Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

хлеб+м

  • 41 заглушить

    -шишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. -шена, -шено
    ρ.σ.μ.
    1. πνίγω, σκεπάζω•

    оркестр -ил голос певца η ορχήστρα σκέπασε τη φωνή του τραγουδιστή•

    ковер -ил звук шагов το χαλί έσβησε τον ήχο των βημάτων.

    2. μετριάζω, καταπραΰνω, μαλακώνω, απαλύνω, καθησυχάζω•

    заглушить боль μαλακώνω τον πόνο.

    || μειώνω, ελαττώνω, ολιγοστεύω.
    3. εμποδίζω την ανάπτυξη•

    сорные травы -ли хлеб τα ζιζάνια έπνιξαν το σιτάρι.

    4. μτφ. καταστέλλω, καταπνίγω.
    5. σταματώ•

    заглушить мотор σβήνω το μοτέρ•

    заглушить уголь σβήνω τα κάρβουνα.

    σκεπάζομαι, σβήνω κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > заглушить

  • 42 зацвести

    -етет, παρλθ. χρ. зацвел, -ела, -ело, μτχ. παρλθ. зацветший
    ρ.σ.
    1. (για νερό) πρασινίζω, σκεπάζομαι από πρασινάδα.
    2. μουχλιάζω, σκεπάζομαι από μούχλα•

    хлеб зацвел το ψωμί μούχλιασε.

    3. (για γυαλί) γεμίζω κηλίδες.
    (γραμμ. στοιχεία βλ. цвести)
    ρ.σ.
    αρχίζω να ανθίζω.

    Большой русско-греческий словарь > зацвести

  • 43 зачерствелый

    ел.
    1. ξηρός, μπαγιάτικος•

    хлеб μπαγιάτικο ψωμί.

    2. μτφ. σκληρός, άπονος, ανάλγητος, αναίσθητος, πωρωμένος.

    Большой русско-греческий словарь > зачерствелый

  • 44 зеленеть

    ρ.δ.
    1. πρασινίζω, γίνομαι ή είμαι πράσινος. || πάνω τι πράσινο. || εξοργίζομαι πολύ•

    зеленеть от злости πρασινίζω από το κακό.

    2. καλύπτομαι από πρασινάδα•

    бронза и медь от времени -ют ο μπρούντζος και ο χαλκός από τον καιρό πρασινίζει•

    хлеб -ет το ψωμί πρασινίζει (μουχλιάζει)•

    в глазах -ет τα μάτια πρασινίζουν (θαμπώνουν).

    πρασινίζω, φαίνομαι πράσινος.

    Большой русско-греческий словарь > зеленеть

  • 45 зелень

    θ.
    1. αθρσ. πρασινάδα• χλόη, φύλλωμα•

    тут мало -и εδώ έχει λίγη πρασινάδα.

    2. αθρσ. χόρτα φαγώσιμα• ζαρζαβατικά,
    3. το πράσινο χρώμα, πράσινος χρωματισμός. || πρασινωπή χροιά του προσώπου.
    4. πράσινο στρώμα, οξύδωση•

    медь покрылась -ью ο χαλκός σκεπάστηκε από πρασινάδα•

    хлеб покрылся -ью το ψωμί, πρασίνισε (μούχλιασε).

    5. πράσινη μπογιά.

    Большой русско-греческий словарь > зелень

  • 46 зерно

    -а, πλθ. зёрна, зёрн, -рна
    ουδ.
    1. κόκκος, σπόρος φυτών, σπέρμα, σπυρί•

    горчичное зерно σινάπι, σιναπόσπορος•

    конопляное зерно κανναβόσπορος•

    крупные, мелкие -а μεγάλοι, μικροί κόκκοι•

    кофе в -ах καφές άτριφτος•

    хлеба ни -а ούτε σπυρί σιτάρι.

    2. αθρσ. γέννημα, τα δημητριακά•

    хлеб в - σιτάρι σε κόκκους ή σπυρί-σιτάρι•

    семенное зерно σπόρος σιτοειδής.

    3. μόριο, τρίμμα•

    жемчужные –а κόκκοι μαργαριταριού.

    || μτφ. ελάχιστη δόση, μόριο, σπυρί•

    ни -а морали нет ούτε κόκκος ήθους δεν υπάρχει.

    4. μτφ. βασική αρχή (αφετηρία), πυρήνας•

    зерно теории πυρήνας της θεωρίας•

    рациональное зерно λογικός πυρήνας•

    поэтическое зерно ποιητικός πυρήνας.

    Большой русско-греческий словарь > зерно

  • 47 изюм

    -а (-у) α. σταφίδα•

    хлеб с -ом σταφιδόψωμο.

    εκφρ.
    не фунт -у – δεν είναι παίξε изюм γέλασε.

    Большой русско-греческий словарь > изюм

  • 48 искрошить

    -ошу, -ошишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. искрошенный, βρ: -шен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. κατατρίβω, κάνω ψίχουλα, καταθρυμματίζω•

    хлеб κάνω ψίχουλα το ψωμί.

    2. μτφ. κατακόβω, κατατέμνω, λιανίζω, πετσοκόβω (με σπαθί).
    τρίβομαι θρυμματίζομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > искрошить

  • 49 ковырять

    ρ.δ.
    1. μ. ανασκαλεύω, σκαλίζω• - хлеб σκαλίζω το ψωμί•

    ковырять в носу ανασκαλίζω τη μύτη•

    ковырять в ушах ανασκαλίζω τ αυτιά•

    землю ανασκαλεύω το χώμα.

    2. μτφ. αργοδουλεύω, οκνεύω, -ομαι.
    εκφρ.
    ковырять лапти – (απλ.) πλέκω ή διορθώνω λάπτι (βλ. липоть).
    1. ανασκαλεύω, ανασκαλίζω.
    2. διορθώνω αργά, αβίαστα (μηχανή κ.τ.τ.). φροντίζω συνεχώς ή κάνω επιμελημένη δουλειά.

    Большой русско-греческий словарь > ковырять

  • 50 кукурузный

    επ.
    του καλαμποκιού•

    кукурузный стебель η καλαμιά του καλαμποκιού.

    || καλαμποκίσιος•
    хлеб καλαμποκίσιο ψωμί.

    Большой русско-греческий словарь > кукурузный

  • 51 мазать

    мажу, мажешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. мазанный, βρ: -зан, -а, -о
    ρ.δ.
    1. μ. αλείφω, επαλείφω, χρίζω•

    мазать хлеб маслом αλείφω το ψωμί με λάδι ή βούτυρο.

    || αλείφω με λάσπη•

    мазать избу αλείφω με γλίνα το χαμόσπιτο.

    || χρωματίζω, μπογιατίζω.
    2. λερώνω, λεκιάζω, λιγδώνω.
    3. μτφ. κακοζωγραφίζω, πασαλείφω.
    4. αστοχώ (στη σκοποβολή, παιγνίδι κ.τ.τ.).
    1. αλείφομαι.
    2. λερώνομαι (ακουμπώντας σε κάτι).
    3. βάφομαι, φτιάχνομαι, φτιασιδώνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > мазать

  • 52 мельница

    θ.
    μύλος•

    водяная мельница νερόμυλος, υδρόμυλος•

    паровая мельница ατμόμυλος•

    ветряная мельница ανεμόμυλος•

    ручная мельница χερόμυλος•

    кофейная мельница καφεκοπτική μηχανή•

    свезти хлеб на -у πηγαίνω άλεσμα στο μύλο•

    сражаться ή воевать с ветряными -ами αερομαχώ, σκιαμαχώ (ματαιοπονώ).

    Большой русско-греческий словарь > мельница

  • 53 мягкий

    επ., βρ: -ток, -гка, -гко; мягче;
    1. μαλακός, απαλός•

    мягкий как пух απαλός σαν πούπουλο•

    мягкий хлеб μαλακό ψωμί•

    -ое железо μαλακό σίδερο.

    2. τρυφερός, αβρός•

    -ие женские руки τρυφερά γυναικεία χέρια.

    || σιγανός ήσυχος ελαφρός.
    3. ομαλός• ευχάριστος χαριτωμένος.
    4. μτφ. πράος• ήπιος ήρεμος•

    мягкий климат ήπιο κλίμα•

    мягкий характер μαλακός χαρακτήρας.

    5. επιεικής, συγκαταβατικός, καλόβουλος•

    мягкий человек μαλακός άνθρωπος.

    εκφρ.
    - ая вода – μαλακό νερό (που διαλύεται εύκολα το σαπούνι κ. άλ.)•
    - ая мебель – μαλακά έπιπλα (καθίσματα, ντιβάνι κλπ.)
    - ие складки – φυσικές δίπλες•
    - ие согласные – (γλωσ.) μαλακά σύμφωνα.

    Большой русско-греческий словарь > мягкий

  • 54 накрошить

    -ошу, -ошишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. накрошенный, βρ: -шен, -а, -о
    ρ.σ.
    1. τρίβω, θρυμματίζω κόβω σε μικρά κομματάκια, ψιλοκόβω•

    накрошить хлеб во щи κόβω και ρίχνω κομματάκια ψωμί στην κραμβολαχανόσουπα•

    накрошить табаку τρίβω ή κόβω καπνό.

    2. κάνω ψίχουλα γεμίζω με ψίχουλα•

    накрошить на стол γεμίζω το τραπέζι με ψίχουλα.

    Большой русско-греческий словарь > накрошить

  • 55 насущный

    επ. βρ: -шен, -шна, -шно
    ζωτικός, επείγων, άμεσος, φλέγων απαραίτητος, αναγκαιότατος•

    насущный вопрос φλέγον ζήτημα•

    -ые задачи επείγοντα καθήκοντα•

    насущный хлеб ο επιούσιος άρτος•

    -ые потребности οι απαραίτητες ανάγκες.

    Большой русско-греческий словарь > насущный

  • 56 низовой

    επ.
    1. χαμηλός•

    -ые травы χαμηλά χόρτα•

    -ая метель χαμηλός χιονοστρόβιλος.

    2. του κάτω ρου (παρά τις εκβολές). || από τον κάτω ρουν•

    низовой ветер αναπλοϊκός άνεμος•

    низовой хлеб σιτηρά από τα κάτω μέρη του ποταμού;

    3. κατώτερος•

    -ые организации οι οργανώσεις βάσης.

    || λαϊκός, μαζικός•

    - ая Россия παλ. η Ρωσία των λαϊκών μαζών.

    Большой русско-греческий словарь > низовой

  • 57 обкрошить

    -ошу, -ошишь
    ρ.σ.μ.
    περιτρίβω•

    обкрошить хлеб τρίβω το ψωμί ολόγυρα.

    περι-τρίβομαι, τρώγομαι•

    зуб -лся το δόντι τρίφτηκε ολόγυρα.

    Большой русско-греческий словарь > обкрошить

  • 58 облепить

    -еплю, -шшь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. облепленный, βρ: -лен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. καλύπτω, σκεπάζω•

    грязь -ла колса η λάσπη σκέπασε τους τροχούς•

    облепить стены объявлениями σκεπάζω τους τοίχους κολλώντας ανακοινώσεις.

    2. μτφ. περιβάλλω• επικάθομαι•

    мухи -ли хлеб οι μύγες κάθησαν (σκέπασαν) στο ψωμί.

    περιβάλλομαι, καλύπτομαι (απο επικολλήματα).

    Большой русско-греческий словарь > облепить

  • 59 отвеять

    -ею, -ешь
    ρ.σ.
    1. μ. λιχνίζω•

    -хлеб λιχνίζω το σιτάρι.

    2. απολιχνίζω, τελειώνω το λίχνισμα.
    απολιχνίζω, τελειώνω το λίχνισμα.

    Большой русско-греческий словарь > отвеять

  • 60 перекрошить

    -ошу,• -ошишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перекрошенный, βρ: -шен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. κατατρίβω, καταθρυμματίζω, κάνω ψίχουλα•

    перекрошить весь хлеб κάνω ψίχουλα όλο το ψωμί.

    2. (απλ.) συντρίβω, κόβω (με το σπαθί).
    κατατρίβομαι, γίνομαι ψίχουλα.

    Большой русско-греческий словарь > перекрошить

См. также в других словарях:

  • хлеб — хлеб …   Нанайско-русский словарь

  • ХЛЕБ — муж. колосовые растенья с мучнистыми зернами, коими человек питается и коих посев и жатва основа сельского хозяйства; хлеб на ниве, в поле, хлеб на корню, хмеба мн. Озимые хлеба хорошо стоят, яровые плохи. Хмеб не снят еще, не сжат. Кочевники… …   Толковый словарь Даля

  • хлеб — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? хлеба, чему? хлебу, (вижу) что? хлеб, чем? хлебом, о чём? о хлебе; мн. что? хлебы и хлеба, (нет) чего? хлебов и хлебов, чему? хлебам и хлебам, (вижу) что? хлебы и хлеба, чем? хлебами и хлебами …   Толковый словарь Дмитриева

  • ХЛЕБ — хлеба, мн. хлебы, хлебов, и хлеба, хлебов, м. 1. только ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки, растворенной в воде. Ржаной или черный хлеб. Белый или пшеничный хлеб. Печеный хлеб. Ситный, хлеб. Пеклеванный хлеб. Есть хлеб с маслом. Килограмм… …   Толковый словарь Ушакова

  • хлеб — См. заработок, пища все едино, что хлеб, что мякина, добывать хлеб, жить на хлебах, из семи печей хлеб есть, и хлебом не корми, а сделай что л., кусок хлеба, отбивать хлеб, хлеба, хлеб соль... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… …   Словарь синонимов

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ. Товарный ассортимент хлеба и хлебобулочных изделий насчитывает более 300 сортов. В городах население в основном потребляет хлеб, выпекаемый хлебопекарной промышленностью. В сельской местности пока еще преобладает домашняя выпечка хлеба,… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ, пищевой продукт, получаемый выпеканием разрыхленного посредством закваски, дрожжей или пекарных порошков теста, приготовленного из муки, воды и поваренной соли с добавлением или без: добавления солода, пряностей, сахара, молока, яиц, жиров… …   Большая медицинская энциклопедия

  • хлеб — а; мн. хлебы и хлеба; м. 1. только ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки. Ржаной, чёрный х. Пшеничный, белый х. Пеклеванный х. Свежий, чёрствый, тёплый х. Отрезать ломоть, краюху хлеба. Выпекать х. Сидеть на хлебе и воде (скудно питаться).… …   Энциклопедический словарь

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ, а, мн. хлебы, ов и хлеба, ов, муж. 1. ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки (во 2 знач.). Печёный х. Ржаной или чёрный х. Пшеничный или белый х. Ломоть хлеба. Кусок хлеба (также перен.: о пропитании, пище вообще). 2. (мн. хлебы). Такой… …   Толковый словарь Ожегова

  • хлеб —      Главное место на русском столе, особенно на народном, всегда занимал и по сей день занимает хлеб, по потреблению которого на душу населения наша страна всегда занимала первое место в мире. Со щами или другим жидким блюдом рабочий или… …   Кулинарный словарь

  • хлеб — ХЛЕБ, а, только ед, м. Пищевой продукт, выпекаемый (приготовляемый сухим нагреванием на жару) из пшеничной или ржаной муки (белый, черный хлеб), а также в виде крупного выпеченного изделия определенной формы. Вдруг Катя перестала жевать хлеб и с… …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»