Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

харчи

  • 1 харчи

    мн.;
    разг. food, grub (food) ед.
    мн. разг. grub.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > харчи

  • 2 харч

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > харч

  • 3 board

    ̈ɪbɔ:d
    1. сущ.
    1) плоский предмет из дерева а) доска;
    планка, плашка;
    паркетина Floor boards ought to be an inch in thickness. ≈ Половые доски должны быть дюйм в толщину. - sandwich-board board man black board skirting board bulletin board notice board cutting board dart board diving board - drawing board emery board ironing board bulletin board system BBS bed of boards б) деревянный противень в) стенд г) полка, полочка
    2) доска (игровое поле в различных настольных играх)
    3) мн. подмостки, сцена To gain a footing upon the theatrical boards. ≈ Завоевать себе место на театральных подмостках. go on the boards tread boards
    4) изделие из бумаги а) толстая картонка;
    обложка б) мн. сл. карт. карты
    5) обеденный, накрытый стол;
    уст. стол (любой) ;
    столик (выдвижной, туалетный и т.п.) groaning board sweep the board
    6) правление, руководство, совет, коллегиялюбая организация, управление которой связано с заседаниями, группа людей, участвующая в таких заседаниях и т.п.) Board of Directors board of arbitration board of control board of trustees Board of Education Board of Health Board of Trade school board Syn: staff, college
    7) питание, стол, харчи (как оплата за работу, как часть такой оплаты, как вид дополнительной услуги) board and lodging
    8) борт судна( морского, также воздушного) starboard
    1. - weather-board come/go on board go by the board on board larboard lay on board board by board
    9) траверс (направление, перпендикулярное курсу судна)
    10) горн. выработка в угольном пласте, поперечная направлению пластов породы
    2. гл.
    1) мор. идти на абордаж, становиться борт о борт
    2) садиться на корабль, всходить на борт (любого судна) ;
    садиться в поезд, трамвай( и любой другой вид транспорта)
    3) мор. лавировать;
    идти против ветра( сменяя галсы)
    4) настилать пол;
    обшивать досками, забирать досками
    5) переплетать книгу
    6) столоваться;
    останавливаться, жить, проживать;
    предоставлять жилье и питание за плату Jim is boarding with Mrs King while he's in town. ≈ Джон остановился у миссис Кинг.
    7) помещать в пансион, отправлять жить к кому-л. The boys were boarded among the dames of the village. ≈ Мальчиков расселили по домам местных дам.
    8) вызывать на какую-л. комиссию (медицинскую, призывную и т.п.) He has never been boarded. ≈ На комиссии он еще никогда не был. ∙ board in board out board up доска;
    - ironing * гладильная доска;
    - bed of *s нары( специальное) доски шириной более 20 см и толщиной до 5 см подмостки, сцена;
    - to go on the *s пойти на сцену, стать актером;
    - to tread the *s быть актером (специальное) подмости классная доска доска для серфинга полка плотный картон крышка переплета (австралийское) настил, на котором стригут овец (разговорное) картина, которая продается на улице стол ;
    - groaning * стол, уставленный явствами;
    - hospitable * хлебосольство, гостеприимство;
    - a simple * of meat and potatoes нехитрое блюдо из мяса и картошки пища, питание, стол;
    - * and lodging стол и квартира, пансион;
    - * bill (американизм) плата за пансион;
    - how much do you pay for bed and *? сколько вы платите за стол и квартиру? борт( корабля) ;
    - on * на корабле, на пароходе;
    на борту;
    (американизм) в вагоне;
    на самолете;
    - to come on * сесть на корабль, на самолет;
    - to go by the * упасть за борт;
    быть выброшенным за борт (морское) галс бортик коммутатор( техническое) приборная доска, панель прибора;
    - on * в рабочем положении планшет (электроника) (компьютерное) (монтажная) плата;
    - bare * пустая плата > above * честно;
    > under * подло;
    > * and *, * by * рядом;
    > to sweep the * (карточное) забрать все ставки, выиграть;
    преуспеть, добиться решающего успеха;
    > to bet across the * (сленг) ставить сразу на несколько условий( на бегах) настилать пол;
    обшивать досками забивать, заколачивать досками столоваться;
    - to * with smb. столоваться у кого-л предоставлять питание или полный пансион;
    - she *s two boys у нее на пансионе два мальчика сесть на корабль (американизм) сесть в поезд, в трамвай, на самолет (разговорное) обращаться, приставать;
    заигрывать прижать к бортику (в хоккее) (разговорное) проводить медосмотр новобранцев;
    - he was *ed yesterday and passed for general service вчера он прошел комиссию и был признан годным к службе (морское) лавировать (морское) брать на абордаж правление;
    совет;
    коллегия;
    департамент;
    министерство;
    - * of directors правление;
    совет директоров;
    - * of governors правление;
    - * of trustees совет опекунов;
    - a school * попечительский совет administrative ~ административный совет administrative ~ правление advisory ~ комиссия экспертов arbitration ~ арбитражная комиссия bare ~ вчт. пустая плата ~ доска;
    bed of boards нары board борт (судна) ;
    on board на корабле, на пароходе, на борту;
    амер. тж. в вагоне (железнодорожном, трамвайном) ~ ист. брать на абордаж ~ мор. галс;
    to make boards лавировать ~ граница ~ департамент ~ доска;
    bed of boards нары ~ полигр. крышка переплета ~ крышка переплета ~ мор. лавировать ~ министерство ~ настилать пол;
    обшивать досками ~ уст. стол, особ. обеденный;
    groaning board стол, уставленный яствами ~ орган управления ~ панель ~ питание, харчи, стол;
    board and lodging квартира и стол;
    пансион ~ вчт. плата ~ полигр. плотный картон ~ pl подмостки, сцена;
    to go on the boards стать актером;
    to tread boards быть актером ~ полка ~ правление;
    совет;
    коллегия;
    департамент;
    министерство;
    ~ of Directors правление;
    board of trustees совет попечителей ~ правление ~ предоставлять питание (жильцу и т. п.) ~ пульт ~ сесть на корабль;
    амер. тж. сесть в поезд, в трамвай, на самолет ~ совет, комитет, управление, департамент, коллегия, министерство, правление ~ совет ~ столоваться (with - у кого-л.) ~ управление ~ горн. широкая выработка в угольном пласте ~ щит Board: Board: Big ~ Нью-Йоркская фондовая биржа board: board: bulletin ~ доска для афиш Board: Board: Environmental Appeal ~ Комиссия по рассмотрению жалоб на загрязнение окружающей среды board: board: evaluation ~ вчт. макет платы Board: Board: National Housing ~ Национальное управление по жилищному строительству board: board: nature conservancy ~ управление охраны природы Board: Board: Traffic Accident ~ Управление по разбору дорожно-транспортых происшествий board: board: two-sided ~ двусторонняя плата ~ питание, харчи, стол;
    board and lodging квартира и стол;
    пансион ~ and lodging пансион ~ and lodging стол и квартира ~ and management правление и руководители ~ of administration совет администрации ~ of administrators дирекция ~ of appeal апелляционный совет ~ of arbitration арбитражная комиссия ~ of assessment комитет по налогообложению ~ правление;
    совет;
    коллегия;
    департамент;
    министерство;
    ~ of Directors правление;
    board of trustees совет попечителей ~ of directors правление ~ of directors правление директоров ~ of directors совет директоров, правление ~ of directors совет директоров ~ of education министерство просвещения (в Великобритании) ~ of Education уст. министерство просвещения ~ of Education амер. (местный) отдел народного образования;
    ~ of Health отдел здравоохранения ~ of examiners совет экзаменаторов ~ of examiners экзаменационная комиссия ~ of governors совет управляющих ~ of health отдел здравоохранения ~ of Education амер. (местный) отдел народного образования;
    ~ of Health отдел здравоохранения ~ of investigation управление по расследованиям ~ of management отдел управления ~ of management правление ~ of management совет директоров ~ of managers совет менеджеров ~ of representatives совет представителей ~ of social affairs and health управление (дирекция, секретариат) по социальным вопросам и здравоохранению ~ of supervision орган надзора ~ of trade торговая палата ~ of Trade министерство торговли( в Англии) ~ of Trade торговая палатаСША) ~ правление;
    совет;
    коллегия;
    департамент;
    министерство;
    ~ of Directors правление;
    board of trustees совет попечителей ~ of trustees опекунский совет ~ of trustees попечительский (опекунский) совет ~ of trustees совет доверенных лиц trustee: trustee член правления( совета и т. п.) ;
    Board of trustees совет попечителей board: bulletin ~ доска для афиш bulletin ~ доска объявлений bulletin: ~ attr.: ~ board доска объявлений caution ~ предупреждающая (об опасности) надпись central ~ центральное правление chip ~ вчт. плата с кристаллами chip ~ вчт. плата с микросхемами circuit ~ вчт. монтажная плата city executive ~ городское правительство;
    мэрия to come( или to go) on ~ сесть на корабль;
    to go by the board падать за борт;
    перен. быть выброшенным за борт conciliation ~ согласительный совет consumer complaint ~ управление по разбору жалоб потребителей consumers' complaints ~ бюро претензий потребителей control ~ контрольный орган control ~ орган надзора district ~ окружной совет diving ~ трамплин для прыжков в воду double-sided ~ вчт. двухсторонняя плата draft ~ призывная комиссия edge ~ вчт. плата с печатным соединителем edge-connector ~ вчт. плата с печатным соединителем board: evaluation ~ вчт. макет платы executive ~ исполнительный комитет executive ~ руководящий орган executive: ~ board правление expanded ~ вчт. расширительная плата extender ~ вчт. удлинительная плата gage ~ приборная доска to come (или to go) on ~ сесть на корабль;
    to go by the board падать за борт;
    перен. быть выброшенным за борт ~ pl подмостки, сцена;
    to go on the boards стать актером;
    to tread boards быть актером ~ уст. стол, особ. обеденный;
    groaning board стол, уставленный яствами guardianship ~ попечительский совет industrial development ~ совет по промышленному развитию input/output ~ вчт. плата ввода-вывода instrument ~ приборная доска interconnect ~ вчт. соединительная плата interface ~ вчт. интерфейсная плата junction ~ тел. коммутатор junction ~ коммутатор known-good ~ вчт. контрольная плата labour market ~ совет рынка труда listing ~ электронное табло с данными о курсах ценных бумаг local ~ местный совет local ~ (амер.) участковая призывная комиссия local: ~ board амер. участковая призывная комиссия local building ~ местное строительное управление local government ~ местный орган власти local government ~ муниципальный совет local government ~ совет местного управления;
    исполнительный орган местного управления local: Local Government Board департамент, ведающий местным самоуправлением ~ мор. галс;
    to make boards лавировать managing ~ правление marketing ~ совет по маркетингу memory ~ вчт. плата памяти mother ~ вчт. объединительная плата multifunction ~ вчт. многофункциональная плата municipal ~ муниципальный совет national ~ национальное управление national ~ национальный совет board: nature conservancy ~ управление охраны природы notice ~ доска объявлений board борт (судна) ;
    on board на корабле, на пароходе, на борту;
    амер. тж. в вагоне (железнодорожном, трамвайном) parole ~ комиссия по условно-досрочному освобождению patch ~ коммутационная доска peg ~ штекерная панель plotting ~ вчт. планшет plug-in ~ вчт. схемная плата plug-in ~ вчт. съемная плата populated ~ вчт. плата с интегральными схемами present ~ действующее правление printed-wiring ~ вчт. плата с печатным монтажом problem ~ коммутационная доска prototyping ~ макетная плата provincial ~ провинциальный совет, провинциальный орган управления quotation ~ табло с курсом биржевых акций random logic ~ вчт. плата с произвольной логикой rent control ~ орган регулирования арендной платы returning ~ счетная комиссия (при выборах) revocation ~ комиссия по аннулированию патентов sandwich ~ комбинированный рекламный щит school ~ школьный совет single-sided ~ односторонняя плата spare ~ запасная плата stock-exchange ~ правление фондовой биржи supervisory ~ контрольная комиссия supervisory ~ контрольный совет supervisory ~ наблюдательный совет to sweep the ~ карт. забрать все ставки to sweep the ~ завладеть всем system ~ вчт. системная плата tack ~ доска объявлений trade ~ комиссия по вопросам заработной платы Trade: Trade Board комиссия по вопросам заработной платы (в какой-л. отрасли промышленности) trade development ~ совет по развитию торговли ~ pl подмостки, сцена;
    to go on the boards стать актером;
    to tread boards быть актером board: two-sided ~ двусторонняя плата voluntary appeals ~ добровольный апелляционный совет wire ~ коммутационная панель wire ~ монтажная панель wire ~ монтажная плата wiring ~ монтажная панель woven circuit ~ вчт. плата с тканой матрицей

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > board

  • 4 board

    I
    1. noun
    1) доска; bed of boards нары
    2) obsolete стол, особ. обеденный; groaning board стол, уставленный яствами
    3) питание, харчи, стол; board and lodging квартира и стол; пансион
    4) полка
    5) (pl.) подмостки, сцена; to go on the boards стать актером; to tread boards быть актером
    6) крышка переплета
    7) борт (судна); on board на корабле, на пароходе, на борту; amer. тж. в вагоне (железнодорожном, трамвайном); to come (или to go) on board сесть на корабль; to go by the board падать за борт; fig. быть выброшенным за борт
    8) mining широкая выработка в угольном пласте
    9) naut. галс; to make boards лавировать
    to sweep the board
    а) cards забрать все ставки;
    б) завладеть всем
    2. verb
    1) настилать пол; обшивать досками
    2) столоваться (with у кого-либо)
    3) предоставлять питание (жильцу и т. п.)
    4) сесть на корабль; amer. тж. сесть в поезд, в трамвай, на самолет
    5) hist. брать на абордаж
    6) naut. лавировать
    II
    noun
    правление; совет; коллегия; департамент; министерство; Board of Directors правление; board of trustees совет попечителей;
    Board of Education
    а) obsolete министерство просвещения;
    б) amer. (местный) отдел народного образования; Board of Health отдел здравоохранения;
    Board of Trade
    а) министерство торговли (в Англии);
    б) торговая палата (в США)
    * * *
    (n) борт; доска; коллегия; комитет; министерство; пансион; питание; плата; правление; совет; управлениь; щит
    * * *
    1) доска; стол 2) правление; министерство
    * * *
    [ bɔːd] n. доска, правление, управа; подмостки, сцена; полка; картон, крышка переплета; стол, питание, харчи; борт, галс; совет, коллегия; департамент, министерство; выработка в угольном пласте; печатная плата подключаемая в разъем компьютера [комп.] v. настилать пол, обшивать досками; столоваться, предоставлять питание; садиться (в транспорт); лавировать, брать на абордаж
    * * *
    борт
    бортик
    департамент
    доска
    коллегия
    комитет
    коммутатор
    министерство
    пансион
    питание
    планшет
    полка
    правление
    правления
    рада
    совет
    стол
    столоваться
    сцена
    управление
    харчи
    * * *
    1. сущ. 1) а) доска б) деревянный противень в) стенд г) полка 2) доска 3) мн. подмостки 4) а) толстая картонка б) мн. сленг карт. карты 5) обеденный, накрытый стол; устар. стол (любой); столик (выдвижной, туалетный и т.п.) 6) правление, руководство, совет, коллегия 2. гл. 1) мор. идти на абордаж, становиться борт о борт 2) садиться на корабль, всходить на борт (любого судна); садиться в поезд, трамвай 3) мор. лавировать; идти против ветра (сменяя галсы) 4) настилать пол; обшивать досками, забирать досками 5) переплетать книгу

    Новый англо-русский словарь > board

  • 5 go

    {gou}
    I. 1. отивам, ходя
    2. вървя, ходя, минавам
    who GOes there? кой e там? кой e? to GO the sbortest way минавам по/вземам най-краткия път
    3. движа се, вървя, в движение съм, работя, в действие съм (за механизъм)
    бия (за cъpце), в обръщение съм (за пари)
    to set GOing пускам в действие, задвижвам
    to keep GOing поддържам в действие, вървя си, продължавам
    to keep the conversation/fire GOing поддържам разговора/огъня
    to keep someone GOing in/with something поддържам/постоянно снабдявам някого с нещо, не оставям някого да му липсва нещо
    4. вървя, минавам, напредвам, развивам се, (пре) успявам
    how GOes it? how are things GOing? разг. как си? как е (работата)? if all GOes well (with us) ако всичко върви добре, ако не ни се случи нещо (лошо)
    the case went for/against him делото бете решено в негова полза/вреда
    5. отивам си, вървя си, тръгвам, (за) почвам
    we mist GO/be GOing now трябва да си вървим/да тръгваме
    they are all gone всички си отидоха
    GO! сп. тръгвай! (при стартиране)
    be gone! ост. отивай си! махай се! Here GOes! хайде! почваме! there you GO again! пак започна! from tile word GO от самото начало
    6. изчезвам, изгубвам се, прен. отивам, свършвам се, изчерпвам се, пропадам, загивам, бивам махнат/отстранен/уволнен
    it has/is all gone всичко се свърши, нищо няма вече
    all hope is gone изчезна/пропадна всяка надежда
    that's the way the money GOes сто как отиват парите
    that clause will have to GO тази клауза трябва да се махне
    I wish the pain would GO да можеше да престане болката
    the car was the first luxury to GO колата беше първият лукс, от който се лишиха
    7. пропадам, срутвам се, счупвам се, рухвам, скъсвам се, продънвам се, фалирам
    8. минавам (за време)
    he has still two months to GO остават му още два месеца
    9. звъня, бия, удрям
    10. навършвам (години)
    be is/has gone forty има/навършил e вече четиридесет (години)
    11. вървя, минавам, водя (за път и пр.), простирам се (за планини и пр.), стигам
    12. Ставам достатъчио дълъг/голям съм, побирам се, влизам, деля се
    the belt won't GO round her waist коланът не става
    the plank just GOes across the brook дъската тъкмо стига да се прекоси потокът
    делено на - 2 into 6 GOes 3 times - 6 делено на 2 е 3
    13. стои, слага се
    these books GO on the top shelf тези книги стоят/се слагат на най-горната полица
    14. продавам се, харча се, вървя
    to be GOing cheap продава се eвтино
    that's not dear as things GO това не e скъпо за днешните цени
    GOing! GOing! gone! продава се! продава се! продадено! (при търг. придружено от три удара на чукчето)
    15. вървя, приемам се, валиден съм, минавам
    everything GOes here всичко минава/се приема тук
    do British pounds GO here? тук вървят ли английски лири
    16. глася, съм (за текст, мелодия и пр.)
    this is how the tune GOes ето как e мелодията
    17. бивам даден/оставен/завещан, падам се (някому), ставам притежание (to)
    victory always GOes to the strong победата винаги e на силния
    honours do not always GO to the most deserving невинаги най-достойният получава почестите
    18. допринасям, служа, необходим съм
    qualities that GO to make a great man качества, необходими, за да бъде човек велик
    19. само в pres р има, намира се, дава се, предлага се, сервира се
    there is a cold supper GOing downstairs долу има/се сервира студена вечеря
    if you hear of any jobs GOing ако чуеш, че има някъде работа
    20. съм, ходя, намирам се, живея (в някакво обичайно състояние)
    to GO in fear of one's life живея с постоянен страх за живота си
    to GO with young бременна съм (за животно)
    21. последван от прил. или израз ставам
    to GO blind ослепявам
    to GO into a faint/a swoon припадам
    II. 1. движение
    on the GO в движение
    2. енергия, предприемчивост, замах, въодушевление, прен. пълна пара
    to be full of GO, to have plenty of GO енергичен съм, имам замах
    3. опит, удар, замах
    to have a GO at something опитвам се да направя нещо
    let's have a GO! дай да опитаме! at one GO на един път, с един удар, наведнъж
    first GO още от първия опит/път
    4. чаша питие
    two more GOes of whiskey още две чаши уиски
    5. пристъп (но болест) 6. неочакван/неприятен обрат/положение/случка
    here's a rum/pretty GO стана тя, каквато стана
    that was a near GO едва отървахме кожата
    it was a capital GO чудесно стана така
    7. сделка, споразумение
    is it a GO? съгласен ли си? it is a GO дадено
    it's no GO безсмислено/невъзможно e, тая няма да я бъде
    high heels are all the GO високите токове ca последна мода/много модерни
    the great/the little GO последният/първият изпит за бакалавърска степен в Кеймбридж
    to make a GO of сполучвам, успявам, потръгва ми (в брак, предприятие, начинание и пр.)
    III. 1. в изправност, изправен
    2. моден
    3. напредничав
    IV. n вид японска игра
    * * *
    {gou} v (went {went}; gone {gъn}) 1. отивам, ходя; 2. вървя, хието; 2) подхожда(2) {gou} n (pl goes {gouz}) разг. 1. движение; on the go в движе{3} {gou} а 1. в изправност; изправен; 2. моден; 3. напредничав.{4} {gou} n вид японска игра.
    * * *
    ходя; тръгвам; отивам; пристъп; вървя; протичам; движа; движение; замах; енергия; залагам;
    * * *
    1. 1 Ставам достатъчио дълъг/голям съм, побирам се, влизам, деля се 2. 1 бивам даден/оставен/завещан, падам се (някому), ставам притежание (to) 3. 1 вървя, минавам, водя (за път и пр.), простирам се (за планини и пр.), стигам 4. 1 вървя, приемам се, валиден съм, минавам 5. 1 глася, съм (за текст, мелодия и пр.) 6. 1 допринасям, служа, необходим съм 7. 1 продавам се, харча се, вървя 8. 1 само в pres р има, намира се, дава се, предлага се, сервира се 9. 1 стои, слага се 10. 2 into 6 goes 3 times 6 делено на 2 е 3 11. 2 последван от прил. или израз ставам 12. 20. съм, ходя, намирам се, живея (в някакво обичайно състояние) 13. all hope is gone изчезна/пропадна всяка надежда 14. be gone! ост. отивай си! махай се! here goes! хайде! почваме! there you go again! пак започна! from tile word go от самото начало 15. be is/has gone forty има/навършил e вече четиридесет (години) 16. do british pounds go here? тук вървят ли английски лири 17. everything goes here всичко минава/се приема тук 18. first go още от първия опит/път 19. go! сп. тръгвай! (при стартиране) 20. going! going! gone! продава се! продава се! продадено! (при търг. придружено от три удара на чукчето) 21. he has still two months to go остават му още два месеца 22. here's a rum/pretty go стана тя, каквато стана 23. high heels are all the go високите токове ca последна мода/много модерни 24. honours do not always go to the most deserving невинаги най-достойният получава почестите 25. how goes it? how are things going? разг. как си? как е (работата)? if all goes well (with us) ако всичко върви добре, ако не ни се случи нещо (лошо) 26. i wish the pain would go да можеше да престане болката 27. i. отивам, ходя 28. if you hear of any jobs going ако чуеш, че има някъде работа 29. ii. движение 30. iii. в изправност, изправен 31. is it a go? съгласен ли си? it is a go дадено 32. it has/is all gone всичко се свърши, нищо няма вече 33. it was a capital go чудесно стана така 34. it's no go безсмислено/невъзможно e, тая няма да я бъде 35. iv. n вид японска игра 36. let's have a go! дай да опитаме! at one go на един път, с един удар, наведнъж 37. on the go в движение 38. qualities that go to make a great man качества, необходими, за да бъде човек велик 39. that clause will have to go тази клауза трябва да се махне 40. that was a near go едва отървахме кожата 41. that's not dear as things go това не e скъпо за днешните цени 42. that's the way the money goes сто как отиват парите 43. the belt won't go round her waist коланът не става 44. the car was the first luxury to go колата беше първият лукс, от който се лишиха 45. the case went for/against him делото бете решено в негова полза/вреда 46. the great/the little go последният/първият изпит за бакалавърска степен в Кеймбридж 47. the plank just goes across the brook дъската тъкмо стига да се прекоси потокът 48. there is a cold supper going downstairs долу има/се сервира студена вечеря 49. these books go on the top shelf тези книги стоят/се слагат на най-горната полица 50. they are all gone всички си отидоха 51. this is how the tune goes ето как e мелодията 52. to be full of go, to have plenty of go енергичен съм, имам замах 53. to be going cheap продава се eвтино 54. to go blind ослепявам 55. to go in fear of one's life живея с постоянен страх за живота си 56. to go into a faint/a swoon припадам 57. to go with young бременна съм (за животно) 58. to have a go at something опитвам се да направя нещо 59. to keep going поддържам в действие, вървя си, продължавам 60. to keep someone going in/with something поддържам/постоянно снабдявам някого с нещо, не оставям някого да му липсва нещо 61. to keep the conversation/fire going поддържам разговора/огъня 62. to make a go of сполучвам, успявам, потръгва ми (в брак, предприятие, начинание и пр.) 63. to set going пускам в действие, задвижвам 64. two more goes of whiskey още две чаши уиски 65. victory always goes to the strong победата винаги e на силния 66. we mist go/be going now трябва да си вървим/да тръгваме 67. who goes there? кой e там? кой e? to go the sbortest way минавам по/вземам най-краткия път 68. бия (за cъpце), в обръщение съм (за пари) 69. вървя, минавам, напредвам, развивам се, (пре) успявам 70. вървя, ходя, минавам 71. движа се, вървя, в движение съм, работя, в действие съм (за механизъм) 72. енергия, предприемчивост, замах, въодушевление, прен. пълна пара 73. звъня, бия, удрям 74. изчезвам, изгубвам се, прен. отивам, свършвам се, изчерпвам се, пропадам, загивам, бивам махнат/отстранен/уволнен 75. минавам (за време) 76. моден 77. навършвам (години) 78. напредничав 79. опит, удар, замах 80. отивам си, вървя си, тръгвам, (за) почвам 81. пристъп (но болест) неочакван/неприятен обрат/положение/случка 82. пропадам, срутвам се, счупвам се, рухвам, скъсвам се, продънвам се, фалирам 83. сделка, споразумение 84. чаша питие
    * * *
    go [gou] I. v ( went [went]; gone[gɔn]) 1. отивам; ходя; минавам, вървя, пътешествам; I'll \go and see him in the morning ще отида да го видя утре сутринта; to \go to school ( the theatre, a concert, work) отивам (ходя) на училище (театър, концерт, работа); to \go by train ( bus, plane) отивам (пътувам) с влак (автобус, самолет); to \go on a journey пътувам; to \go places излизам, ходя (на кино и пр.); to \go the shortest way поемам най-краткия път; 2. движа се, в движение съм; работя, в действие съм (за механизъм); бие (за сърце); в обращение е (за пари); the clock won't \go часовникът не работи; how is your car \going? как е колата ти? to \go (at) fifty miles an hour движа се с петдесет мили в час; to set \going задвижвам; to keep \going поддържам в действие; вървя си, продължавам; to keep s.o. \going in ( with) s.th. поддържам (постоянно снабдявам) някого с нещо, не оставям да му липсва нещо; to be \going strong цъфтя, не ми личат годините; 3. вървя, минавам, напредвам, развивам се; (пре)успявам; how \goes it? how are things \going? разг. как си? как вървят работите? it is sure to \go не може да не успее (да не излезе добре), непременно ще успее; he will \go far ( a long way) той ще преуспее, ще стигне далеч; if all \goes well with us ако всичко върви добре, ако не ни се случи нещо (лошо); the case went for ( against) him делото беше решено в негова полза (вреда); to \go ( over) big sl имам голям успех; 4. отивам си, вървя си, тръгвам; (за)почвам; we must \go (be \going) now трябва да си вървим (да тръгваме); they are all \gone всички си отидоха; \go! сп. тръгвай! (при стартиране); be \gone! ост. отивай си, махай се! here \goes! хайде! почваме! \go again! пак захвана! from the word \go от самото начало; 5. изчезвам, изгубвам се, прен. отивам; свършвам се, изчерпвам се; пропадам, загивам; бивам махнат (отстранен, уволнен); the battery has \gone акумулаторът се е изтощил; his hearing ( sight) is \going слухът (зрението) му отслабна; my umbrella is \gone чадърът ми изчезна няма); he is \gone пропадна, загина; it has (is) all \gone всичко се свърши, нищо няма вече; all his money \goes on charity всичките му пари отиват за благотворителност; that clause will have to \go тази клауза трябва да се махне; the car was the first luxury to \go колата беше първият лукс, от който се лишиха; drink must \go трябва да оставиш пиенето, пиенето трябва да престане; to \go the way of all things ( flesh) (разг. to \go west) пропадам, умирам; няма го; 6. пропадам, срутвам се, рухвам; скъсвам се; продънвам се; търпя крах; фалирам; in the flood the fence went in three places от наводнението оградата се срути на три места; 7. минава (за време); he has still two weeks to \go остават му още две седмици; 8. звъни, бие, удря; it has just \gone 12 току-що удари (би) 12; how \goes the time? разг. колко е часът? 9. навършвам ( години); she is ( has) \gone fifty тя има вече петдесет (години); 10. развалям се, повреждам се; счупвам се; the clutch on this car has \gone съединителят на тази кола се е повредил; 11. вървя, минавам; водя, стигам, простирам се; the road \goes to the city пътят води до центъра на града; the differences \go deep различията са дълбоки; 12. става, достатъчно дълъг (голям) е; побира се, минава; влиза, дели се; the plank just \goes across the brook дъската тъкмо стига да се прекоси потокът; 8 \goes into 24 three times 24, делено на 8, е три; 13. стои, слага се; these spoons \go in that drawer тези лъжици стоят (се държат) в онова чекмедже; 14. водя се, слагам, спазвам (by); a good rule to \go by добро правило, по което да се водиш (което да следваш); 15. продава се, харчи се, търси се, върви; в обращение е; these bags are \going well тези чанти вървят (се продават добре); that's not expensive as things \go това не е скъпо за днешните цени; the picture went for 200 pounds картината се продаде за 200 лири; \going! \going! \gone! продава се! продава се! продадено! (при търг, придружено от три удара на чукчето); 16. правя (някакво движение, гримаса, шум и пр.); to \go bang разг. трясва, избухва, експлодира; to \go crack разг. пуква, прасва; to \go flop разг. провалям се; to \go smash into s.th. трясвам се в нещо; to \go see-saw люшкам се, неустойчив съм, колебая се; 17. гласи, казва, е (за текст, мелодия и пр.); this is how the tune \goes ето как е мелодията; as the saying \goes както се казва; the story \goes that she has a rich uncle разправят, че тя има богат чичо; 18. бива даден (оставен, завещан), пада се (to); the house went to his son къщата стана собственост на сина му; victory always \goes to the strong победата е винаги на силния; 19. допринася, служи; необходим е; qualities that \go to make a great man качества, необходими за един велик човек; that \goes to make life happier това допринася да стане животът по-щастлив, това прави живота по-щастлив; 20. само в pres p има, намира се, дава се; предлага се, сервира се; there is a cold supper \going downstairs долу има (се сервира) студена вечеря; 21. съм, ходя, намирам се, живея (в някакво обичайно състояние); he \goes bi the name of John наричат го Джон; 22. последван от прилагателно или израз ставам; to \gomad ( crazy) полудявам; to \go bad разваля се (за храна и пр.); to \go ape ( over) подлудявам, лудвам, откачам, луд съм (по); to \go bankrupt банкрутирам, фалирам; to \go cold all over цял изстивам (изтръпвам); to \go into a faint ( a swoon) припадам; to \go to pieces рухвам (и прен.); to \go to ruin разрушавам се, рухвам; to \go to the bad пропадам морално; 23. само в progr forms изразява: 1) близко бъдеще; do you think it's \going to rain? мислиш ли, че ще вали? 2) намерение; are you \going to tell him or not? имаш ли намерение да му казваш или не? 3) решителност; I'm not \going to be deceived няма да позволя да ме (из)мамят; 24. c ger: 1) ходя, отивам да, вземам да (изразява неудоволствие от някаква постъпка или навик); don't \go telling me lies да не вземеш да ме лъжеш; 2) ходя (на ски, лов и пр.); to \go shopping ( swimming) отивам да пазарувам (плувам); to \go begging тръгвам (отивам) на просия, прен. не се харчи (търси), никой го не ще; 25. c and и друг глагол вземам, та ( неодобр.); she went and got married тя взе, та се ожени; 26. карти залагам; обявявам; to \go the limit прен. прекалявам го, отивам много далеч; to \go the whole hog прен. отивам докрай; to \go one better надминавам ( than); превъзхождам; изпреварвам; отивам по-далеч; to \go flop sl претърпявам поражение, провалям се, не успявам; to \go all out sl напрягам всички сили; to \go it sl отдавам се на живот, живея си; to \go it alone ам. действам сам срещу всички; поемам цялата отговорност; to \go at it bald-headed действам енергично, решително; \go it! разг. хайде де, покажи какво можеш! to \go a long way има голямо значение (влияние); трае дълго; свършва много работа; to be \going some sl напредвам бързо; to \go o.'s own gait вървя по собствения си път, действам самостоятелно; tо let \go (от)пускам; to let o.s. \go отпускам се; to let o.s. \go on a subject разпростирам се (говоря надълго и нашироко) по даден въпрос; to \go west разг. умирам, отивам на онзи свят; well, let it \go at that хайде, нека мине; така да бъде; от мен да мине; \go fly a kite ( jump in the lake, lay an egg, lay a brick) грубо я не се бъркай! изчезвай! върви по дяволите! you can \go hang може да вървиш по дяволите; just \go and try! само се опитай! ( заканително); \go to bye-bye! дет. върви да спинкаш (нанкаш)! \go while the \going is good върви си, докато е време (по живо по здраво); as far as it \goes такъв, какъвто е, докъдето стига; there he ( she) \goes ето го (я), полюбувай му (ѝ) се (изразява учудване или неодобрение); it \goes without saying от само себе си се разбира, не ще и дума; what he says \goes каквото той каже, това става; той заповядва (командва); where do we \go from here? какво ще правим после? а, сега накъде? II. n разг. (pl goes [gouz]) 1. движение; ход; on the \go в движение; 2. енергия, въодушевление, стръв, предприемчивост, замах; to be full of \go, to have plenty of \go пълен съм с енергия; 3. опит, удар, замах; to have a \go at s.th. опитвам се да направя нещо; let's have a \go! дай да опитаме! at one \go на един път, с един удар; first \go още от първия път; 4. порция (чаша) питие; глътка; 5. пристъп, припадък (на болест); 6. непредвидено положение (случка); неочакван обрат; it was a near \go едва отървахме кожата; 7. успех, успешно предприятие; to make a \go of успявам в, правя да преуспее; to be on the \go 1) готвя се да си ходя (да си вървя, да тръгвам); 2) на крак съм; в движение съм, зает съм; върша нещо; 3) sl пийнал съм; ( it's) no \go нищо не става, не върви, безсмислено е; безнадеждно е; it's a \go става, решено е, договорихме се; quite the \go последен вик на модата, нещо по което всички се увличат; the little \go първият изпит за бакалавърска степен при хуманитарните науки (в Кембридж); it's your \go твой ред е; it's all \go разг. претрупан съм с работа, много съм зает; to give s.o. (s.th.) the \go-by sl пренебрегвам, игнорирам някого (нещо).

    English-Bulgarian dictionary > go

  • 6 merchantable

    {'mə:tʃəntəbl}
    1. който се продава/е за продан
    2. който (лесно) се харчи
    * * *
    {'mъ:tshъntъbl} а 1. който се продава/е за продан; 2. кой
    * * *
    1. който (лесно) се харчи 2. който се продава/е за продан
    * * *
    merchantable[´mə:tʃəntəbl] adj койтосепродава,продаван,запродан;койтосехарчи(лесно).

    English-Bulgarian dictionary > merchantable

  • 7 board

    [̈ɪbɔ:d]
    administrative board административный совет administrative board правление advisory board комиссия экспертов arbitration board арбитражная комиссия bare board вчт. пустая плата board доска; bed of boards нары board борт (судна); on board на корабле, на пароходе, на борту; амер. тж. в вагоне (железнодорожном, трамвайном) board ист. брать на абордаж board мор. галс; to make boards лавировать board граница board департамент board доска; bed of boards нары board полигр. крышка переплета board крышка переплета board мор. лавировать board министерство board настилать пол; обшивать досками board уст. стол, особ. обеденный; groaning board стол, уставленный яствами board орган управления board панель board питание, харчи, стол; board and lodging квартира и стол; пансион board вчт. плата board полигр. плотный картон board pl подмостки, сцена; to go on the boards стать актером; to tread boards быть актером board полка board правление; совет; коллегия; департамент; министерство; board of Directors правление; board of trustees совет попечителей board правление board предоставлять питание (жильцу и т. п.) board пульт board сесть на корабль; амер. тж. сесть в поезд, в трамвай, на самолет board совет, комитет, управление, департамент, коллегия, министерство, правление board совет board столоваться (with - у кого-л.) board управление board горн. широкая выработка в угольном пласте board щит Board: Board: Big board Нью-Йоркская фондовая биржа board: board: bulletin board доска для афиш Board: Board: Environmental Appeal board Комиссия по рассмотрению жалоб на загрязнение окружающей среды board: board: evaluation board вчт. макет платы Board: Board: National Housing board Национальное управление по жилищному строительству board: board: nature conservancy board управление охраны природы Board: Board: Traffic Accident board Управление по разбору дорожно-транспортых происшествий board: board: two-sided board двусторонняя плата board питание, харчи, стол; board and lodging квартира и стол; пансион board and lodging пансион board and lodging стол и квартира board and management правление и руководители board of administration совет администрации board of administrators дирекция board of appeal апелляционный совет board of arbitration арбитражная комиссия board of assessment комитет по налогообложению board правление; совет; коллегия; департамент; министерство; board of Directors правление; board of trustees совет попечителей board of directors правление board of directors правление директоров board of directors совет директоров, правление board of directors совет директоров board of education министерство просвещения (в Великобритании) board of Education уст. министерство просвещения board of Education амер. (местный) отдел народного образования; board of Health отдел здравоохранения board of examiners совет экзаменаторов board of examiners экзаменационная комиссия board of governors совет управляющих board of health отдел здравоохранения board of Education амер. (местный) отдел народного образования; board of Health отдел здравоохранения board of investigation управление по расследованиям board of management отдел управления board of management правление board of management совет директоров board of managers совет менеджеров board of representatives совет представителей board of social affairs and health управление (дирекция, секретариат) по социальным вопросам и здравоохранению board of supervision орган надзора board of trade торговая палата board of Trade министерство торговли (в Англии) board of Trade торговая палата (в США) board правление; совет; коллегия; департамент; министерство; board of Directors правление; board of trustees совет попечителей board of trustees опекунский совет board of trustees попечительский (опекунский) совет board of trustees совет доверенных лиц trustee: trustee член правления (совета и т. п.); Board of trustees совет попечителей board: bulletin board доска для афиш bulletin board доска объявлений bulletin: board attr.: board board доска объявлений caution board предупреждающая (об опасности) надпись central board центральное правление chip board вчт. плата с кристаллами chip board вчт. плата с микросхемами circuit board вчт. монтажная плата city executive board городское правительство; мэрия to come (или to go) on board сесть на корабль; to go by the board падать за борт; перен. быть выброшенным за борт conciliation board согласительный совет consumer complaint board управление по разбору жалоб потребителей consumers' complaints board бюро претензий потребителей control board контрольный орган control board орган надзора district board окружной совет diving board трамплин для прыжков в воду double-sided board вчт. двухсторонняя плата draft board призывная комиссия edge board вчт. плата с печатным соединителем edge-connector board вчт. плата с печатным соединителем board: evaluation board вчт. макет платы executive board исполнительный комитет executive board руководящий орган executive: board board правление expanded board вчт. расширительная плата extender board вчт. удлинительная плата gage board приборная доска to come (или to go) on board сесть на корабль; to go by the board падать за борт; перен. быть выброшенным за борт board pl подмостки, сцена; to go on the boards стать актером; to tread boards быть актером board уст. стол, особ. обеденный; groaning board стол, уставленный яствами guardianship board попечительский совет industrial development board совет по промышленному развитию input/output board вчт. плата ввода-вывода instrument board приборная доска interconnect board вчт. соединительная плата interface board вчт. интерфейсная плата junction board тел. коммутатор junction board коммутатор known-good board вчт. контрольная плата labour market board совет рынка труда listing board электронное табло с данными о курсах ценных бумаг local board местный совет local board (амер.) участковая призывная комиссия local: board board амер. участковая призывная комиссия local building board местное строительное управление local government board местный орган власти local government board муниципальный совет local government board совет местного управления; исполнительный орган местного управления local: Local Government Board департамент, ведающий местным самоуправлением board мор. галс; to make boards лавировать managing board правление marketing board совет по маркетингу memory board вчт. плата памяти mother board вчт. объединительная плата multifunction board вчт. многофункциональная плата municipal board муниципальный совет national board национальное управление national board национальный совет board: nature conservancy board управление охраны природы notice board доска объявлений board борт (судна); on board на корабле, на пароходе, на борту; амер. тж. в вагоне (железнодорожном, трамвайном) parole board комиссия по условно-досрочному освобождению patch board коммутационная доска peg board штекерная панель plotting board вчт. планшет plug-in board вчт. схемная плата plug-in board вчт. съемная плата populated board вчт. плата с интегральными схемами present board действующее правление printed-wiring board вчт. плата с печатным монтажом problem board коммутационная доска prototyping board макетная плата provincial board провинциальный совет, провинциальный орган управления quotation board табло с курсом биржевых акций random logic board вчт. плата с произвольной логикой rent control board орган регулирования арендной платы returning board счетная комиссия (при выборах) revocation board комиссия по аннулированию патентов sandwich board комбинированный рекламный щит school board школьный совет single-sided board односторонняя плата spare board запасная плата stock-exchange board правление фондовой биржи supervisory board контрольная комиссия supervisory board контрольный совет supervisory board наблюдательный совет to sweep the board карт. забрать все ставки to sweep the board завладеть всем system board вчт. системная плата tack board доска объявлений trade board комиссия по вопросам заработной платы Trade: Trade Board комиссия по вопросам заработной платы (в какой-л. отрасли промышленности) trade development board совет по развитию торговли board pl подмостки, сцена; to go on the boards стать актером; to tread boards быть актером board: two-sided board двусторонняя плата voluntary appeals board добровольный апелляционный совет wire board коммутационная панель wire board монтажная панель wire board монтажная плата wiring board монтажная панель woven circuit board вчт. плата с тканой матрицей

    English-Russian short dictionary > board

  • 8 eats

    i:ts сущ.;
    мн.;
    сл. еда, корм, питание, пища Syn: food, fare (американизм) (разговорное) еда, харчи столовая, кафе на автостраде eats pl sl еда, пища

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > eats

  • 9 peck

    ̈ɪpek I сущ.
    1) мера сыпучих тел (=1/4 бушеля или 9,08 л) а) в Америке эквивалентна
    537. 605 кубическим дюймам б) в Великобритании эквивалентна
    554. 84 кубическим дюймам
    2) мерный сосуд (для измерения объема сыпучих тел)
    3) разг. большое количество;
    куча, масса, множество Syn: multitude, great number, heap
    1., lot
    1. II
    1. сущ.
    1) а) клевок б) шутл. легкий поцелуй
    2) след( от клевка, от поцелуя), пятнышко, впадина, вмятина prick, hole, dint;
    dot
    1.
    3) разг. еда, пища Syn: food, provender
    2. гл.
    1) а) клевать (at), долбить клювом That bird makes such a terrible noise, pecking at the tree in search of insects. ≈ Эта птица, что долбит дерево в поисках насекомых, производит просто ужасный звук. б) пробивать, продалбливать( клювом)
    2) перен., шутл. чмокнуть They pecked the hostess farewell. ≈ На прощание они чмокнули (в щеку) свою хозяйку.
    3) драться клювом
    4) а) разг. отщипывать( пищу клювом) ;
    мало есть б) перен. почти ничего не получить, мало получить ( от чего-л.) I fear you can peck but little satisfaction out of it. ≈ Вряд ли это принесет Вам большое удовлетворение.
    5) а) питать, кормить б) шутл. есть по чуть-чуть, есть с изысканными манерами. Try to eat your dinner, Mary, you've only pecked at it. ≈ Мери, попытайся съесть ужин, ты же только чуть к нему притронулась.
    6) разг. заниматься( чем-л.) поверхностно;
    затрагивать( какую-л. тему) Let's deal properly with the question, instead of just pecking at it. ≈ Давайте займемся этим серьезно, а не так, на скорую руку.
    7) разг. бранить, пилить That new teacher is always pecking at our spelling mistakes. ≈ Новый учитель все время ругает нас за орфографические ошибки.
    8) уст. копать киркой (обыкн. peck up, peck down) пек множество, масса, куча - a * of trouble куча неприятностей клевок легкий поцелуй - to give smb. a * чмокнуть кого-либо след клевка, укола, дырочка;
    углубление - a bird * поклев на плоде (сленг) пища, харч - * and perch ночлег и харчи - the * was served at once на стол собрали сразу - to be of one's * потерять аппетит клевать, долбить клювом - birds *ed at the grapes птицы поклевали виноград (on) легко поцеловать, "клюнуть" выклевывать, продалбливать дырку ( разговорное) мало есть, "клевать" - I'll * a bit я немного поем - she merely *ed at the partridge она только поковыряла вилкой куропатку (at) пилить, бранить, "клевать" (кого-либо) копать киркой долбить острым инструментом - father was *ing ice off отец сбивал лед (диалектизм) бросать камни (диалектизм) бросаться камнями (диалектизм) бросаться впередлошади) - the horse *ed and stumbled лошадь рванулась вперед и споткнулась peck клевать (at), долбить клювом;
    to peck a hole продолбить дырку ~ клевок ~ копать киркой (обыкн. peck up, peck down) ~ шутл. легкий поцелуй ~ мера сыпучих тел (=1/4 бушеля или 9,08 л) ~ множество, масса, куча;
    a peck of troubles масса неприятностей ~ разг. отщипывать (пищу) ;
    мало есть ~ разг. пища, еда ~ шутл. чмокнуть peck клевать (at), долбить клювом;
    to peck a hole продолбить дырку ~ множество, масса, куча;
    a peck of troubles масса неприятностей

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > peck

  • 10 provender

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > provender

  • 11 board

    board [bɔ:d]
    1. n
    1) доска́
    2) пита́ние, харчи́, стол;

    board and lodging кварти́ра и стол; пансио́н

    3) уст. стол, особ. обе́денный;

    groaning board стол, уста́вленный я́ствами

    4) по́лка
    5) pl подмо́стки, сце́на;

    to go on the boards стать актёром

    ;

    to tread the boards быть актёром

    6) кры́шка переплёта
    7) борт ( судна);

    on board на корабле́, на парохо́де, на борту́; амер. тж. в ваго́не (железнодорожном, трамвайном)

    ;

    to come ( или to go) on board сесть на кора́бль

    ;

    to go by the board па́дать за́ борт; перен. быть вы́брошенным за́ борт

    8) горн. широ́кая вы́работка в у́гольном пласте́
    9) мор. галс;

    to make boards лави́ровать

    а) карт. забра́ть все ста́вки;
    б) завладе́ть всем;

    to take on board поня́ть; приня́ть

    2. v
    1) настила́ть пол; обшива́ть доска́ми
    2) столова́ться ( with — у кого-л.)
    3) предоставля́ть пита́ние ( жильцу и т.п.)
    4) сесть на кора́бль; амер. тж. сесть в по́езд, в трамва́й, на самолёт
    5) ист. брать на аборда́ж
    6) мор. лави́ровать
    board [bɔ:d] n
    правле́ние; сове́т; колле́гия; департа́мент; министе́рство;

    B. of Directors правле́ние

    ;

    board of trustees сове́т попечи́телей

    ;

    B. of Education

    а) уст. министе́рство просвеще́ния;
    б) амер. (ме́стный. отде́л наро́дного образова́ния;

    B. of Health отде́л здравоохране́ния

    ;

    B. of Trade

    а) министе́рство торго́вли ( в Англии);
    б) торго́вая пала́та ( в США)

    Англо-русский словарь Мюллера > board

  • 12 eats

    [i:ts] n pl амер.
    1) разг. еда, харчи
    2) (❝Eats❞) столовая, кафе ( на автодороге)

    НБАРС > eats

  • 13 peck

    I [pek] n
    1. пек (мера объёма сыпучих тел; англ.8,81 л́; амер.7,7 л́)
    2. множество, масса, куча
    II
    1. [pek] n
    1. клевок
    2. шутл. лёгкий поцелуй

    to give smb. a peck - чмокнуть кого-л.

    3. след клевка, укола, дырочка; углубление
    4. сл. пища, харч

    peck and tipple /booze/ - еда и выпивка

    2. [pek] v
    1. клевать, долбить клювом
    2. (on) шутл. легко поцеловать, «клюнуть»
    3. выклёвывать, продалбливать дырку
    4. разг.
    1) мало есть, «клевать»

    she merely pecked at the partridge - она только поковыряла вилкой куропатку

    2) (at) пилить, бранить, «клевать» (кого-л.)
    5. 1) копать киркой
    2) долбить острым инструментом
    II [pek] v диал.
    1. 1) бросать камни
    2) бросаться камнями
    2. бросаться вперёд ( о лошади)

    НБАРС > peck

  • 14 provender

    1. [ʹprɒvındə] n
    1) с.-х. фураж; грубый корм
    2) шутл. пища; харчи
    2. [ʹprɒvındə] v
    1) с.-х. поставлять фураж
    2) задавать корм скоту
    3) питаться

    НБАРС > provender

  • 15 peck and perch

    Общая лексика: ночлег и харчи

    Универсальный англо-русский словарь > peck and perch

  • 16 provender

    ['prɒvɪndə]
    2) Сельское хозяйство: поставлять фураж

    Универсальный англо-русский словарь > provender

  • 17 board

    [bɔːd]
    доска; планка, плашка; паркетина
    деревянный противень
    стенд
    полка, полочка
    доска
    подмостки, сцена
    толстая картонка; обложка
    карты
    обеденный, накрытый стол; стол; столик
    правление, руководство, совет, коллегия
    питание, стол, харчи
    борт судна
    траверс
    выработка в угольном пласте, поперечная направлению пластов породы
    идти на абордаж, становиться борт о борт
    садиться на корабль, всходить на борт; садиться в поезд, трамвай
    лавировать; идти против ветра
    настилать пол; обшивать досками, забирать досками
    переплетать книгу
    столоваться; останавливаться, жить, проживать; предоставлять жилье и питание за плату
    помещать в пансион, отправлять жить к кому-либо
    вызывать на какую-либо комиссию

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > board

  • 18 brand

    {brænd}
    I. 1. горяща/недогоряла главня, поет. факел
    2. бот. чернилка/главня/ръжда по растенията
    3. желязо за жигосване
    4. позорен печат, петно, дамга, стигма
    5. търговска/фабрична марка, вид, качество, сорт
    6. поет. меч
    BRAND from the burning спасен/покаял се грешник
    II. 1. жигосвам, дамгосвам
    BRANDed on the memory врязан/запечатан в паметта
    2. клеймя, петня, позоря
    3. маркирам, бележа
    * * *
    {brand} n 1. горяща/недогоряла главня; поет. факел; 2. бот. чер(2) v 1. жигосвам, дамгосвам; branded on the memory врязан/запеч
    * * *
    харман; петня; главня; дамга; дамгосвам; жигосвам; клеймя;
    * * *
    1. brand from the burning спасен/покаял се грешник 2. branded on the memory врязан/запечатан в паметта 3. i. горяща/недогоряла главня, поет. факел 4. ii. жигосвам, дамгосвам 5. бот. чернилка/главня/ръжда по растенията 6. желязо за жигосване 7. клеймя, петня, позоря 8. маркирам, бележа 9. поет. меч 10. позорен печат, петно, дамга, стигма 11. търговска/фабрична марка, вид, качество, сорт
    * * *
    brand[brænd] I. n 1. търговска фабрична марка; вид, качество; \brand leader продукт, който се харчи най-добре от всички останали; \brand loyalty лоялност към търговската марка; 2. желязо за жигосване; дамга, позорен печат, белег, петно; 3. главня; поет. факел, прен. пламък, светлина, искра; бот. чернилка (болест по растенията); 4. поет. меч; \brand from the burning човек, спасен от опасност (ада); човек, обърнат в нова вяра, новопокръстен; II. v 1. дамгосвам, жигосвам; \branded on the memory запечатан (врязан) в паметта; 2. клеймя, петня, позоря, опозорявам.

    English-Bulgarian dictionary > brand

  • 19 dud

    {dʌd}
    I. a разг. некадърен, калпав, лош, несполучлив, фалшив
    II. 1. неизбухнал снаряд
    2. чек без покритие, нещо несполучливо/калпаво/фалшифицирано, боклук, несполука, неуспех, некадърник
    * * *
    {d^d} а разг. некадърен; калпав, лош; несполучлив; фалшив.(2) {d^d} n sl. 1. неизбухнал снаряд; 2. чек без покритие;. нещо
    * * *
    калпав; зубрач; лош; несполучлив; некадърник; некадърен;
    * * *
    1. i. a разг. некадърен, калпав, лош, несполучлив, фалшив 2. ii. неизбухнал снаряд 3. чек без покритие, нещо несполучливо/калпаво/фалшифицирано, боклук, несполука, неуспех, некадърник
    * * *
    dud[dʌd] I. adj некадърен, калпав, лош; несполучлив; измислен, фалшив; \dud stock търг. стока, която вече не се харчи, залежала стока; II. n sl 1. неизбухнал снаряд; 2. нещо несполучливо (калпаво), "боклук"; несполука, неуспех, разочарование; 3. човек, който не го бива, некадърник; the \duds слаби (некадърни) ученици; некадърници, кретени; 4. pl дрехи, "парцали"; 5. зубрач; 6. фалшификат, "менте".

    English-Bulgarian dictionary > dud

  • 20 go off

    go off 1) отивам си, вървя си, отдалечавам се, тръгвам, заминавам; напускам (излизам от) сцената; избягвам; to \go off off with s.th. задигам (завличам) нещо; to \go off off the rails дерайлирам; 2) гръмва, изстрелва (за оръжие), избухва, експлодира; иззвънявам, започвам да звъня; what time will the alarm clock \go off off? в колко часа ще звънне будилникът? 3) избелява (за цвят); избледнява, заличава се (за впечатление, ефект); губи свежестта (силата, вкуса) си; разваля се; става по-лошо; отслабва, намалява (за болка и пр.); 4) върви, минава, излиза (добре, зле); how did the meeting \go off off? как мина заседанието? 5) продава се, върви добре, търси се, харчи се, разпродава се; 6) изгубвам вкус към, не ми се яде (нещо), не ми се нрави; отказвам се от; he has \go offne off coffee for the moment изгубил е вкус към кафето, не ми се пие кафе; 7) умирам, издъхвам, отивам си от този свят; 8) отдавам се на нещо, започвам да правя нещо, впускам се в нещо; 9) припадам; заспивам; 10): to \go off off with ходя с, имам афера (връзка) с;• to go \go off at s.o. ругая, карам се;

    English-Bulgarian dictionary > go off

См. также в других словарях:

  • ХАРЧИ — ХАРЧИ, харчей, ед. (в том же знач.) Харч, харча, муж., и (обл.) харчь, харчи, жен. (араб. harg расход) (прост.). Еда, пища, съестные припасы. Харчи хозяйские, есть пить свое (старин. шутл. погов.). На своих харчах. Харч хороший. «Ты с… …   Толковый словарь Ушакова

  • харчи — См. питание, пища, содержание жить на харчах... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. харчи питание, пища, содержание; снедь, харчевка, стол, блевота, хавка, еда, харчишки,… …   Словарь синонимов

  • харчи — мн. ч., харчевня, укр. харч, др. русск. харчь (Афан. Никит. 26, Хожд. Котова 88 и сл., Котошихин 111), исхарчити израсходовать (Афан. Никит. 26). Из тур., араб. χardž доход, хозяйственные расходы ; см. Мi. ЕW 85; ТЕl., I, 308; Nachtr. I, 45; Корш …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ХАРЧИ — ХАРЧИ, ей, ед. (в одном знач. с мн.) харч, а, муж. (прост.). Еда, пища. На хозяйских харчах (о работнике, к рый столуется у хозяина; устар.). На своих харчах. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • харчи — харчи, харчей, харчам, харчи, харчами, харчах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • харчи́ — харчи, ей и харч, а …   Русское словесное ударение

  • Харчи — мн. разг. сниж. Еда, пища, съестные припасы. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • харчи — ей, ед. харч, а, м. ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • харчи — ей; мн. Нар. разг. Пища, еда. Хорошие, плохие х. Однообразные х. Домашние, хозяйские х. Дать, раздобыть х. Доедать последние х. Отъелся на казённых харчах! …   Энциклопедический словарь

  • харчи — е/й; мн.; нар. разг. Пища, еда. Хорошие, плохие харчи/. Однообразные харчи/. Домашние, хозяйские харчи/. Дать, раздобыть харчи/. Доедать последние харчи/. От …   Словарь многих выражений

  • харчи — I харчи/ мн., Р. харче/й II харчи/ см. харч …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»