Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

хмель

  • 1 хмель

    хмел||ь
    м
    1. бот. ἡ βούνη, ἡ χούμελη·
    2. (опьянение) ἡ μέθη:
    быть во \хмельк> разг εἶμαι μεθυσμένος, εἶμαι πιωμένος.

    Русско-новогреческий словарь > хмель

  • 2 хмель

    [χμιέλ*] ουσ. α. μέθη, (βιολ) βούνι

    Русско-греческий новый словарь > хмель

  • 3 хмель

    [χμιέλ*] ουσ α μέθη, (βιολ) βούνι

    Русско-эллинский словарь > хмель

  • 4 хмель

    α.
    1. λυκίσκος, ζυθόχορτο.
    2. τα άνθη του λυκίσκου.
    3. (о -е, во -ю) μέθη, κατάσταση μέθης. || μτφ. διέγερση, ενθουσιασμός• οίστρος,
    εκφρ.
    под -ем – σε κατάσταση μέθης.

    Большой русско-греческий словарь > хмель

  • 5 бросать

    ρ.δ.μ.
    1. ρίπτω, ρίχνω, πετώ•

    гранату ρίχνω χειροβομβίδα•

    бросать якорь ρίχνω άγκυρα.

    2. μετακινώ, στέλλω, κατευθύνω•

    бросать войска в бой ρίχνω στρατεύματα στη μάχη.

    3. διαχέω, σκορπίζω•

    бросать тень ρίχνω σκιά•

    солнце -ет лучи ο ήλιος ρίχνει, τις ακτίνες.

    4. αποβάλλω ως άχρηστο•

    он крох не -ет αυτός δεν πετάει ούτε τα ψίχουλα.

    || τοποθετώ άταχτα•

    бросать одежду как попало αφήνω (πετώ) τα ενδύματα όπως και όπου λάχει.

    5. αφήνω, εγκαταλείπω, παρατώ•

    бросать семью εγκαταλείπω την οικογένεια.

    || μτφ. παύω, σταματώ•

    бросать курить παύω να καπνίζω, κόβω το κάπνισμα•

    -айте работу! σταματήστε τη δουλιά!

    (απρόσ.) με πιάνει, με καταλαμβάνει•

    меня -ает то в жар, то в холод με πιάνει πότε ζέστη, πότε κρύο.

    εκφρ.
    бросать деньги – σπαταλώ (σκορπίζω) τα χρήματα•
    бросать жребий – ρίχνω τον κύβο, το ζάρι (λύνω τι με την τύχη)•
    бросать камень ή камнем ή грязью – βάζω γάνες, αμαυρώνω•
    бросать оружие – πετώ το όπλο (παραδίνομαι, δειλιάζω)•
    бросать перчатку – α) πετώ το γάντι (προκαλώ σε μονομαχία)• β) μπαίνω σε αγώνα εναντίον κάποιου•
    бросать свет – ρίχνω φώς, φωτίζω (διευκρινίζω, διασαφηνίζω)•
    бросать теньμτφ. αμαυρώνω.
    1. αλληλορίχνω•

    -снежками χιονοπολεμώ.

    || μτφ. περιφρονώ, δεν υπολογίζω•

    бросать людьми δεν λογαριάζω τους ανθρώπους (τον κόσμο).

    2. σπεύδω, τρέχω•

    бросать на помощь τρέχω σε βοήθεια.

    || ρίχνομαι, πέφτω•

    бросать на колени πέφτω στα γόνατα•

    бросать в объятия ρίχνομαι στην αγκαλιά, -ιές.

    3. επιτίθεμαι, επιπίπτω, ορμώ, χυμώ, χύνομαι•

    собаки –ются на прохожих τα σκυλιά χύνονται στους διαβάτες.

    || τρώγω αχόρταγα•

    бросать на еду ρίχνομαι στο φαΐ.

    4. πηδώ από ψηλά•

    бросать в воду ρίχνομαι στο νερό•

    бросать в пропасть ρίχνομαι στο γκρεμό•

    бросать с моста ρίχνομαι από το γεφύρι.

    5. ρίχνομαι κλπ. ρ.μ. ενεργ. φ. (1, 2, 3 σημ.).
    εκφρ.
    бросать деньгами – σπαταλώ τα χρήματα•
    бросать словами, обещаниями – πετώ λόγια, δίνω υποσχέσεις (μιλώ ανεύθυνα)•
    бросать в глаза – χτυπώ στα μάτια (τραβώ την προσοχή, κάνω εντύπωση)•
    вино ή хмель -ется в голову – με χτυπά το κρασί στο κεφάλι (με μεθά)•
    краска ή кровь -ется в лицо – κοκκινίζω (από κάποιο αίσθημα)’ кровь -ется в голову μου ανεβαίνει το αίμα στο κεφάλι.

    Большой русско-греческий словарь > бросать

  • 6 кидать

    ρ.δ. μ.
    1. ρίχνω, ρίπτω, πετώ, βάλλω, εξακοντίζω•

    кидать камнями πετροβολώ, λιθοβολώ•

    кидать невод ρίχνω το δίχτυ•

    кидать тень ρίχνω σκιά•

    кидать свет ρίχνω φως•

    кидать взгляд ρίχνω ματιά.

    || μτφ. εκφέρω (βάζω) απανωτά, βροχηδόν (ερωτήματα, παρατηρήσεις κ.τ.τ.).
    2. απρόσ μου προκαλεί, μου φέρνει, μου έρχεται (για ζέστη, τρόμο, ιδρώτα κ.τ.τ.)• сон меня -ет ύπνος μου έρχεται, νυστάζω•

    меня -ет то в жар, то в холод μου έρχεται μια ζέστη, μια κρύο•

    его -ет в дрожь τον πιάνει τρεμούλα.

    εκφρ.
    кидать грязью – βάζω γάνες, αμαυρώνω (κατηγορώ, κατακρίνω).
    1. ρίχνομαι, πετάγομαι, εξακοντίζομαι.
    2. κατευθύνομαι, τρέχω γρήγορα. || ορμώ•

    кидать в объятия ρίχνομαι στην αγκαλιά•

    собаки -лись на него τα σκυλιά ορμούσαν κατ' επάνω του.

    || αρέσκομαι•

    дети -ются на сласти τα παιδιά ρίχνονται στα γλυκά.

    3. πηδώ•

    кидать в реку ρίχνομαι στο ποτάμι.

    4. στριφογυρίζω, περιφέρομαι, πηγαίνω πέρα-δώθε.
    εκφρ.
    кидать в глазаβλ. бросаться в глазе• вино ή хмель -ется в голову μεθώ, μεπιώνει το κρασί•
    кровь -ется в голову – μον ανεβαίνει•
    то – αίμα. στο κεφάλι..

    Большой русско-греческий словарь > кидать

См. также в других словарях:

  • хмель — хмель/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Хмель — Humulus lupulus …   Википедия

  • ХМЕЛЬ — муж. повойное растенье Humulus lupulus, коего цветень идет в пьяные напитки; шишки этого растенья, в коих содержится цветень. Собирать хмель, шишки его. | Состоянье опьянелого. Его хмель одолел. Хмельного в рот не берет. Во хмелю да во сне… …   Толковый словарь Даля

  • хмель — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? хмеля, чему? хмелю, (вижу) что? хмель, чем? хмелем, о чём? о хмеле и во хмелю 1. Хмель это вьющееся многолетнее растение семейства коноплёвых, которое достигает в длину 5–8 метров. Собирать… …   Толковый словарь Дмитриева

  • хмель — я; м. 1. Вьющееся растение сем. тутовых с длинным тонким стеблем; род одно и многолетних лиан. Заросли, посадки хмеля. Беседка, увитая хмелем. Дикий х. Х. обыкновенный. 2. собир. предл.: на хмеле и на хмелю. Соцветия этого растения в виде шишек… …   Энциклопедический словарь

  • ХМЕЛЬ — 1. ХМЕЛЬ1, хмеля, мн. нет, муж. Вьющееся растение с длинным тонким стеблем, семена которого употр. в пивоварении, для приготовления различных напитков. || Семена этого растения. «Обеими руками сваха взяла из миски хмель и осыпала Петра и… …   Толковый словарь Ушакова

  • ХМЕЛЬ — 1. ХМЕЛЬ1, хмеля, мн. нет, муж. Вьющееся растение с длинным тонким стеблем, семена которого употр. в пивоварении, для приготовления различных напитков. || Семена этого растения. «Обеими руками сваха взяла из миски хмель и осыпала Петра и… …   Толковый словарь Ушакова

  • хмель — быть во хмелю. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хмель возбужденность, угар, охмеление, пары вакха, лихорадка, хмелек, взволнованность, винные пары, лиана, опьянение,… …   Словарь синонимов

  • ХМЕЛЬ — род одно и многолетних лиан семейства тутовых. 3 вида, в Евразии и Сев. Америке. Выращивают во многих странах хмель обыкновенный (женские соцветия шишки используют в пивоварении, медицине, парфюмерии; урожайность 10 20 ц с 1 га); хмель японский… …   Большой Энциклопедический словарь

  • хмель — ХМЕЛЬ, я ( ю), муж. Вьющееся растение сем. тутовых с длинным тонким стеблем, а также семена нек рых культурных видов этого растения, употр. в пивоварении, в кондитерском производстве, в промышленности. Плантация хмеля. | прил. хмелевой, ая, ое.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ХМЕЛЬ — (Humulus), род вьющихся, обычно двудомных растений сем. коноплёвых порядка крапивных. Цветки мелкие, однополые; мужские в метельчатых соцветиях, женские в головчатых колосьях. При созревании плодов кроющие чешуи колосьев разрастаются и последние… …   Биологический энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»