Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

характеристический+параметр

  • 61 characteristic

    характеристика; параметр; особенность; свойство; характеристический; характерный

    English-Russian small dictionary of medicine > characteristic

  • 62 word

    [wə:d]
    address word вчт. адресное слово alphabetic word вчт. буквенное слово associatively located word вчт. слово найденное ассоциативным поиском banner word вчт. начальное слово I should word it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе; a beautifully worded address прекрасно составленная речь word девиз; лозунг; big words хвастовство binary word вчт. двоичное слово block descriptor word вчт. дескриптор блока buzz word вчт. основное слово call word вчт. вызывающее слово word (часто pl) речь, разговор; can I have a word with you? мне надо поговорить с вами check word вчт. контрольное слово code word кодированное слово command word вчт. имя команды comparand word вчт. характеристический признак computer word вчт. машинное слово constant word вчт. константное слово control word вчт. управляющее слово data word вчт. слово данных descriptor word вчт. дескриптор digital word вчт. цифровое слово double word вчт. двойное слово edit word вчт. редактирующее слово empty word вчт. пустое слово entry word док. порядковое слово описания warm (или hot) words брань, крупный разговор; fair words комплименты full word вчт. слово function word вчт. функциональная команда word пароль; to give the word сказать пароль word приказание; word of command воен. команда; to give (или to send) word отдать распоряжение half word вчт. полуслово in so many words ясно, недвусмысленно; hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет to have words (with smb.) крупно поговорить, поссориться (с кем-л.) he hasn't a word to throw at a dog он и разговаривать не желает; a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит - не поймаешь he hasn't a word to throw at a dog от него слова не добьешься I should word it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе; a beautifully worded address прекрасно составленная речь identifier word вчт. идентификатор in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко in so many words ясно, недвусмысленно; hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет index word вчт. модификатор information word вчт. информационное слово isolated word вчт. выбранное слово a word in one's ear на ухо, по секрету; it is not the word не то слово, это еще слабо сказано key word вчт. ключевое слово the last word (in (или on) smth.) последнее слово (в какой-л. области) the last word (in (или on) smth.) = последний крик моды the last word has not yet been said on this subject вопрос еще не решен; sharp's the word! поторапливайся!, живей! lock word вчт. блокировочное слово long word вчт. двойное слово matching word вчт. слово с совпавшим признаком nonreserved word вчт. незарезервированное слово numeric word вчт. цифровое слово offensive word оскорбительное слово to take (smb.) at his word поймать (кого-л.) на слове; on (или with) the word вслед за словами optional word вчт. дополнительное слово packed word вчт. упакованное слово parameter word вчт. параметр partial word вчт. часть слова primary word вчт. встроенная операция processor status word вчт. слово состояния процессора program status word вчт. слово состояния программы in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко word вести; известие, сообщение; to receive word of (smb.'s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде request word вчт. слово запроса reserved word вчт. зарезервированное слово word замечание; to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. - на собрании и т. п.) search word вчт. признак secondary word вчт. вторичная команда selected word вчт. выбранное слово the last word has not yet been said on this subject вопрос еще не решен; sharp's the word! поторапливайся!, живей! she had the last word ее слово было последним, = она в долгу не осталась spoken word вчт. произносимое слово status word вчт. слово состояния to take (smb.) at his word поймать (кого-л.) на слове; on (или with) the word вслед за словами test word вчт. тестовое слово unmarked word вчт. непомеченное слово word обещание, слово; to give one's word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! upper half of word вчт. старшее полуслово warm (или hot) words брань, крупный разговор; fair words комплименты wide word вчт. длинное слово word вести; известие, сообщение; to receive word of (smb.'s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде word выражать словами; подбирать выражения; to word a telegram составить телеграмму word выражать словами word девиз; лозунг; big words хвастовство word заверение word замечание; to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. - на собрании и т. п.) word замечание word известие word обещание, слово; to give one's word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! word обещание word пароль; to give the word сказать пароль word пароль word приказ word приказание; word of command воен. команда; to give (или to send) word отдать распоряжение word приказание word пропуск word (часто pl) речь, разговор; can I have a word with you? мне надо поговорить с вами word слово; word for word слово в слово; буквально; by word of mouth устно; на словах word слово word вчт. слово word совет word сообщение word формулировыать word элемент информации word выражать словами; подбирать выражения; to word a telegram составить телеграмму word слово; word for word слово в слово; буквально; by word of mouth устно; на словах a word in one's ear на ухо, по секрету; it is not the word не то слово, это еще слабо сказано word приказание; word of command воен. команда; to give (или to send) word отдать распоряжение he hasn't a word to throw at a dog он и разговаривать не желает; a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит - не поймаешь a word to the wise = умный с полуслова понимает written-in word вчт. записанное слово

    English-Russian short dictionary > word

См. также в других словарях:

  • характеристический параметр — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN characteristic parameter …   Справочник технического переводчика

  • характеристический параметр — būdingasis parametras statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. characteristic parameter vok. charakteristischer Parameter, m rus. характеристический параметр, m pranc. paramètre caractéristique, m …   Fizikos terminų žodynas

  • характеристический параметр машины — 3.4 характеристический параметр машины (characteristic machine parameter): Неакустическая величина, которая характеризует конкретную группу машин. Примечание Значение характеристического параметра может изменяться среди машин группы (например,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 31327-2006: Шум машин. Метод сравнения данных по шуму машин и оборудования — Терминология ГОСТ 31327 2006: Шум машин. Метод сравнения данных по шуму машин и оборудования оригинал документа: 3.7 L линии (L lines): Линии, параллельные линии регрессии (см. приложение А), на которых или ниже которых лежат значения шумовых… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СООТВЕТСТВИЯ ПРИНЦИП — специфич. форма преемственной взаимосвязи старых и новых теорий, гл. обр. в области физико математич. наук. В наиболее общем виде С. п. гласит: теории, справедливость к рых установлена для той или иной предметной области, с появлением новых,… …   Философская энциклопедия

  • КОЭФФИЦИЕНТ УГЛЕРОДНЫЙ — (carbon ratio) предложенный Уайтом (White, 1915) нефтепоисковый критерий, характеризующий зависимость нефтеносности отл. от степени метаморфизма заключенного в них орг. вещества. Для суждения о степени метаморфизма (углефикации) орг. вещества… …   Геологическая энциклопедия

  • būdingasis parametras — statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. characteristic parameter vok. charakteristischer Parameter, m rus. характеристический параметр, m pranc. paramètre caractéristique, m …   Fizikos terminų žodynas

  • characteristic parameter — būdingasis parametras statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. characteristic parameter vok. charakteristischer Parameter, m rus. характеристический параметр, m pranc. paramètre caractéristique, m …   Fizikos terminų žodynas

  • charakteristischer Parameter — būdingasis parametras statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. characteristic parameter vok. charakteristischer Parameter, m rus. характеристический параметр, m pranc. paramètre caractéristique, m …   Fizikos terminų žodynas

  • paramètre caractéristique — būdingasis parametras statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. characteristic parameter vok. charakteristischer Parameter, m rus. характеристический параметр, m pranc. paramètre caractéristique, m …   Fizikos terminų žodynas

  • СООТВЕТСТВИЯ ПРИНЦИП – — методологический принцип, характеризующий связь научных теорий в их историческом развитии. Действие этого принципа было замечено еще в 19 в. в связи с построением неевклидовых геометрий. В физике 20 в. принцип соответствия был сформулирован… …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»