Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

ход

  • 1 marcha

    f 1) ход, движение; marcha atràs заден ход; dar marcha atràs а) техн. давам заден ход; б) прен. отстъпвам, отказвам се от нещо; sobre la marcha пътьом, веднага; 2) воен. марш, поход; marcha de franco флангови марш; a marchas forzadas форсиран марш; 3) заминаване; 4) скорост (движение, ход); a buena marcha на голяма скорост; 5) функциониране, действие; 6) развитие, развой на проект, начинание; 7) муз. марш; 8) път, посока, насока (в поведение, еволюция); marcha fúnebre муз. погребален марш; abrir la marcha прен., разг. оглавявам, вървя начело; a largas marchas, a toda marcha прен. с пълна скорост; coger la marcha a (de) una cosa прен., разг. придобивам практика, опитност; poner en marcha задвижвам, пускам в действие; tener (elevar) marcha прост. кипя от енергия, развивам голяма дейност.

    Diccionario español-búlgaro > marcha

  • 2 chambonada

    f 1) разг. неумела игра, ход; 2) разг. неумел, но удачен ход ( в игра).

    Diccionario español-búlgaro > chambonada

  • 3 curso

    m 1) курс; обращение; 2) направление, курс; 3) ход, течение; 4) курс (наука); 5) курс на обучение; курс, учебна година; 6) предварителни консултации, разглеждане, ход; 7) движение; 8) течение (на река); 9) pl диария; curso de reciclaje икон. курс за преквалификация; en el curso del año през годината; en curso настоящ; seguir una cosa su curso следвам хода си; curso forzoso наложен от държавата курс.

    Diccionario español-búlgaro > curso

  • 4 expediente

    m 1) юр. дело; процедура; 2) книжа, документи, документация (съдебна и др.); 3) папка, досие; 4) средство, способ; 5) причина, предлог, повод; 6) ход (на дело, процедура); 7) експедитивност, лекота (при изпълнение на задача); 8) трудова характеристика, академична справка; cubrir uno el expediente а) снабдявам с цялата необходима документация; б) прен., разг. давам вид, че изпълнявам задължение; правя минималното за изпълнението му; в) прен. извършвам измама, спазвайки привидно законите; dar expediente давам бърз ход на процедура; instruir uno un expediente правя всичко необходимо, подготвям всички необходими документи.

    Diccionario español-búlgaro > expediente

  • 5 jugada

    f 1) ход (в игра); 2): mala jugada прен. неочакван злонамерен ход срещу някого; лоша шега; hacer uno su jugada прен., разг. правя добра сделка; добре си изигравам козовете.

    Diccionario español-búlgaro > jugada

  • 6 reverso,

    a 1. adj обратен; 2. m 1) обратна (Ґпакова) страна; опако; 2) тура (при монета); 3. m, f Кол. заден ход, устройство за заден ход на автомобилите; el reverso, de la medalla прен. обратната страна на медала; някой, противоположен на този, с когото се сравнява; Ґпакото на нещо.

    Diccionario español-búlgaro > reverso,

  • 7 acción

    f 1) действие; acción recíproca взаимодействие; 2) постъпка; 3) въздействие; 4) движение, жест на оратор; 5) разг. възможност за действие, нападение или защита; (с гл. coger, quitar, dejar); coger a uno la acción изпреварвам, преча на намеренията; 6) сражение; 7) търг. акция, дял; 8) физ. сила на въздействие, действие; 9) юр. право на действие, на иск; съдебна процедура за неговото осъществяване; жалба; 10) действие, ход, развитие на събитията; 11) жив. акт, поза; acción de gracias благодарности; acción de guerra сражение; acción de presencia хим. катализа.

    Diccionario español-búlgaro > acción

  • 8 acular

    1. tr 1) завързвам, поставям отзад, зад нещо (животно, кола); 2) разг. натиквам в ъгъла, притискам; 2. prnl мор. 1) приближавам се до плитчина (за кораб); 2) сблъсквам се с плитчина при заден ход.

    Diccionario español-búlgaro > acular

  • 9 aire

    m 1) въздух; 2) pl атмосфера; 3) вятър, въздушно течение; 4) прен. прилика; 5) прен. ход на товарно животно; 6) прен. въздух под налягане, празна работа; 7) прен. вид, външност; красота, прелест, чар; 8) прен. изящност, грациозност; блясък; 9) прен. надутост, високомерие; 10) муз. темп, алюр; 11) муз. напев, мелодия; al aire libre на открито; aire acondicionado климатик; aire popular танцова песен или мелодия; de buen (mal) aire loc adv прен. в добро (лошо) настроение; herir el aire (con voces, lamentos) прен. оплаквам се на висок глас; matarlas uno en el aire прен. бързо и лесно намирам точния отговор или решение.

    Diccionario español-búlgaro > aire

  • 10 andamiento

    m ход, движение, вървене.

    Diccionario español-búlgaro > andamiento

  • 11 andancia

    f 1) вървене, ход, движение, преход; 2) Анд., Амер. вж. andancio.

    Diccionario español-búlgaro > andancia

  • 12 andar2

    m 1) ход; 2) скорост (на кораб); 3) начин на действие; 4) pl походка (особено лека и грациозна); a largo andar2 ост. с течение на времето, в края на краищата; a màs andar2, a todo andar2 много бързо.

    Diccionario español-búlgaro > andar2

  • 13 asalto

    m 1) воен. атака; пристъп, щурм; 2) нападение; 3) прен. празненство, организирано тайно от приятели в дома на собственика; 4) спорт. рунд (бокс); 5) спорт. ход ( фехтовка).

    Diccionario español-búlgaro > asalto

  • 14 atravesar

    (-ie-) 1. tr 1) прекосявам, пробождам; 2) препречвам, поставям косо (греда); 3) гълтам (залък); 4) прострелвам, пробождам (с кама); 5) изживявам, преживявам; 6) поставям препятствие; 7) прекосявам, пресичам (път, място); 8) урочасвам; 9) поставям някого преметнат върху кон или товар; 2. prnl 1) препречвам пътя; 2) прен. намесвам се (в разговор); 3) участвам в спор; 4) прен. залагам пари; 5) предизвиквам антипатия, будя отвращение; 6) прен. бъркам се, меся се; 7) прен. обърквам обичайния ход на нещата.

    Diccionario español-búlgaro > atravesar

  • 15 bambarria

    1. m, f разг. простак, глупак; 2. f разг. щастлив удар, сполучлив ход ( в игра), случайна сполука.

    Diccionario español-búlgaro > bambarria

  • 16 bola

    f 1) топка; 2) билярдна топка; 3) pl вулг. тестиси; 4) разг. бицепс; 5) прен., разг. лъжа, измама; a bola vista прен. открито; hacer bolas прен., разг. бягам от училище, работа; dejar que ruede la bola прен., разг. а) оставям нещата да следват своя ход на развитие; б) наблюдавам с безразличие; en bolas adv вулг. разголено; pasar la bola прен., разг. безотговорен съм, прехвърлям топката някому; dar bola a uno прен. Арж., Ч., Пер., Ур. обръщам внимание, придавам му значение.

    Diccionario español-búlgaro > bola

  • 17 bolichada

    f 1) хвърляне на мрежа (за риба); 2) лов на риба с мрежа; 3) прен., разг. щастлив случай, успешен ход.

    Diccionario español-búlgaro > bolichada

  • 18 carpetazo

    (dar) loc 1) прен. не давам ход на преписка; 2) преустановявам, приемам за приключен (дело, случай).

    Diccionario español-búlgaro > carpetazo

  • 19 corriente

    1. adj 1) течащ (вода); 2) текущ, настоящ (за месец, година, мода); 3) общоприет, обичаен, обикновен; 4) естествен, лек (стил); 5) последен (за номер, брой); 2. f 1) поток, течение (за вода, въздух); 2) течение, ход (на нещата); estar al corriente в течение съм на нещата; 3) прен. течение, направление, тенденция; 4) ел. ток; al corriente точно, без закъснение; dejarse llevar de (por) la corriente прен. оставям се на течението; navegar (ir) contra la corriente прен. плувам срещу течението, противопоставям се на общоприетото; tomar la corriente desde la fuente прен. стигам до корена на нещата ( причината).

    Diccionario español-búlgaro > corriente

  • 20 dextrorso,

    a adj мех. 1) с десен ход; 2) въртящ се надясно.

    Diccionario español-búlgaro > dextrorso,

См. также в других словарях:

  • ход — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? хода и ходу, чему? ходу, (вижу) что? ход, чем? ходом, о чём? о ходе и в ходу; мн. что? ходы, (нет) чего? ходов, чему? ходам, (вижу) что? ходы, чем? ходами, о чём? о ходах 1. Ходом называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ХОД — ХОД, хода, о ходе, в (на) ходе и ходу, мн. ходы и (прост.) хода, ходов, муж. 1. (в ходе, на ходу) только ед. Движение, перемещение в каком нибудь направлении. Ход поезда. Во время хода поезда. Тихий ход. Пароход дал задний ход (см. задний). Ход… …   Толковый словарь Ушакова

  • Ход — движение, перемещение. Ход осуществление игроком действия, предусмотренного правилами игры. Ход сфира Ход, каббалистический термин. См. также Асинхронный ход генератора Гусеничный ход Крестный ход Масляные ходы Ход уровня моря Ход часов Чёрный… …   Википедия

  • ход — Хождение, шествие, движение, передвижение, течение, процессия, ходьба. Течение дел, мыслей, небесных светил. Шествие царя. Похоронная процессия.. Ср. . См. аллюр, путь, шаг быть в ходу, в ходу, не давать ходу, подземный ход, пускать в ход,… …   Словарь синонимов

  • ХОД — ХОД, а ( у), о ходе, в (на) ходе и ходу, мн. ходы, ов, ходы, ов и хода, ов, муж. 1. см. ходить. 2. (в ходе, на ходу). Движение в каком н. направлении. Два часа ходу (т. е. ходьба займёт два часа). На всём ходу (также перен.: в самый разгар каких… …   Толковый словарь Ожегова

  • Ход — доменной печи [run(ning), operation] характеристика опускания шихтовых материалов и движущихся газов в доменной печи; Смотри также: центральный ход ровный ход канальный ход периферийный ход …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • ход — ХОД, а, м. 1. Покупаемость, «ходкость» какой л. вещи, товара. Вещь с ходом. У детективов сейчас самый ход. 2. Чей л. поступок. Развелся? Дельный ход. Ход конем по голове важный, решающий поступок. из песни В. Высоцкого …   Словарь русского арго

  • ход — ход/, мн. ход/ы и ход/ы, ход/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • ход — 1, а и у, предл. п. в (на) х оде и в (на) ход у, мн. ч. ы, ов и ы, ов (действие; место, через которое ходят) …   Русский орфографический словарь

  • ход —     ХОД, протекание, процесс, развитие, течение …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ход — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] ход В теории игр, выбор игроком одного из действий, предусмотренных правилами игры, и его осуществление.… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»