Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

хара

  • 41 носить

    1) носити кого, що. [Катерина по садочку ходить, на рученьках носить сина (Шевч.). Хто-ж тобі, моє серденько, обідати носив? (Пісня). Чуже ярмо народи инші носять (Грінч.). Його знають люди, бо носить земля (Шевч.). На собі носив ти (, Дніпре,) легкими човнами славетного Святослава (М. Вербицьк.)]. -сить на руках кого (в прямом и перен. знач.) - носити на руках кого;
    2) см. Нести 2;
    3) (о волосах, предм. туалета, очках и т. п.) носити що; (одеваться ещё) о[в]дягатися, вбиратися в що, (об одежде и одуви ещё) ходити в чому. [Одна його доля - чорні бровенята, та й тих люди заздрі не дають носить (Шевч.). Носи створено для окулярів - і тому ми носимо окуляри; ноги, очевидячки, призначено для того, щоб їх узувати, і от ми носимо черевики (Кандід). Куртку мою шкіряную носить якийсь спекулянт (Сосюра). Капітан ніколи не носив модних коркових шоломів (Кінець Неволі)]. -сить траур по ком - носити жалобу, ходити в жалобі по кому. -сить чёрное - о[в]дягатися (убиратися) в чорне, ходити в чорному;
    4) (перен.: имя, характер и т. п.) мати, носити що. -сить имя - зватися, мати (реже носити) ім'я. -сить славное имя - мати (носити) славетне ім'я. -сить название - зватися, мати (реже носити) назву. -сить звание - мати звання (ступінь, гідність); срв. Звание. -сить печать, отпечаток чего - мати на собі печать, познаку чого, бути позначеним чим. Его наружность -сила отпечаток той самоуверенности, которая… - на його зовнішності (зовнішньому вигляді) познача[и]лася та самовпевненість, що… -сить характер - мати характер чого;
    5) (быть беременной) носити (дитину), на дитину заходити, ходити дитиною, ходити важкою (непорожньою); срв. Беременная (Быть -ой) и Беременеть;
    6) (о лошадях: нести) носити. [Мене коні не раз носили (Звин.)];
    7) безл. - носити. Корабль долго -сило по волнам - корабель довго носило на (по) хвилях. -сить кого - носити кого. [Стільки років вони не бачились: де, справді, його носило? (Кінець Неволі)]. Где его нелёгкая -сит? - де його лиха (тяжка) година (нечиста сила, нечистий) носить? Носимый - що його носить (носив) и т. п.; ношений. Корабль, бурею -мый - корабель, що буря кидає всюди; корабель, що буря скрізь (його) бурхає. Ношенный -
    1) ношений;
    2) прлг. - см. отдельно Ношеный. -ться -
    1) (стр. з.) носитися, бути ношеним. Провизия -тся в корзине - харч (харчі, живність) носять у кошику;
    2) носитися; (гоняться) ганяти, вганяти, (метаться) га(й)сати, (слоняться) микатися, віятися; (летать в прям. и перен. знач.) літати, (шумно) шугати, (о ветре ещё) гуляти, (вихрем) вихрити, (парить) буяти, ширяти, (кружиться в воздухе) кружляти (в повітрі); (витать) витати. [Мошка хмарами носилась (Мирний). По шляхах носилися цілі хмари куряви (Коцюб.). Перед ним носився образ Галі (Васильч.). Ті інтелігентні люди, що мають матеріяльну змогу носитися в емпіреях абстрактности (Крим.). Ганяє сірим вовком через гори, яри (Рудан.). Вона ганяла по світах за пророком (Л. Укр.). Хмари так і ганяли по небу (Теол.). А вітер ганяє, а вітер гасає (Васильч.). Вганяв по лісах (Франко). Гасав по полю, мов навіжений (Звин.). (Маруся) микалась то в кімнату, то в хату (Квітка). Вітер, веселий і дужий, шугав між блакитним небом і зеленим морем (Грінч.). Мисль космополіта вільна, як птиця: шугає над морями, над горами (Н.-Лев.). Він шугав вулицями, мов Тамерлан той (Корол.). По діброві вітер віє, гуляє по полю (Шевч.). Серце прагне буять на просторі (Л. Укр.). Вітерець долиною легесенько витає (Філян.)]. В воздухе -тся испарения - в повітрі носяться випари. -ться на коне - ганяти на коні (конем). Корабель -тся по волнам - корабель носиться на (по) хвилях. Собака -тся по двору - собака ганяє (га(й)сає) по подвір'ї. -тся слухи, что… - ширяться (йдуть) чутки (шириться, йде чутка), що…;
    3) (о предм. туалета) носитися. Эта материя долго -тся - ця матерія (тканина) довго носиться;
    4) с кем, с чем - носитися з ким, чим, (ирон.: няньчиться с кем) панькатися, цяцькатися з ким. [Носиться, як дурень з ступою (Номис). А вб'є в голову слово яке, - де й треба, де й не треба носиться з ним (Тесл.). Цяцькається з ним (Сл. Ум.)]. -тся, как курица с яйцом - см. Курица.
    * * *
    1) носи́ти (ношу́, но́сиш)

    едва́ (е́ле, наси́лу) но́ги \носить сят — ле́две (наси́лу) но́ги но́сять

    \носитьть на рука́х кого́ — перен. носи́ти на руках кого́

    \носитьть ору́жие — носи́ти збро́ю

    2) ( иметь) ма́ти, носи́ти

    \носитьть и́мя — ма́ти (носи́ти) ім'я́, зва́тися (зву́ся, зве́шся), назива́тися

    \носитьть хара́ктер чего́ — ма́ти хара́ктер чого́

    Русско-украинский словарь > носить

  • 42 различие

    1) різни́ця; ( отличие) відмі́нність, -ності, відмі́на; ( несходство) неодна́ковість, -вості

    \различие чие в хара́ктерах — різни́ця в хара́ктерах

    национа́льные \различие чия — націона́льні відмі́нності

    2) ( действие) розрі́знення

    без \различие чия — без різни́ці

    зна́ки \различие чия — см. знак

    Русско-украинский словарь > различие

  • 43 сакральный

    I
    сакрамента́льний

    \сакральныйый хара́ктер та́нцев — сакрамента́льний хара́ктер та́нців

    II анат.
    сакра́льний, крижови́й

    Русско-украинский словарь > сакральный

  • 44 своевластный

    самовла́дний

    \своевластныйый хара́ктер — самовла́дна вда́ча, самовла́дний хара́ктер

    Русско-украинский словарь > своевластный

  • 45 системный

    систе́мний

    \системныйый хара́ктер языка́ — лингв. систе́мний хара́ктер мо́ви

    Русско-украинский словарь > системный

  • 46 складываться

    несов.; сов. - слож`иться
    1) склада́тися, скла́стися (складу́ся, складе́шся) и мног. посклада́тися; ( сжиматься) стуля́тися и сту́люватися, -лююся, -люєшся, стули́тися, -лю́ся, -лишся; ( соединяться вместе) згорта́тися, згорну́тися, -ну́ся, -нешся
    2) ( создаваться) склада́тися, скла́стися, ство́рюватися, -рюється, створи́тися, -риться, утво́рюватися, утвори́тися; (в голове, в уме) уклада́тися, укла́стися

    \складыватьсяжи́лось мне́ние — скла́лася (створи́лася) ду́мка, скла́вся (утвори́вся) по́гляд

    3) мат. склада́тися, скла́стися
    4) ( формироваться) формува́тися, -му́ється, сформува́тися; ( устанавливаться) уста́люватися, -люється, уста́литися

    \складыватьсявается хара́ктер — форму́ється (окончательно: усталюється) хара́ктер

    5) ( делать складчину) склада́тися, скла́стися, скида́тися, ски́нутися
    6) страд. несов. склада́тися; стуля́тися, сту́люватися, -люється; згорта́тися; додава́тися, -дає́ться, склада́тися; склада́тися, ство́рюватися

    Русско-украинский словарь > складываться

  • 47 стойкий

    стійки́й; диал. станівськи́й ( выносливый) витрива́лий; ( упорный) завзя́тий; ( непоколебимый) непохи́тний

    \стойкийая кра́ска — стійка́ фа́рба

    \стойкий ий хара́ктер — стійки́й (упорный: завзя́тий) хара́ктер

    \стойкийая уве́ренность — непохи́тна (тверда́) впе́вненість

    \стойкийое равнове́сие — физ. стійка́ рівнова́га

    Русско-украинский словарь > стойкий

  • 48 сходиться

    несов.; сов. - сойт`ись
    схо́дитися, -джуся, -дишся и зіхо́дитися, зійти́ся (зійду́ся, зі́йдешся) и мног. посхо́дитися; ( сдвигаться) зступа́тися, зступи́тися, -плю́ся, -пишся; (совпадать, сближаться) збіга́тися, збі́гтися (збіжи́ться); (сближаться с кем-л.) спізнава́тися, спізна́тися; (приходить к соглашению; оказываться единодушным в чём-л.) пого́джуватися, -джуюся, -джуєшся, пого́дитися, -джуся, -дишся; ( достигать взаимопонимания) порозуміва́тися, порозумі́тися, -мі́юся, -мі́єшся

    концы́ [с конца́ми] не \сходиться дятся — перен. кінці́ [з кінця́ми] не схо́дяться

    не \сходиться шли́сь хара́ктерами — не зійшли́ся хара́ктерами (вда́чею)

    кра́йности \сходиться дятся — кра́йності схо́дяться (збіга́ються)

    счета́ шли́сь — раху́нки збі́глися (зійшли́ся)

    \сходиться шли́сь на том, что — пого́дились на то́му, що

    Русско-украинский словарь > сходиться

  • 49 character

    ['kærɪktə] 1. n
    1) хара́ктер

    a man of character — люди́на з (си́льним) хара́ктером

    a man of no character — слабохара́ктерна люди́на

    2) репута́ція

    to gain the character of a miser — заслужи́ти репута́цію скупія́

    3) письмо́ва рекоменда́ція, характери́стика
    4) бу́ква; ци́фра, ієро́гліф
    5) роль; фігу́ра, по́стать, осо́ба

    characters of a play — дійові́ осо́би п'є́си

    a public character — грома́дський дія́ч

    a bad character — те́мна осо́ба

    6) розм. оригіна́льна (ексцентри́чна) люди́на
    7) власти́вість, озна́ка

    innate characters біол. — спадко́ві озна́ки

    8) літ. о́браз, геро́й, тип
    9) attr. характе́рний

    character actor — акто́р на характе́рних ро́лях

    2. v
    1) засві́дчувати; відзнача́ти
    2) заст. характеризува́ти

    English-Ukrainian transcription dictionary > character

  • 50 pattern

    ['pætn] 1. n
    1) зразо́к, взіре́ць
    2) шабло́н; моде́ль
    3) малю́нок, візеру́нок ( на тканині тощо)
    4) систе́ма, структу́ра

    pattern of trade — структу́ра (хара́ктер) торгі́влі; систе́ма торгове́льних зв'язкі́в

    5) ви́крійка
    6) стиль, хара́ктер
    7) моде́ль (тж. для литва)
    8) мет. моде́ль ( для лиття)
    9) амер. відрі́з (купо́н) на пла́ття
    10) attr. зразко́вий, взірце́вий
    2. v
    1) виготовля́ти за зразко́м; копіюва́ти (after, on, upon)
    2) прикраша́ти візеру́нком

    English-Ukrainian transcription dictionary > pattern

  • 51 spirit

    ['spɪrɪt] 1. n
    1) дух, душа́

    in [the] spirit — в ду́мці (душі́)

    2) при́вид, дух

    he takes it in the wrong spirit — він це непра́вильно тлума́чить

    4) хара́ктер, вда́ча

    a man of an unbending spirit — люди́на з непохи́тним хара́ктером

    5) ду́мка
    6) люди́на

    one of the greatest spirits of his day — оди́н з найвидатні́ших умі́в свого́ ча́су

    7) (часто pl) на́стрій, душе́вний стан

    to be in low spirits, to be out of spirits — бу́ти в пригні́ченому на́строї

    to keep up smb.'s spirits — підніма́ти кому́сь на́стрій, підбадьо́рювати кого́сь

    8) хоро́брість; натхне́ння, жва́вість

    to go at smth. with spirit — енергі́йно взя́тися за щось

    people of spirit — му́жні (хоро́брі) лю́ди

    to speak with spirit — говори́ти з за́палом

    9) дух, зага́льна тенде́нція

    the spirit of progress — дух прогре́су

    the spirit of times — дух ча́су

    10) (звич. pl) алкого́ль, спирт, спиртни́й напі́й

    spirit of camphor — камфо́рний спирт

    11) attr. спірити́чний
    12) attr. спиртови́й
    2. v
    1) надиха́ти, запа́лювати; підбадьо́рювати; схва́лювати ( часто spirit up)
    2) тає́мно викрада́ти (звич. spirit away, spirit off)

    English-Ukrainian transcription dictionary > spirit

  • 52 tone

    [təun] 1. n

    deep [thin] tone — низьки́й (висо́кий) тон

    heart tones мед. — тони́ се́рця

    2) тон, ви́раз; хара́ктер, стиль

    to give tone to, to set the tone — надава́ти хара́ктеру; задава́ти тон

    3) зага́льна атмосфе́ра, ото́чення
    4) інтона́ція, модуля́ція ( голосу)
    5) на́стрій
    6) мед. то́нус

    to give tone — надава́ти си́ли

    7) жив. града́ція тоні́в
    2. v
    1) надава́ти ба́жаного то́ну ( звукові або фарбі); змі́нювати (тон, колір)
    2) настро́ювати ( музичний інструмент)
    3) гармоніюва́ти (з чимсь - in, with)
    - tone up

    English-Ukrainian transcription dictionary > tone

  • 53 главный характер

    головни́й хара́ктер

    Русско-украинский политехнический словарь > главный характер

  • 54 динамический характер

    динамі́чний хара́ктер

    Русско-украинский политехнический словарь > динамический характер

  • 55 дискретный характер

    дискре́тний хара́ктер

    Русско-украинский политехнический словарь > дискретный характер

  • 56 кольцо характеров

    кільце́ хара́ктерів

    Русско-украинский политехнический словарь > кольцо характеров

  • 57 кондуктор характера

    конду́ктор хара́ктеру

    Русско-украинский политехнический словарь > кондуктор характера

  • 58 нулевой характер

    нульови́й хара́ктер

    Русско-украинский политехнический словарь > нулевой характер

  • 59 характер

    Русско-украинский политехнический словарь > характер

  • 60 главный характер

    головни́й хара́ктер

    Русско-украинский политехнический словарь > главный характер

См. также в других словарях:

  • хара́дж — харадж, а, ем …   Русское словесное ударение

  • Хара — многозначный термин. Содержание 1 Религия и мифология 2 Фамилия 3 Топонимы …   Википедия

  • хара — лучица Словарь русских синонимов. хара сущ., кол во синонимов: 5 • водоросль (89) • звезда …   Словарь синонимов

  • ХАРА — (Chara), род харовых водорослей. Слоевище выс. до 1 м, в виде стеблевидных зелёных побегов членистомутовчатого строения. «Стебли» и «листья» обычно с хорошо развитой корой из узких клеток. «Листья» состоят из большого числа члеников и расположены …   Биологический энциклопедический словарь

  • ХАРА — (лучица) многоклеточная крупная водоросль (рис. 109). Обычно встречается в пресных и солоноватых водах в неспускных прудах и озерах, размножается вегетативным и половым способом. X. многолетнее растение, образует значительные заросли, мешающие… …   Прудовое рыбоводство

  • Хара В. — Виктор Хара Víctor Lidio Jara Martínez Чилийский поэт, театральный режиссёр, певец, политический активист Дата рождения: 28 сентября 1932 …   Википедия

  • Хара З. — Здено Хара Здено Хара (словацк. Zdeno Chára, родился 18 марта 1977(19770318) в городе Тренчин, Словакия)  профессиональный словацкий хоккеист. Амплуа  защитник. Прозвища  «Большой Зет» (англ. Big Z ), «Большой Хара» (англ. Big Chara ), «Зверь»… …   Википедия

  • хара — I [خره] дар буҷулбозӣ як паҳлуи буҷул, ки муқобили паҳлуи дигараш – аспа воқеъ мешавад; хара баромадан бо паҳлуи хара истодани буҷул II [خره] 1. тӯби баланди чизе, хирмани чизе; хара кардан хирман кардан, чош кардан, боло болои ҳам чидан 2. кит.… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Хара — I Хара         Такаси (2.9.1856, Мориока, 4.11.1921, Токио), японский политический деятель, адвокат. В 1900 01 министр путей сообщения. В 1906 08, 1911 12 и 1913 1914 министр внутренних дел. С 1914 президент партии Сэйюкай. В 1918 возглавил… …   Большая советская энциклопедия

  • Хара — 1) р. , лп Архары, в Архаринском р не. Название с эвенк. : харан – место для жилища; на реке эвенками было выбрано место для одной из временных стоянок для местожительства на какой то период [22]; др. вариант с якутского: хара черный; с монгол …   Топонимический словарь Амурской области

  • Хара-Даван — Хара Даван, Эренджен Эренджен Хара Даван (1883 1942)  калмыцкий учёный, представитель движения евразийства. Содержание 1 Биография 2 Хара Даван о евразийстве …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»