них подразделе, менее значительные персонажи вносятся в список вместе… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»