Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

хард-

  • 41 hardcore

    Майкрософт: хард-кор

    Универсальный англо-русский словарь > hardcore

  • 42 hard rock

    тяжелый рок; хард-рок

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hard rock

  • 43 hārdroks

    сущ.

    Latviešu-krievu vārdnīca > hārdroks

  • 44 harddisk

    [hædplesg] sb. -en, -e, -ene
    хард диск, жёсткий диск

    Danish-russian dictionary > harddisk

  • 45 hard

    2000 самых употребительных английских слов > hard

  • 46 down

    {daun}
    I. 1. пух, лека перушина
    2. мъх, мека брада (на човек)
    3. мъх (на растения и плодове)
    II. 1. обик. рl тревист хълм
    the DOWN's верига от хълмове в Южна Англия, югоизточният английски морски бояг
    2. (пясъчна) дюна
    III. 1. движение към по-ниско място (на) долу
    to come DOWN слизам
    to get DOWN слизам, свалям
    to help someone DOWN помагам някому да слезе
    DOWN with...! долу
    2. на по-ниско място/положение долу
    DOWN on one's knees на колене
    3. намаление на сила, размер, количество
    to die DOWN утихвам, стихвам
    to calm DOWN успокоявам се
    to burn DOWN догарям, загасвам (за огън), изгарям до основи (за сграда)
    to bring DOWN prices намалявам цени
    to boil DOWN сгъстявам (се)
    to get one's report DOWN to one page съкращавам доклада си на една страница
    to turn DOWN the radio намалявам радиото
    4. отиване от no-важно към по-незначително място
    to go DOWN to the country отивам в провинцията
    to go DOWN from the university напускам/свършвам университета
    5. влошаване на качеството, повреда
    worn DOWN with use изхабен от употреба
    the quality has gone DOWN качеството се е влошило
    the car broke DOWN колата се развали/повреди
    6. за време, място, положение, поредност до, чак до
    DOWN to our own days чак до наши дни
    DOWN to chapter V до пета глава
    from king DOWN to cobbler от царя до обущаря/пъдаря
    7. в брой
    to pay DOWN плащам в брой
    money/cash DOWN плащане в брой
    8. predic
    to be DOWN слязъл съм, свален/повален/паднал/потънал/спуснат съм
    to be DOWN and out cn. нокаутиран съм, прен. в бедствено положение съм, съвсем съм закъсал
    to hit a man when he is DOWN нападам човек, който не може да се защити, идвам, дошъл съм (от no-важно място)
    visitors DOWN for the day гости, дошли в града за един ден
    to be DOWN from the university дошъл съм (временно) от университета, завършил съм университета, записан съм, в списъка съм, определен съм
    he is DOWN to speak at the meeting той e определен да говори на събранието, стигнал съм (до някакво положение)
    to be DOWN to one's last shilling остава ми само един шилинг, залязал съм (за слънцето), поевтинял съм
    to be DOWN on спускам се/връхлитам върху, имам зъб на, ругая, хокам, веднага забелязвам (грешка и пр.)
    to be DOWN with болен съм от
    9. за усилване
    -DOWN below долу, прен. в низините
    DOWN under на другия край на света, в Австралия, при антиподите
    DOWN to the ground разг. напълно, съвсем, съвършено
    to be DOWN in the chops/mouth унил/омърлушен съм
    to be DOWN at heel токовете ми ca разкривени, прен. изпаднал/окаян/дрипав съм
    to be DOWN on one's luck закъсал съм
    to be DOWN in health здравето ми е разклатено
    to be DOWN by the bows/stern мор. потъвам
    up and DOWN нагоренадолу, насам-натам
    to ride/run/hunt DOWN настигам и хващам
    IV. 1. по
    to walk DOWN the street вървя по улицата
    DOWN (the) wind по посока на вятъра
    2. надолу по
    to sail DOWN the river плувам по течението на/надолу по реката
    3. в
    DOWN town в града, ам. в центъра/търговската част на града
    DOWN stage на/към предната част на сцената
    4. през (за време)
    DOWN the ages/years през вековете/годините
    to let go DOWN the wind изоставям, зарязвам
    V. 1. нанадолен
    2. който идва от по-голям град (за влак и пр.)
    3. cn. predic който губи/изостава с известен брой точки
    to be one/two DOWN бридж eдно/две съм вътре
    to be DOWN 10 USD губя десет долара (при игра)
    4. унил, потиснат
    VI. 1. спускане, слизане
    2. обик. рl неуспех, несполука
    a to have a DOWN on someone имам зъб на някого
    VII. 1. свалям, събарям, повалям, надвивам, побеждавам
    2. изпивам (до дъно)
    to DOWN tools свършвам работа за деня, стачкувам
    VIII. a хълмист
    * * *
    {daun} n 1. пух, лека перушина; 2. мъх, мека брада (на човек);.(2) {daun} n 1. обик. рl тревист хълм; the D.'s верига от хълмов{3} {daun} adv 1. движение кьм по-ниско място (на)долу; to come {4} {daun} prep 1. по; to walk down the street вървя по улицата; down {5} a 1. нанадолен; 2. който идва от по-голям град (за влак и{6} n 1. спускане; слизане; 2. обик. рl неуспех, несполука; a{7} v разг. 1. свалям; събарям, повалям; надвивам, побеждавам
    * * *
    гаврътвам; пух; долу; дюна; надолу; нанадолен;
    * * *
    1. (пясъчна) дюна 2. -down below долу, прен. в низините 3. a to have a down on someone имам зъб на някого 4. cn. predic който губи/изостава с известен брой точки 5. down (the) wind по посока на вятъра 6. down on one's knees на колене 7. down stage на/към предната част на сцената 8. down the ages/years през вековете/годините 9. down to chapter v до пета глава 10. down to our own days чак до наши дни 11. down to the ground разг. напълно, съвсем, съвършено 12. down town в града, ам. в центъра/търговската част на града 13. down under на другия край на света, в Австралия, при антиподите 14. down with... ! долу 15. from king down to cobbler от царя до обущаря/пъдаря 16. he is down to speak at the meeting той e определен да говори на събранието, стигнал съм (до някакво положение) 17. i. пух, лека перушина 18. ii. обик. pl тревист хълм 19. iii. движение към по-ниско място (на) долу 20. iv. по 21. money/cash down плащане в брой 22. predic 23. the car broke down колата се развали/повреди 24. the down's верига от хълмове в Южна Англия, югоизточният английски морски бояг 25. the quality has gone down качеството се е влошило 26. to be down $10 губя десет долара (при игра) 27. to be down and out cn. нокаутиран съм, прен. в бедствено положение съм, съвсем съм закъсал 28. to be down at heel токовете ми ca разкривени, прен. изпаднал/окаян/дрипав съм 29. to be down by the bows/stern мор. потъвам 30. to be down from the university дошъл съм (временно) от университета, завършил съм университета, записан съм, в списъка съм, определен съм 31. to be down in health здравето ми е разклатено 32. to be down in the chops/mouth унил/омърлушен съм 33. to be down on one's luck закъсал съм 34. to be down on спускам се/връхлитам върху, имам зъб на, ругая, хокам, веднага забелязвам (грешка и пр.) 35. to be down to one's last shilling остава ми само един шилинг, залязал съм (за слънцето), поевтинял съм 36. to be down with болен съм от 37. to be down слязъл съм, свален/повален/паднал/потънал/спуснат съм 38. to be one/two down бридж eдно/две съм вътре 39. to boil down сгъстявам (се) 40. to bring down prices намалявам цени 41. to burn down догарям, загасвам (за огън), изгарям до основи (за сграда) 42. to calm down успокоявам се 43. to come down слизам 44. to die down утихвам, стихвам 45. to down tools свършвам работа за деня, стачкувам 46. to get down слизам, свалям 47. to get one's report down to one page съкращавам доклада си на една страница 48. to go down from the university напускам/свършвам университета 49. to go down to the country отивам в провинцията 50. to help someone down помагам някому да слезе 51. to hit a man when he is down нападам човек, който не може да се защити, идвам, дошъл съм (от no-важно място) 52. to let go down the wind изоставям, зарязвам 53. to pay down плащам в брой 54. to ride/run/hunt down настигам и хващам 55. to sail down the river плувам по течението на/надолу по реката 56. to turn down the radio намалявам радиото 57. to walk down the street вървя по улицата 58. up and down нагоренадолу, насам-натам 59. v. нанадолен 60. vi. спускане, слизане 61. vii. свалям, събарям, повалям, надвивам, побеждавам 62. viii. a хълмист 63. visitors down for the day гости, дошли в града за един ден 64. worn down with use изхабен от употреба 65. в 66. в брой 67. влошаване на качеството, повреда 68. за време, място, положение, поредност до, чак до 69. за усилване 70. изпивам (до дъно) 71. който идва от по-голям град (за влак и пр.) 72. мъх (на растения и плодове) 73. мъх, мека брада (на човек) 74. на по-ниско място/положение долу 75. надолу по 76. намаление на сила, размер, количество 77. обик. pl неуспех, несполука 78. отиване от no-важно към по-незначително място 79. през (за време) 80. унил, потиснат
    * * *
    down [daun] I. n 1. пух, мека перушина; 2. мъх, мека брада (на човек); 3. бот. мъх на растение и плодове. II. n 1. тревист хълм; the South Downs верига от голи хълмове в Южна Англия; 2. дюна. III. adv 1. движение към по-ниско място: долу, нанадолу, надолу; to pull \down срутвам, събарям; to knock \down повалям, събарям; to bring \down свалям, смъквам; shall I help you \down да Ви помогна ли да слезете? \down with! долу! \down with the wall! да съборим стената! 2. място, положение: долу; \down on o.'s back легнал по гръб; 3. намаляване на сила, големина, размер, количество: to grind \down смилам на дребно; the house burned \down къщата изгоря до основи; to boil \down syrup сгъстявам сироп; 4. преминаване от по-важно в по-незначително място: to go \down to the country отивам в провинцията; 5. влошаване на качество; повреда: the quality has gone \down качеството се е влошило; worn \down with use износен (изхабен) от употреба; 6. включващ всички междинни нива (постове, хора); from managing director \down to cleaning-lady всички от директора до чистачката; 7. predic to be \down 1) слязъл съм; 2) свален (повален, паднал, потънал, спуснат) съм; the blinds are \down щорите са спуснати; to be \down and out сп. в нокаут съм; прен. в бедствено положение съм, напълно закъсал; to hit a man when he is \down нападам човек, който не може да се защити; 3) идвам, дошъл съм (от по-важно място); visitors \down for the day гости, дошли от града, за да прекарат деня; 4) записан съм, в списъка съм; 5) стигнал съм; I am \down to my last penny остава ми само едно пени; 6) залязъл съм; the sun is ( has gone) \down слънцето е залязло; 7) поевтинял съм; 8) липсват ми, вътре съм пари); the cashier was 10 pounds \down на касиера не му излизаха 10 лири; 9): to be \down on спускам се (връхлитам) на; имам зъб на; ругая, хокам; to be \down with заболял съм от, лежа от; 10) във фрази: to be \down in the chops ( the dumps, the mouth) унил (омърлушен) съм; to be \down-at-heel(s) прен. изпаднал (окаян, дрипав) съм; to be \down on o.'s luck в тежко положение (закъсал) съм; to be \down in health с разклатено здраве съм; to be \down and out 1) несретник съм (без жилище и без работа), безпризорник съм; 2) нямам никакъв шанс за успех, загубен съм; 8. за засилване: \down below долу; прен. в низините; на дъното; в ада; \down to the ground разг. напълно, изцяло, всецяло, съвършено; \down under на другия край на света; 9. на лист, на хартия; write ( put, take) this \down запиши си това; 10. незабавно, на момента; to pay \down плащам на момента брой); VI. prep 1. по; to walk \down a street вървя по улицата; \down the wind по посока на вятъра; 2. надолу по; to button \down the front закопчавам се отпред; they went \down the mountain те слизаха (слязоха) надолу по склона на планината; up and \down нагоре-надолу по; 3. в; \down town в центъра на града; \down a mine долу в мината; 4. през; \down the ages ( years) през вековете (годините); 5. за време: до, чак до, до самия; \down to our days чак до наши дни; let it go \down the wind остави го, откажи се, зарежи го; to go \down the drain ( tubes, pan) отивам на вятъра, напразно съм похабен; V. adj 1. нанадолен; ( on the) \down grade (по) нанадолнище (и прен.); в упадък; 2. който идва от по-голям град; 3. сп. който изостава по точки; to be one \down с една точка съм по-назад; \down and dirty 1) ам. разг. мръсен, нечестен; 2) журн. мръсен, вулгарен, "хард"; VI. v разг. 1. свалям, смъквам; събарям, гътвам, повалям; прен. надвивам, преодолявам, сривам, обърквам; to \down an airplane (o.'s opponents) свалям самолет (побеждавам противниците си); 2.: \down! долу! наведи се! 3. оставям, захвърлям; to \down tools стачкувам; свършвам си работата за деня; 4. изпивам (до дъно), гаврътвам; VII. n 1. спускане; слизане (при диаграма); 2. прен., обикн. pl неуспехи, несполуки; the ups and \downs of fortune ( life) превратностите на съдбата (живота); to have a \down (\downer) on разг. не харесвам, имам лошо мнение (отношение) към.

    English-Bulgarian dictionary > down

  • 47 heavy

    {'hevi}
    I. 1. тежък
    2. прен. тежък, силен (за дъжд и пр.), гъст (за мъгла)
    3. тежък (за артилерия, индустрия и пр.)
    4. силен (за питие, простуда и пр.)
    5. натежал
    преситен (with от, с)
    HEAVY with fruit натежал от плод
    eyelids HEAVY with sleep натежали за сън клепачи
    air HEAVY with moisture/scent въздух, преситен с влага/ухание
    6. дълбок (за сън, тишина, глас)
    to be a HEAVY sleeper спя дълбоко/тежко (винаги)
    7. тежък, мъчителен, труден, изморителен
    HEAVY breathing затруднено/тежко дишане
    to have a HEAVY head тежи ми главата
    HEAVY food тежка/мъчносмилаема храна
    8. тежък, сериозен (за провинение)
    9. богат, (из) обилен (за реколта)
    HEAVY meal солидно/тежко/обилно ядене (обед и пр.)
    HEAVY beard гъста брада
    HEAVY drinker голям пияч, алкохолик
    10. голям, усилен
    HEAVY sales голям пласмент
    11. тежък, тромав, непохватен, несръчен
    HEAVY tread тежка/тромава походка
    to have a HEAVY hand несръчен съм, строг/тирании съм
    12. тежък, труден, скучен (за стил и пр.), сериозен (за списание и пр.)
    13. театр. сериозен, трагичен, помпозен
    to play the part of the HEAVY father играя ролята на сериозен/строг баща
    14. груб, недодялан
    HEAVY features груби черти
    15. бурен (за море), облачен, мрачен
    16. тежкообработваем, сбит, глинест (за почва), разкалян (за път), клисав (за хляб), лепкав (за тесто)
    17. висок (за цени, налягане)
    18. тъжен (и за новина), потиснат, мрачен
    19. сънен, унесен, упоен
    HEAVY with sleep/wine сънен, упоен/замаян от виното
    20. бременна
    HEAVY with young спрасна, стелна, скотна и пр. (за животно)
    21. хим. слабо летлив, тежък
    22. печ. получерен (за шрифт)
    II. вж. heavily
    III. 1. театр. сериозна/трагична роля, роля на злодей
    2. театр, актъор, изпълняващ роля на отрицателен герой
    3. воен. тежкокалибрено оръдие
    the heavies тежката артилерия/кавалерия, тежките бомбардировачи, тежки превозни средства, прен. сериозните вестници/печат
    * * *
    {'hevi} а 1. тежък; 2. прен. тежък; силен (за дьжд и пр.); гъст(2) {'hevi} heavily.{3} {'hevi} n 1. театр. сериозна/трагична роля; роля на злодей;
    * * *
    унил; тежък; тромав; помпозен; недодялан;
    * * *
    1. 1 бурен (за море), облачен, мрачен 2. 1 висок (за цени, налягане) 3. 1 груб, недодялан 4. 1 сънен, унесен, упоен 5. 1 театр. сериозен, трагичен, помпозен 6. 1 тежкообработваем, сбит, глинест (за почва), разкалян (за път), клисав (за хляб), лепкав (за тесто) 7. 1 тежък, тромав, непохватен, несръчен 8. 1 тежък, труден, скучен (за стил и пр.), сериозен (за списание и пр.) 9. 1 тъжен (и за новина), потиснат, мрачен 10. 2 печ. получерен (за шрифт) 11. 2 хим. слабо летлив, тежък 12. 20. бременна 13. air heavy with moisture/scent въздух, преситен с влага/ухание 14. eyelids heavy with sleep натежали за сън клепачи 15. heavy beard гъста брада 16. heavy breathing затруднено/тежко дишане 17. heavy drinker голям пияч, алкохолик 18. heavy features груби черти 19. heavy food тежка/мъчносмилаема храна 20. heavy meal солидно/тежко/обилно ядене (обед и пр.) 21. heavy sales голям пласмент 22. heavy tread тежка/тромава походка 23. heavy with fruit натежал от плод 24. heavy with sleep/wine сънен, упоен/замаян от виното 25. heavy with young спрасна, стелна, скотна и пр. (за животно) 26. i. тежък 27. ii. вж. heavily 28. iii. театр. сериозна/трагична роля, роля на злодей 29. the heavies тежката артилерия/кавалерия, тежките бомбардировачи, тежки превозни средства, прен. сериозните вестници/печат 30. to be a heavy sleeper спя дълбоко/тежко (винаги) 31. to have a heavy hand несръчен съм, строг/тирании съм 32. to have a heavy head тежи ми главата 33. to play the part of the heavy father играя ролята на сериозен/строг баща 34. богат, (из) обилен (за реколта) 35. воен. тежкокалибрено оръдие 36. голям, усилен 37. дълбок (за сън, тишина, глас) 38. натежал 39. прен. тежък, силен (за дъжд и пр.), гъст (за мъгла) 40. преситен (with от, с) 41. силен (за питие, простуда и пр.) 42. театр, актъор, изпълняващ роля на отрицателен герой 43. тежък (за артилерия, индустрия и пр.) 44. тежък, мъчителен, труден, изморителен 45. тежък, сериозен (за провинение)
    * * *
    heavy[´hevi] I. adj 1. тежък; голям, труден; \heavy casualties воен. тежки човешки загуби; as \heavy as lead много тежък; разг. тежък като туч; \heavy food тежка, трудносмилаема храна; \heavy breathing затруднено дишане; \heavy day изморителен ден; \heavy cold силна простуда; \heavy guns ( artillery) тежка артилерия; прен. необорими аргументи; поразителни факти; \heavy metal 1) метал с висок специфичен гравитет; 2) човек, с когото трябва да се съобразяваш; 3) хеви метъл, музикален стил, етап от развитието на рокмузиката (направлението хард-рок); a \heavy swell разг. важна личност, "важна клечка"; to make \heavy weather (of) пипкам се, туткам се (с); 2. тежко натоварен ( with); прен. претоварен; air \heavy with scent въздух, преситен с ухание (парфюми); 3. голям; обемист; \heavy layer мин. богат (мощен) слой; \heavy sales търг. усилена продажба; the car is \heavy on petrol колата консумира много гориво (гори много); to be a \heavy eater ям много; to be a \heavy sleeper имам дълбок сън; 4. богат, изобилен; \heavy beard гъста брада; \heavy crop изобилна (богата) реколта; \heavy meal солиден (тежък, обилен) обед; 5. тежък, тромав, непохватен; помпозен, надут; to have a \heavy hand 1) несръчен (непохватен) съм; 2) строг съм; the \heavy father театр. "строгият баща"; 6. тъп; скучен; this book is \heavy reading тази книга е скучна; 7. силен, обилен; \heavy drink силно алкохолно питие; \heavy rain проливен дъжд; \heavy fog гъста мъгла; \heavy traffic голямо (претоварено) движение (по пътищата); 8. бурен; облачен, мрачен; a \heavy sea was running морето беше бурно; \heavy sky облачно (навъсено) небе; \heavy weather лошо време; 9. сериозен; \heavy offence тежко провинение; 10. тежко обработваем, сбит, глинест (за почва); разкалян (за път); клисав (за хляб); лепкав (за тесто); вискозен, гъст; 11. висок; непосилен; тежък; \heavy demands високи изисквания; \heavy prices високи цени; \heavy pressure високо (голямо) налягане; 12. груб, недодялан; \heavy features груби черти; неизразителна физиономия; 13. печ. черен (за шрифт); 14. тъжен, унил, потиснат; мрачен; 15. бременна; \heavy with young (за животно) спрасна, стелна, скотна и пр.; 16. хим. слабо летлив, тежък; 17. сънен, унесен; упоен; \heavy with sleep сънен; he is \heavy with wine той е упоен (замаян) от виното, хванало го е виното; II. n 1. театр. сериозна (трагична) роля; 2. актьор, който изпълнява такива роли; to play the \heavy (over s.o.) чета на някого морал; 3. воен. тежкокалибрено оръдие; the heavies тежката артилерия; тежките бомбардировачи; III. adv = heavily; time hangs \heavy времето минава скучно (бавно), времето се влачи мудно; to sit ( lie) \heavy on o.'s stomach тежи ми на стомаха (за храна). IV.[´hi:vi] adj вет. който страда от запъхтяване, задъхване (задух); ост. таушанлия (за кон).

    English-Bulgarian dictionary > heavy

  • 48 Festplattenlaufwerk

    n
    2) жёсткий диск, накопитель на жёстком диске, хард-диск

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Festplattenlaufwerk

  • 49 hardy

    n ч. ім'я
    Гарді, Харді
    * * *
    I a II a
    1) витривалий, стійкий; загартований; морозостійкий, зимостійкий ( про рослини)
    2) сміливий, відважний
    3) безрозсудний; необачний; занадто самовпевнений
    III n; тех.

    English-Ukrainian dictionary > hardy

  • 50 tone

    1. n
    1) тон

    low (high, deep) tone — низький (високий) тон

    harsh (gentle, sweet) tone — різкий (м'який, ніжний) тон

    2) емоційний відтінок; забарвлення голосу, тон, голос

    angry (loving) tone — гнівний (ласкавий) тон

    3) характер, стиль
    4) загальна атмосфера, обстановка
    5) елегантність, вишуканість
    6) муз. звук, тон
    7) фон. інтонація, модуляція (голосу); наголос
    8) музичний наголос, акцент
    9) мист. відтінок, тон, фадація тонів
    10) мед. тонус
    11) ек. настрій (ринку); тенденція
    2. v
    1) надавати (бажаного) тону (звуку, кольору)
    2) змінювати (колір, тон)
    3) настроювати (музичний інструмент)
    4) гармоніювати (з чимсь — in, with)

    the curtains tone (in) with the carpet — завіси гармоніюють з килимом

    tone down — а) пом'якшувати; б) пом'якшуватися, слабнути

    tone up — а) тонізувати, піднімати тонус; б) посилюватися, зміцнюватися

    * * *
    I n
    1) тон; звук

    low [high] tone — низький [високий]тон

    harsh [gentle, sweet, silvery] tone — різкий тон

    2) емоційний відтінок, забарвлення голосу, голос, тон

    angry [hiving, serious] tone — сердитий [ласкавий, серйозний]тон

    a tone of entreaty [of apology] — благальний [що вибачається]тон /голос/; a tone of contempt презирливий тон

    to change ones tone — змінити тон; характер, стиль

    the tone of a letter — тон /стиль/ листа

    the tone of a conversation — характер /тон/ розмови

    to give tone to, to set the tone — додавати характер, задавати тон

    an epigraph from Hardy sets the tone — епіграф з Харді визначає /задає/ тональність ( книги)

    3) загальна атмосфера, обстановка

    a school with a good, healthy tone — школа, де існує хороша, здорова атмосфера

    a tone of quiet elegance prevails in her house — все в її будинку витримано у дусі ненав'язливої елегантності; елегантність, вишуканість

    4) мyз. звук, тон

    clean tone — чистий звук /тон/; tone quality тембр ( музичного інструменту)

    the piano has an excellent tone — піаніно звучить відмінно, у піаніно прекрасний звук

    5) гpaм. інтонація; модуляція; музичний наголос, акцент

    tone languageлiнгв. тонова мова (такий, в якому тони грають змістовно різну роль)

    6) жив. тон, відтінок; градація тонів

    warm [cold] tones — теплі [холодні]тони

    7) мeд. тонус
    8) eк. настрій ( ринку); тенденція
    II
    1) υl. додавати ( бажаний) тон (звуку, кольору)
    3) ( with) гармонувати

    the curtains tone (in) with the carpet — завіси гармонують з килимом

    4) фoтo виріровати

    English-Ukrainian dictionary > tone

  • 51 tone

    I n
    1) тон; звук

    low [high] tone — низький [високий]тон

    harsh [gentle, sweet, silvery] tone — різкий тон

    2) емоційний відтінок, забарвлення голосу, голос, тон

    angry [hiving, serious] tone — сердитий [ласкавий, серйозний]тон

    a tone of entreaty [of apology] — благальний [що вибачається]тон /голос/; a tone of contempt презирливий тон

    to change ones tone — змінити тон; характер, стиль

    the tone of a letter — тон /стиль/ листа

    the tone of a conversation — характер /тон/ розмови

    to give tone to, to set the tone — додавати характер, задавати тон

    an epigraph from Hardy sets the tone — епіграф з Харді визначає /задає/ тональність ( книги)

    3) загальна атмосфера, обстановка

    a school with a good, healthy tone — школа, де існує хороша, здорова атмосфера

    a tone of quiet elegance prevails in her house — все в її будинку витримано у дусі ненав'язливої елегантності; елегантність, вишуканість

    4) мyз. звук, тон

    clean tone — чистий звук /тон/; tone quality тембр ( музичного інструменту)

    the piano has an excellent tone — піаніно звучить відмінно, у піаніно прекрасний звук

    5) гpaм. інтонація; модуляція; музичний наголос, акцент

    tone languageлiнгв. тонова мова (такий, в якому тони грають змістовно різну роль)

    6) жив. тон, відтінок; градація тонів

    warm [cold] tones — теплі [холодні]тони

    7) мeд. тонус
    8) eк. настрій ( ринку); тенденція
    II
    1) υl. додавати ( бажаний) тон (звуку, кольору)
    3) ( with) гармонувати

    the curtains tone (in) with the carpet — завіси гармонують з килимом

    4) фoтo виріровати

    English-Ukrainian dictionary > tone

  • 52 hard rock

    1. прил.
    общ. жёсткий рок, тяжёлый рок
    2. сущ.
    общ. "хард-рок"

    Французско-русский универсальный словарь > hard rock

  • 53 fast hard court

    English-Russian sports dictionary > fast hard court

  • 54 disk crash

    n. comput. пад на главата (кај хард диск)

    English-Macedonian dictionary > disk crash

  • 55 expandability

    компј. проширливост. можност компјутерскиот систем да се прошири со повеќе меморија, адаптери, хард дискови и други периферни уреди.

    English-Macedonian dictionary > expandability

  • 56 hard disk

    компј. тврд диск, хард диск. Секундарен медиум за трајно меморирање и понатамошно користење на податоци. Се состои од алуминиумски плочи (од 3 до пет) обложени со магнетно чувствителен материјал, глава за читање/запишување (сместени во херметички затворена кутија) и интерфејс (се нарекува и контролер) за врска со централниот систем. Овозможува запишување и читање на податоци со произволен пристап. Капацитетот на складираните податоци се мери во мегабајти и гигабајти. Види controller, interface, random access.

    English-Macedonian dictionary > hard disk

  • 57 hard rock

    n. mus. хард рок

    English-Macedonian dictionary > hard rock

  • 58 write IT

    компј. запишува, снима, меморира. Команда за копирање или пренос на податоци од РАм меморијата во надворешната меморија (хард диск, дискета, лента). Честопати синонимно се употребува со save, copy. Види random-access memory, secondary storage.

    English-Macedonian dictionary > write IT

  • 59 adult contemporary

    сокр AC; СМИ
    "современная музыка для взрослых"
    О программах музыкальных радиостанций, которые состоят из модных и популярных композиций, исключая хард-рок [hard rock]

    English-Russian dictionary of regional studies > adult contemporary

  • 60 Hendrix, Jimi

    (1942-1970) Хендрикс, Джими
    Настоящее имя - Джеймс Маршал Хендрикс [Hendrix, James Marshall]. Одна из наиболее заметных фигур контркультуры [ counterculture], рок-музыкант, считался лучшим гитаристом рок-н-ролла, отличался невероятной экстравагантностью исполнения: мог, например, играть на гитаре зубами или держа ее за спиной. Выступал на известных концертах во время "Лета любви" [ Summer of Love] в Сан-Франциско (1967), в Мэдисон-скуэр-гардене [ Madison Square Garden], на Вудстокском фестивале [ Woodstock] (1970), где произвел фурор виртуозным и авангардистским исполнением гимна США. Его стиль игры на гитаре стал школой для целого поколения гитаристов хард-рока [hard rock]. Умер в Лондоне от чрезмерной дозы наркотиков

    English-Russian dictionary of regional studies > Hendrix, Jimi

См. также в других словарях:

  • хард — винчестер Словарь русских синонимов. хард сущ., кол во синонимов: 2 • винт (27) • винчестер …   Словарь синонимов

  • хард — I м. Жёсткий магнитный диск как носитель данных запоминающего устройства; винчестер II. II м. Теннисный корт с жёстким покрытием. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • хард- — (англ. жёсткий диск) в сложениях пишется через дефис …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Хард — У этого термина существуют и другие значения, см. Хард (значения). Хард Hard Герб …   Википедия

  • хард-рок — хард р ок, а …   Русский орфографический словарь

  • Хард-рок — Направление: Рок Истоки: Рок, Рок н ролл, Блюз рок, Гаражный рок, психоделический рок, Ритм энд блюз Место и время возникновения: 1960 е …   Википедия

  • Хард рок — Направление: Рок Истоки: Блюз рок, Рок н ролл Место и время возникновения: 1960 е,  Великобритания …   Википедия

  • ХАРД-РОК — а; м. [англ. hard тяжёлый и rock качание, колебание] Тяжёлый рок. Исполнять хард рок. ◁ Хард роковый, ая, ое. Хард роковый ансамбль. Хард роковая группа. Хард роковый фестиваль. * * * ХАРД РОК ХАРД РОК (англ. hard rock, от hard твердый и рок (см …   Энциклопедический словарь

  • хард-рокер — а; м. [англ. hardrocker] Музыкант, исполняющий музыку хард рок. ◁ Хард рокерский, ая, ое. Хард рокерский концерт. Хард рокерская манера исполнения …   Энциклопедический словарь

  • Хард-транс — Направление: Транс Истоки: Хард Дэнс Техно Хэппи хардкор Эйсид транс Место и время возникновения: середина 1990 х, Европа …   Википедия

  • Хард (значения) — Хард посёлок в Австрии. Хард тип покрытия корта в большом теннисе, от англ hard жёсткий. Хард сленг, в смысле hardware, часто используется совместно хард и софт (см, например, также Hard’n’Soft) в искусстве Hard песня Рианны (см Hard) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»