-
1 хлынуть
сов.1) sboccare vi (e), sgorgare vi (e); uscire / sgorgare a fiotti; scrosciare vi (a, e) ( чаще о дожде)слезы хлынули у нее из глаз — lei scoppio in lacrime2) перен. ( внезапно возникнуть) nascere;all'improvviso 3) ( двинуться) irrompere vi ( ворваться); erompere vi ( вырваться); prorompere vi, riversarsi ( вылиться) -
2 insaccarsi
1) набиватьсяinsaccare nella via — хлынуть на улицу -
3 invadere
непр. vt1) вторгаться; врываться; захватыватьinvadere una gran parte del territorio — оккупировать значительную часть территорииinvadere i diritti — захватить права2) заполнять, наводнятьinvadere la piazza — хлынуть на площадь ( о толпе)le acque hanno invaso la pianura — вода залила равнину•Syn: -
4 schizzare
1. vi (e)1) бить ключом, брызгать; хлынуть ( о жидкости)2) разг.2. vt1) обрызгиватьschizzare qd d'inchiostro — обрызгать кого-либо чернилами3) перен. делать эскиз / набросок, зарисовыватьschizzare un paesaggio — набросать пейзаж•Syn:•• -
5 insaccare
insaccare 1. vt 1) укладывать, насыпать, затаривать в мешки insaccare la farina -- засыпать муку в мешок 2) фасовать, расфасовывать 3) набивать, наполнять; начинять insaccare la carne nei budelli -- делать колбасу insaccare il cibo -- много и жадно есть; набивать желудок insaccare il denaro scherz -- набивать мошну 4) одевать небрежно; одевать в мешковатую одежду 2. vi (e), insaccarsi 1) набиваться insaccare nella via -- хлынуть на улицу 2) прятаться (о солнце) 3) мешковато одеваться -
6 invadere
invàdere* vt 1) вторгаться (в + A); врываться; захватывать invadere una gran parte del territorio -- оккупировать значительную часть территории invadere i diritti -- захватить права 2) заполнять, наводнять invadere la piazza -- хлынуть на площадь( о толпе) invadere il mercato -- наводнить рынок( товарами) il pubblico invase il teatro -- публика заполнила театр le acque hanno invaso la pianura -- вода залила равнину -
7 schizzare
schizzare 1. vi (e) 1) бить ключом, брызгать; хлынуть( о жидкости) 2) fam: schizzare via -- отскочить schizzare fuori -- выскочить, выпрыгнуть 2. vt 1) обрызгивать schizzare qd d'inchiostro -- обрызгать кого-л чернилами 2) отбрасывать, извергать; сыпать schizzare faville -- отбрасывать искры 3) fig делать эскиз <набросок>, зарисовывать schizzare un paesaggio -- набросать пейзаж schizzare veleno-- быть в бешенстве, дышать злобой gli occhi gli schizzavano fuori dell'orbita -- у него глаза вылезли на лоб egli schizza salute da tutti i pori -- он пышет здоровьем -
8 insaccare
insaccare 1. vt 1) укладывать, насыпать, затаривать в мешки insaccare la farina — засыпать муку в мешок 2) фасовать, расфасовывать 3) набивать, наполнять; начинять insaccare la carne nei budelli — делать колбасу insaccare il cibo — много и жадно есть; набивать желудок insaccare il denaro scherz — набивать мошну 4) одевать небрежно; одевать в мешковатую одежду 2. vi (e), insaccarsi 1) набиваться insaccare nella via — хлынуть на улицу 2) прятаться ( о солнце) 3) мешковато одеваться -
9 invadere
invàdere* vt 1) вторгаться (в + A); врываться; захватывать invadere una gran parte del territorio — оккупировать значительную часть территории invadere i diritti — захватить права 2) заполнять, наводнять invadere la piazza — хлынуть на площадь ( о толпе) invadere il mercato — наводнить рынок ( товарами) il pubblico invase il teatro — публика заполнила театр le acque hanno invaso la pianura — вода залила равнину -
10 schizzare
schizzare 1. vi (e) 1) бить ключом, брызгать; хлынуть ( о жидкости) 2) fam: schizzare via — отскочить schizzare fuori — выскочить, выпрыгнуть 2. vt 1) обрызгивать schizzare qd d'inchiostro — обрызгать кого-л чернилами 2) отбрасывать, извергать; сыпать schizzare faville — отбрасывать искры 3) fig делать эскиз <набросок>, зарисовывать schizzare un paesaggio — набросать пейзаж¤ schizzare veleno -
11 insaccarsi nella via
гл.общ. хлынуть на улицуИтальяно-русский универсальный словарь > insaccarsi nella via
-
12 invadere la piazza
гл. -
13 piovere
1. безл.; pass. rem. piovve; part. pass. piovuto; вспом. essere, avere••2. вспом. esserenon ci piove — тут нет никаких сомнений, как пить дать
1) падать, сыпаться, лететь ( сверху)2) свалиться, хлынуть* * *гл.общ. идти, прибывать неожиданно, протекать, сыпаться дождём, бросать в изобилии, высыпать в изобилии, проливать в изобилии, прибывать в изобилии, лить (о дожде) -
14 schizzare
1.1) брызгать ( посылать брызги)••2) забрызгать3) набросать (рисунок и т.п.)2. вспом. essere1) брызгать ( вытекать брызгами), бить струёй2) выскочить* * *1. сущ.жив. набросок2. гл.1) общ. (via) убегать, бить ключом, обрызгивать, отбрасывать, брызгать, извергать, сыпать, удирать, хлынуть (о жидкости)2) жив. делать эскиз, зарисовывать -
15 irrompere
-
16 schizzare
1. v.t.1) брызгать + strum.; (bagnare) обрызгивать2) (abbozzare) набросать; сделать набросок; нарисовать2. v.i.1) хлынуть; брызнуть; забить струёй; выскочить2) (fig.)finito di mangiare schizzò via come un fulmine per ragguingere gli amici — поев, он пулей выскочил из-за стола и побежал к своим ребятам
3. schizzarsi v.t. e i.забрызгаться (запачкаться) + strum.4.•◆
schizzare veleno — злобствовать (яриться, источать яд) -
17 sciamare
v.i.1) роиться2) (fig.) устремиться; хлынуть -
18 sgorgare
1. v.i.(anche fig.) вытекать; хлынуть; (zampillare) бить (ключом), бурлить, клокотать2. v.t.(sturare) прочищать
См. также в других словарях:
хлынуть — полить ручьем, побежать, пойти, броситься, устремиться, забить фонтаном, потечь, нахлынуть, прыснуть, заструиться, политься, полить, забить Словарь русских синонимов. хлынуть 1. см. потечь. 2. см … Словарь синонимов
ХЛЫНУТЬ — ХЛЫНУТЬ, хлыну, хлынешь, совер. Начать литься с силой, потечь потоком. «Тут слезы хлынули сильнее.» Гончаров. «Дождь хлынул вдруг, как из ведра.» Гоголь. «Кровь хлынула из уст и из ушей.» Пушкин. Волны хлынули на берег. || перен., со словами… … Толковый словарь Ушакова
ХЛЫНУТЬ — ХЛЫНУТЬ, нет; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Начать литься с силой, потоком. Хлынул дождь. В окно хлынул запах цветущих яблонь (перен.). Хлынули воспоминания (перен.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). То же, что устремиться… … Толковый словарь Ожегова
хлынуть — укр. хлинути – то же, др. ступень вокализма: сербск. цслав. хлуɪати, хлуɪѫ течь (о крови) , болг. хлуйна, хлуна потечь, хлынуть (также о людях) , польск. chlunąc, lunąc обдать, хлынуть , укр. хлюнути; см. Бернекер I, 390; Потебня, РФВ 4, 204.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
хлынуть — В русском языке в первой четверти XIX в. слово уже было широко распространено. Оно является звукоподражательным. Некоторые исследователи считают, что слово образовалось от общеславянского корня, давшего начало таким глаголам, как «хлипать»,… … Этимологический словарь русского языка Семенова
Хлынуть — сов. неперех. 1. Начать литься с силой и в большом количестве. отт. Начаться стремительно и неожиданно (о проливном дожде). 2. перен. Устремиться куда либо стремительно и большой массой (о толпе, табуне и т.п.). 3. перен. Стремительным потоком… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хлынуть — хлынуть, хлыну, хлынем, хлынешь, хлынете, хлынет, хлынут, хлынул, хлынула, хлынуло, хлынули, хлынь, хлыньте, хлынувший, хлынувшая, хлынувшее, хлынувшие, хлынувшего, хлынувшей, хлынувшего, хлынувших, хлынувшему, хлынувшей, хлынувшему, хлынувшим,… … Формы слов
хлынуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я хлыну, ты хлынешь, он/она/оно хлынет, мы хлынем, вы хлынете, они хлынут, хлынь, хлыньте, хлынул, хлынула, хлынуло, хлынули, хлынувший, хлынув 1. Если дождь, ливень, поток и т. п. хлынули, значит, они… … Толковый словарь Дмитриева
хлынуть — Общеслав. Суф. производное от звукоподражат. хлы (ср. хмы, хны), передающего течение воды … Этимологический словарь русского языка
хлынуть — хл ынуть, хл ынет … Русский орфографический словарь
хлынуть — (I), хлы/ну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка