-
21 аз-маз
1. нареч.1) понемно́гу (интересоваться чем, делать что) понемно́жку, понемно́жечку; постепе́нно; помале́ньку, помале́нечку, ма́ло-пома́лу (привыкать к чему, укрепляться в каком-л. мнении); полего́ньку, потихо́ньку; немно́го, немно́жкохалык аз-маз җыела башлады — пу́блика понемно́гу ста́ла собира́ться
өйдә аз-маз эшләштерү — до́ма помале́ньку занима́ться (поси́льной) рабо́той
2) немно́го, немно́жко (знать о чём, помнить что, кого, уметь делать что); не́сколько, слегка́, чуть, чу́точку; не о́чень мно́го; ко́е-чем, ко́е в чёмаз-маз яшелчә үстерү — выра́щивать немно́го (не о́чень мно́го) овоще́й
аз-маз үзгәрү — немно́го (ко́е в чём) измени́ться
2. прил.чит телне аз-маз белү — чу́точку знать иностра́нный язы́к
1) небольшо́й, незначи́тельный, ску́дный, ко́е-како́й, како́й-то (доход, запас); не́который, небога́тыйаз-маз тәҗрибә — не́который о́пыт
аз-маз төзәтмәләр — ко́е-каки́е попра́вки
өлешеңә чыккан аз-маз бәхет — незначи́тельное сча́стье, вы́павшее на твою́ до́лю
җыйган аз-маз уңыш — небога́тый урожа́й
2) немногочи́сленный, немно́гие (пассажиры, посетители, выставки, экспонаты); ре́дкийелга аръягында калган аз-маз машиналар — немно́гие маши́ны, оста́вшиеся на противополо́жном берегу́ реки́
3) немно́гиеаз-маз белгәнеңне дә онытып бетерү — позабы́ть и то немно́гое, что знал
• -
22 әйләнү
неперех.1) верте́ться, враща́ться, кружи́ть, кружи́ться || враще́ние, круже́ниеАй җир тирәсендә әйләнә — Луна́ враща́ется вокру́г Земли́
карчыга күктә әйләнә — я́стреб кру́жит в не́бе
әйләнчек әйләнә — волчо́к ве́ртится
2) повора́чивать, поверну́ться, обора́чиваться/оберну́тьсяаркасы белән миңа әйләнде — он поверну́лся ко мне спино́й
3) перевора́чиваться, перевёртываться/переверну́ться, воро́чаться, верте́тьсякабыргага әйләнү — переверну́ться на́ бок
4) обходи́ть, объезжа́ть; пройти́сь, прое́хаться; поброди́ть, прогуля́тьсябазарны бер-ике мәртәбә әйләнде — он ра́за два обошёл база́р
5) обраща́ться/обрати́ться, превраща́ться/преврати́ться, преобразо́вываться/преобразова́ться; переходи́ть/перейти́ (в кого, что) || обраще́ние, превраще́ние, преобразова́ние, перехо́д (в кого, что)көлгә әйләнү — преврати́ться в золу́
тычканга әйләнү — обрати́ться в мы́шку
су бозга әйләнде — вода́ преврати́лась в лёд
6) разг. возвраща́ться, верну́тьсясәфәрдән тиз әйләнү — бы́стро верну́ться из пое́здки
7) перен. враща́ться (в какой-л. среде); води́ться, име́ть де́ло (с кем-л.)эшмәкәрләр тирәсендә әйләнү — враща́ться вокру́г бизнесме́нов
галим халык тирәсендә әйләнү — име́ть де́ло с учёными людьми́
•- әйләнү күчәре
- әйләнеп кайту
- әйләнеп карау
- әйләнеп килү
- әйләнеп китү
- әйләнеп чыгу••әйләнеп карамастан — без огля́дки
әйләнеп чыккан — предоста́точно
-
23 гади
1. прил.1) просто́й, обыкнове́нный, ниче́м не примеча́тельныйгади күлмәк — просто́е пла́тье
гади генә авыл өе — са́мый обыкнове́нный дереве́нский дом
2) обы́чный, обы́денный; привы́чныйкөндәлек гади эш — каждодне́вная привы́чная рабо́та
гади күренеш — обы́чное (обы́денное) явле́ние
3) просто́й ( односоставный или несоставной); несло́жный, элемента́рный ( по составу)гади матдәләр — просты́е вещества́
4) просто́й, элемента́рный, несло́жный; нетру́дный ( для понимания или выполнения)гади эш — проста́я рабо́та
гади генә нәрсәләрне дә аңламый — не понима́ет элемента́рных веще́й
иң гади икътисади мөнәсәбәтләр — са́мые элемента́рные экономи́ческие отноше́ния
5) несло́жный ( по устройству), незамыслова́тый, незате́йливый; примити́вныйгади механизм — несло́жный ( примитивный) механи́зм
гади ысул — примити́вный спо́соб
6) просто́й; гру́бый ( по качеству)гади күн — проста́я ко́жа
гади сукно — гру́бое сукно́
гади (җеп) оек — просты́е чулки́
гади бәйләү — проста́я (чуло́чная) вя́зка
7) просто́й, и́скренний, бесхи́тростныйгади күз карашы — и́скренний взгляд
гади мөнәсәбәт — просто́е (и́скреннее) отноше́ние
8)а) просто́й ( не принадлежащий к привилегированным классам)гади халык — просто́й наро́д; простонаро́дье
гади крестьян кызы — дочь просто́го крестья́нина; проста́я крестья́нка
б) просто́й ( не относящийся к специалистам)гади укучы — просто́й чита́тель
гади тамашачы — просто́й зри́тель
9) обы́чный, рядово́й ( не из руководящих)оешманың гади әгъзасы — рядово́й член организа́ции
бригаданың гади эшчесе — рядово́й рабо́тник брига́ды
10) обыкнове́нный, зауря́дный; ордина́рный (челове́к)гади шагыйрьләр арасында — среди́ обыкнове́нных поэ́тов
2. нареч.гади район врачы — зауря́дный райо́нный врач
1) про́сто, есте́ственно; и́скреннеүзен гади тоту — вести́ себя́ про́сто (есте́ственно)
гади киенү — одева́ться про́сто
2) гру́богади эшләнгән — гру́бо срабо́танный
•- гади генә итеп
- гади генә
- гади җөмлә
- гади сан
- гади сөйләм
- гади хәбәр
- гади күз белән карау -
24 заставка
сущ.; полигр.заста́вка"Җырлар" китабындагы заста́вкалар авторы — а́втор заста́вок кни́ги "Пе́сни"
"Татар халык әкиятләре" китабы матур заста́вкалар белән чыгарылган — кни́га "Тата́рские наро́дные ска́зки" вы́пущена с краси́выми заста́вками
-
25 ирек
сущ.1) свобо́да, во́ляматбугат иреге — свобо́да печа́ти
профессия сайлау иреге — свобо́да вы́бора профе́ссии
сүз иреге — свобо́да сло́ва
иректә яшәү — жить на свобо́де, быть свобо́дным
халык иреге өчен көрәшүчеләр — борцы́ за свобо́ду наро́да
ирек яулау — боро́ться за свобо́ду
2) во́ля (освобожде́ние крестья́н от крепостно́го пра́ва)җирсез ирек нәрсәгә ул? — на что во́ля без земли́?
3) приво́лье, раздо́лье, просто́рмаллар иректә йөриләр — скоти́на пасётся на во́ле
балаларга дачада ирек — де́тям приво́лье на да́че
4) во́ля, жела́ниеаның иреген үтәү — испо́лнить его́ во́лю
үз иреге белән — по свое́й во́ле, доброво́льно
үз ирегенә җибәрү — позво́лить кому-л. де́йствовать самостоя́тельно, пусти́ть свои́м хо́дом (ло́шадь)
5) во́ля, пра́восезнең ирегегез — ва́ша во́ля
аңа ирек куйсаң... — е́сли дать ей (ему́) во́лю...
моны эшләү минем ирегемдә түгел — сде́лать э́то не в мое́й вла́сти (во́ле)
•- ирек алу- ирек ачу
- ирек бирү
- ирек кую
- ирек сөю
- иреккә чыгару
- иреккә чыгу
- иректән мәхрүм итү -
26 йотылу
возвр. от йоту1) страд. глота́ться, прогла́тываться2) перен. поглоща́ться3) возвр.; перен.; в разн. знач. поглоща́ться/поглоти́ться || поглоще́ниейотылу катламы — пласт поглоще́ния
халык төркеме арасына йотылу — поглоти́ться толпо́й`
тавыш йотылу — поглоще́ние зву́ка (шу́ма)
токым йотылу — поглоще́ние поро́ды ( у коров)
скважинада балчык измәсе йотылу — поглоще́ние раство́ра в сква́жине
4) перен. уста́виться, впива́ться/впи́ться, вперя́ться/впе́риться (глазами, очами, взглядом в кого-л., во что-л.)усал күзләре белән күршесенә йотылу — злы́ми глаза́ми впе́риться в сосе́да
экранга карап йотылу — уста́виться в экра́н
5) перен.; разг. углубля́ться/углуби́ться, погружа́ться/погрузи́ться, уходи́ть/уйти́ || углубле́ние, погруже́ние, ухо́д (в думы, мечты, в науку, книги, чтение и т. п.)эшкә йотылу — углубля́ться (уходи́ть) в рабо́ту
йокыга йотылу — погрузи́ться в сон
үз эченә йотылу — уйти́ в себя́
6) перен. в знач. нареч. йотылып жа́дно; с больши́м интере́сом, внима́ниемйотылып тыңлау (тыңлап тору) — слу́шать с больши́м внима́нием; слу́шать, затаи́в дыха́ние; заслу́шаться, обрати́ться в слух
йотылып карау (карап тору) — смотре́ть жа́дно, впе́рить взор; загляде́ться
йотылып уку — чита́ть с больши́м интере́сом, чита́ть запо́ем; зачита́ться
•- йотылу спектры
- йотылып калу -
27 көчле
1. прил.1) си́льный, кре́пкий, здоро́вый ( физически)көчле куллар — си́льные ру́ки
көчле организм — кре́пкий органи́зм
көчле көрәшчеләр — си́льные (здоро́вые) борцы́
2) си́льный, сме́лый, сто́йкийкөчле җитәкче — си́льный руководи́тель
көчле шәхес — си́льная ли́чность
көчле характер — сто́йкий хара́ктер
көчле карар кабул итү — приня́ть сме́лое реше́ние
3) в разн. знач. си́льный, могу́чий, могу́щественный, мо́щныйкөчле халык — могу́чий наро́д
көчле дәүләт — си́льное госуда́рство
көчле трактор — мо́щный тра́ктор
көчле ток — си́льный ток; то́ки высо́кой частоты́
көчле һөҗүм — мо́щный уда́р, нападе́ние
4) бога́тый, зажи́точный, состоя́тельныйкөчле хуҗалык — бога́тое (состоя́тельное) хозя́йство
5) си́льный, кре́пкий; гро́мкий (значительный по степени проявления) (ветер, пожар, голос, шум и т. п.)көчле салкын — кре́пкий моро́з
көчле яктылык — си́льный (ре́зкий) свет
көчле авырту — си́льная боль
көчле тәэсир — си́льное впечатле́ние
6) бу́рный, си́льныйкөчле язгы ташкын — бу́рный, весе́нний пото́к
көчле революция дулкыны — бу́рная революцио́нная волна́
көчле кул чабулар — бу́рные аплодисме́нты
7) си́льный, ве́ский, убеди́тельный, основа́тельныйкөчле дәлилләр — убеди́тельные (ве́ские) до́воды
8) си́льный, де́йственныйкөчле идеологик корал — де́йственное идеологи́ческое ору́жие
көчле тәнкыйть — си́льная кри́тика
көчле йогынты ясау — оказа́ть де́йственное влия́ние
9) кре́пкий, сильноде́йствующий (уксус, табак, запах)көчле дару — сильноде́йствующее лека́рство
10) си́льный, интенси́вныйкөчле үсеш — интенси́вное разви́тие ( экономики)
тупка тоту бик көчле булды — артобстре́л был о́чень интенси́вным
11) си́льный, хоро́ший, тала́нтливый, све́дущий, осведомлённыйкөчле сүз остасы — тала́нтливый ма́стер сло́ва ( о писателе)
көчле рәссам — тала́нтливый худо́жник
көчле укучы — си́льный учени́к
2. нареч.көчле тарихчы — све́дущий исто́рик
1) в разн. знач. си́льно, кре́пко; гро́мкокөчле сугу — уда́рить си́льно
бер-берсен көчле яраталар — кре́пко лю́бят друг дру́га
тавышы көчле яңгырый — го́лос звучи́т гро́мко
2) бу́рно, си́льнодискуссия бик көчле үтте — диску́ссия прошла́ о́чень бу́рно
көчле агу — течь бу́рно
3) ве́ско, убеди́тельно, основа́тельнокөчле җавап бирү — отвеча́ть ве́ско (убеди́тельно)
4) си́льно, хорошо́; тала́нтливомәкалә көчле язылган — статья́ напи́сана тала́нтливо
көчле уку — учи́ться хорошо́
борынгы тарихны көчле белә — хорошо́ зна́ет дре́внюю исто́рию
•- көчле рәвештә••көчле ихтыярлы — волево́й, си́льной во́ли ( о человеке)
көчле як — си́льная сторона́ (кого, чего-л.)
-
28 кысылу
страд.-возвр. от кысу1) страд.а) сда́вливаться, сти́скиваться; подверга́ться/подве́ргнуться давле́ниюкысылган тешләр — сти́снутые зу́бы
б) в разн. знач. сужа́ться/су́зитьсясм. тж. тараюв) уплотня́ться/уплотни́ться; уменьша́ться/уме́ньшиться ( в объёме)см. тж. басылу 3)г) угнета́ться; притесня́тьсябез кысылган халык инде — мы уж притеснённый наро́д
д) убавля́ться/уба́виться ( о пламени лампы)е) спира́ться ( о дыхании)ж) защемля́ться/защеми́ться || защемле́ние ( в капкане); прищемля́ться/прищеми́ться || прищемле́ние ( дверью)см. тж. кыстырылуз) разг. оскуде́ть ( об источниках дохода); станови́ться/стать ску́по выдава́емым2) возвр.а) в разн. знач. прижима́ться/прижа́тьсянәрсә белән кысылу — прижима́ться ( чем)
кемгә кысылу — прижима́ться ( к кому)
б) в разн. знач. сжима́ться/сжа́ться ||сжа́тиекысылган һава — сжа́тый во́здух
йөрәгем кысыла моё — се́рдце сжима́ется ( от боли)
в) ограни́чиваться/ограни́читься; ограни́чивать себя́; дово́льствоваться ма́лымг) вти́скиваться/вти́снуться; быть вти́снутымтаулар арасына кысылган авыл — дере́вня, вти́снутая ме́жду гора́ми
3) возвр.; перен.; груб.а) сова́ться/су́нуться, вме́шиваться/вмеша́ться (напр. не в своё дело)кысылмаган җире юк — он везде́ суётся
б) вставля́ть/вста́вить своё сло́во (в речь, в разговор других)в) затеса́ться•- кысылып керү
- кысылып утыру
- кысылып чыгу -
29 моң
сущ.1) мело́дия, моти́в, напе́вхалык моңнары — наро́дные мело́дии (напе́вы)
башкорт моңнары — башки́рские мело́дии
концерт моңнары — мело́дии (зву́ки) конце́рта
2) глубо́кое чу́вство; си́льная эмо́циямоң белән җырлау — петь с глубо́ким чу́вством (эмоциона́льно)
3) уны́ние, печа́ль, грустьаның бернинди моңы юк — нет у него́ (никако́й) печа́ли
үзгәрде егет, аны моң басты — па́рень измени́лся, на него́ нашло́ уны́ние
4) уст. нужда́моңлы моңын сөйләр — у кого́ что боли́т, тот о том и говори́т (букв. кто живёт в нужде́ - о нужде́ и говори́т)
5) диал. дефе́кт, поро́к, изъя́нҗирнең моңы юк, җир начар түгел, үзебез аны карый белмибез — у земли́ нет изъя́на, она́ не плоха́, мы са́ми не уме́ем уха́живать за ней
•- моң булу- моң гына -
30 режим
сущ.; вразн.режи́мхалык демократиясе режимы — наро́дно-демократи́ческий режи́м
иске режим — ста́рый режи́м
ашау режимы — режи́м пита́ния
режим белән яшәү — жить, соблюда́я режи́м (распоря́док дня)
-
31 сыру
I перех.стега́ть, выстёгивать/вы́стегать, простёгивать/простега́ть ( что)буйга сыру — стега́ть продо́льно
юрган сыру — стега́ть ва́тное одея́ло
- сырып тегүматур бизәкләр белән сыру — простёгивать краси́выми узо́рами
- сырып чыгу II перех.1) прям.; перен. облепля́ть/облепи́ть ( кого-что)чия агачын чәчәк сырган — ви́шня вся обле́плена цвета́ми
балакны сырлан сырган — штани́ны облепи́ла липу́чка
бүрекне кар сырган — ша́пка обле́плена сне́гом
2) перен. облепля́ть/облепи́ть, обступа́ть/обступи́ть ( кого-что)см. тж. саруаны чебен сырган — его́ облепи́ли му́хи
төрле яктан халык сырган — его́ со всех сторо́н обступи́ли лю́ди
•- сырып алу -
32 таҗик
сущ.1) таджи́к || таджи́кский (народ, язык, город)таҗикларны беләм мин — я зна́ю таджи́ков
2) разг.; собир. таджи́ки, таджи́ки, таджи́кский наро́дтаҗик бигрәк кызык халык — таджи́ки о́чень интере́сный наро́д
-
33 тултырук
нареч.; диал.1) по́лностью, сполна́см. тж. тулысы беләнтултырук бирү — дать сполна́
2) полно́см. тж. туп-тулыурамда халык тултырук — на у́лице полно́ наро́ду
3) мно́го, нава́ломмагазинда бөтен әйбер тултырук — в магази́не това́ра нава́лом
4) полнёхонько; с накла́домтултырук салу — наложи́ть с накла́дом
-
34 тыгызлану
возвр. от тыгызлау1) уплотня́ться/уплотни́ться || уплотне́ниекар тыгызланып басыла төшкән — снег слежа́лся, уплотни́лся
2)а) станови́ться/стать те́снымхалык тулды, бүлмә тыгызланды — наро́д запо́лнил помеще́ние, ста́ло те́сно
б) тесни́ться/потесни́тьсябераз тыгызланыгыз — немно́го потесни́тесь
3)а) станови́ться/стать напряжённым; осложня́ться/осложни́ться || осложне́ниеэшләр тыгызланды — дела́ осложни́лись (ста́ли напряжёнными)
б) станови́ться/стать в обре́з (о времени на что-л.)4) разг. напряжённо занима́ться чем-л.туй эшләре белән тыгызлану — напряжённо занима́ться устро́йством сва́дьбы
5) диал.; перен. стесня́ться/постесня́ться; затрудня́ться/затрудни́ться || затрудне́ние; стесне́ниеҗавабында тыгызланды — затрудни́лся в отве́те
• -
35 тынычлану
неперех.1)а) успока́иваться/успоко́иться || успокое́ниекүңел (җан) тынычлануы — успокое́ние души́
халык тынычланды — наро́д успоко́ился
б) затиха́ть, стиха́ть (о движении, шуме и т. п.)зал тынычлана башлады — зал стал затиха́ть
2) перен. дово́льствоваться, удовлетворя́ться/удовлетвори́тьсябары белән тынычлану — удовлетвори́ться тем, что есть
3) прекраща́ться/прекрати́ться || прекраще́ние (бури, дождя и т. п. природных явлений)давыл тынычланды — бу́ря прекрати́лась
-
36 үтү
I неперех.1) проходи́ть/пройти́, проезжа́ть/прое́хать, прошага́ть; отшага́ть || прохожде́ние, прохо́д, прое́зд (определённого расстояния, промежутка)ике чакрым җәяү үтү — прошага́ть два киломе́тра
зур гына авылны үтү — прое́хать че́рез дово́льно большу́ю дере́вню
2) проходи́ть/пройти́, проше́ствовать ми́мо (кого, чего)университет яныннан үтү — проходи́ть ми́мо университе́та
кыз безнең яныбыздан вәкарь белән үтте — де́вушка го́рдо проше́ствовала ми́мо нас
3) проходи́ть/пройти́, проезжа́ть/прое́хать, минова́ть/ми́нуть; оставля́ть/оста́вить позади́ ( в стороне), проска́кивать/проскочи́тьАрзамасны үтү — прое́хать Арзама́с
урманны күптән үттек — лес давно́ ми́нули
өебезне үтмәдекме әле? — мы не проскочи́ли наш дом?
4) переправля́ться/перепра́виться, перее́хать, перейти́; проходи́ть/пройти́, пробива́ться/проби́ться, продвига́ться/продви́нуться (через что-л.) сквозь (что-л.) || прохо́д, продвиже́ниетаулар аша үтү — перейти́ че́рез го́ры
чик аша үтү — перепра́виться че́рез грани́цу
халык төркеме арасыннан үтү — пройти́ сквозь толпу́
куаклыклар арасыннан үтү — пробива́ться сквозь кусты́
5) проска́кивать/проскочи́ть, проска́льзывать/проскользну́ть, проника́ть/прони́кнуть, проса́чиваться/просочи́ться, пробира́ться/пробра́тьсяишектән үтү — проскользну́ть в дверь
отряд тарлавыктан үтте — отря́д проскочи́л че́рез уще́лье
6) проходи́ть/пройти́, входи́ть/войти́, вступа́ть/вступи́ть, пресле́довать книжн. || прохожде́ние, вхожде́ние, просле́дование ( куда)эчке бүлмәгә үтү — пройти́ в да́льнюю ко́мнату
7) проходи́ть/пройти́, проса́чиваться/просочи́ться, проника́ть/прони́кнуть, протека́ть/проте́чь || проса́чивание, проника́ние, проникнове́ние, проте́чкатүбәдән су үтә — кры́ша протека́ет
көймәгә су үтте — в ло́дку просочи́лась вода́
8) проходи́ть/пройти́, идти́, пролега́ть/проле́чь, протя́гиваться/протяну́ться (о дороге, тропинке и т. п.), протека́ть || прохо́д, протя́гиваниетимер юл авыл аркылы үтә — желе́зная доро́га пролега́ет че́рез дере́вню
елга авыл артыннан үтә — река́ протека́ет за дере́вней
9) проходи́ть/пройти́, принима́ться/приня́ться, зачисля́ться/зачи́слиться || прохо́д, приём, зачисле́ниештатка үтү — пройти́ в штат
тәкъдим бер тавыштан үтте — предложе́ние при́нято единогла́сно
конкурстан үтү — пройти́ по ко́нкурсу
10) перен. проходи́ть/пройти́, появля́ться/появи́ться ( на короткое время), проска́льзывать/проскользну́ть, проме́лькивать/промелькну́тьйөзеннән мыскыллы елмаю үтте — по лицу́ прошла́ (промелькну́ла) ехи́дная улы́бка
карашында икеләнү чагылып үтте — проскользну́ло сомне́ние во взгля́де
11) проходи́ть/пройти́, подверга́ться/подве́ргнуться (чему-л.)материаллар редактор аша үтә — материа́лы прохо́дят че́рез реда́ктора
цензура аша үтү — подверга́ться цензу́ре
12) проходи́ть/пройти́, истека́ть/исте́чь || прохожде́ние, истече́ниебарлык сроклар күптән үтте — все сро́ки давно́ прошли́
13) проходи́ть/пройти́, идти́, протека́ть/проте́чь, минова́ть, проска́кивать/проскочи́ть, пронести́сьгомер бик тиз үтә — жизнь о́чень бы́стро прохо́дит
берничә ел үтте — ми́нуло не́сколько лет
14) перен. проходи́ть/пройти́, протека́ть/проте́чьҗыелыш тыныч үтте — собра́ние прошло́ споко́йно
әңгәмә җанлы үтте — бесе́да прошла́ оживлённо
15)а) проходи́ть/пройти́, заверша́ть/заверши́ть, зака́нчивать/зако́нчить срок (обучения, лечения и т. п.)мәктәптә практика үтү — пройти́ пра́ктику в шко́ле
дәвалану курсын үтү — зако́нчить курс лече́ния
б) разг. проходи́ть/пройти́, изуча́ть/изучи́ть (что-л.) || прохожде́ние, изуче́ние"Фигыль" темасын үтү — проходи́ть те́му "Глаго́л"
16) проходи́ть/пройти́, минова́ть; прекраща́ться/прекрати́ться || прекраще́ниекыш үтте — зима́ прошла́
яңгыр үтте — дождь прекрати́лся
баш авыртуы үтте — прошла́ головна́я боль
аяк сызлавы үтте — прекрати́лась ломо́та ноги́
17) перен. пронима́ть/проня́ть, проника́ть/прони́кнуть, пробира́ть/пробра́ть, прохва́тывать/прохвати́ть, прони́зывать/прониза́ть (о морозе, холоде, ветре и т. п.)салкын җелеккә үтте — моро́з проня́л наскво́зь
салкын эчкә үтте — хо́лод прони́к в ду́шу
18) перен. доходи́ть/дойти́, де́йствовать, поде́йствовать; производи́ть/произвести́ впечатле́ние на (кого-л.)җыр йөрәккә үтте — пе́сня дошла́ до се́рдца
безнең киңәшләр аңа үтмәде — на́ши сове́ты на него́ не поде́йствовали
19) идти́; проходи́ть/пройти́ ( о еде и съеденном)үткәндә- аша — пока́ идёт- ку́шай
аш үтми — органи́зм не принима́ет пи́щу; не прохо́дит пи́ща
20) эвф. умира́ть/умере́ть, сконча́ться || смерть, кончи́наәни дөньядан үтте — ма́ма умерла́
21) в отриц. ф. ограни́чиваться/ограни́читься || ограниче́ниеярдәм коры вәгъдәдән үтмәде — по́мощь ограни́чилась одни́м обеща́нием
22) в знач. нареч. үтеп мину́я, обойдя́мөдирне үтеп, директорга керү — мину́я заве́дующего, побыва́ть у дире́ктора
23) в функ. служебн. гл.; соотв. русской приставке по-сөйләп үтү — порассказа́ть
күрсәтеп үтү — показа́ть
тәнкыйтьләп үтү — покритикова́ть
•- үтеп бару
- үтеп барышлый
- үтеп йөрерлек
- үтеп йөри торган
- үтеп керү
- үтеп китү
- үтеп чыгу
- үтү сәләте
- үтү юлы II неперех.име́ть спрос, име́ть сбыт; идти́ ( о товаре)III неперех.хәзер җиләк-җимеш яхшы үтә — тепе́рь на я́годы хоро́ший спрос
быть о́стрым, хорошо́ ре́зать ( о режущих предметах)пычак яхшы үтә — нож хорошо́ ре́жет
-
37 файдалану
перех.1) испо́льзовать, употребля́ть/употреби́ть, потребля́ть/потреби́ть (что) (посуду, сырьё, деньги на что-л.: стройматериалы и т. п.) || испо́льзование, потребле́ниеҗирләрне (җирләрдән) хуҗаларча файдалану — по-хозя́йски испо́льзовать зе́млю
электр энергиясен (энергиясеннән) файдалану — потребля́ть электроэне́ргию
халык иҗатын файдалану — испо́льзовать наро́дное тво́рчество (фолькло́р)
2) по́льзоваться, воспо́льзоваться ( чем) || по́льзованиекеше йомшаклыгыннан файдалану — по́льзоваться (чьей-л.) сла́бостью
мөмкинлекләрдән файдалану — воспо́льзоваться возмо́жностями
очрактан файдалану — попо́льзоваться слу́чаем
3) испо́льзовать ( как)..., испо́льзовать (в качестве кого, чего)секретарь итеп файдалану — испо́льзовать в ка́честве секретаря́
4) со словами ышаныч, ихтирам, дан, дәрәҗә и др. выраж. обозначает преобладание этими качествамизур ихтирам белән файдалану — по́льзоваться больши́м уваже́нием
файдалануга кертү — вводи́ть в де́йствие
файдалануга тапшыру — сдава́ть в эксплуата́цию
5) в знач. прил. файдаланырлык го́дный (приго́дный) для испо́льзования (пользования, применения, употребления)файдаланырлык бер әйбер калмаган — ничего́ го́дного для испо́льзования не оста́лось
эшкә файдаланырлык кешеләр юк — нет люде́й, го́дных для испо́льзования на рабо́те
-
38 хикмәт
сущ.1) му́дрость, прему́дрость; зна́ниехалык хикмәте — наро́дная му́дрость
зур хикмәт иясе — вели́кий мудре́ц
2) уст. филосо́фское уче́ние, филосо́фия3) сокрове́нный (та́йный) смысл; скры́тая причи́на (моти́в); та́йна, секре́тхикмәтенә төшенү — разгада́ть, пости́чь смысл (чего-л.)
монда ниндидер бер хикмәт бар — здесь кро́ется кака́я-то та́йна, здесь что́-то нечи́сто
менә кайда (нәрсәдә) — хикмәт вот в чём, ока́зывается, всё дело (загво́здка); вот где соба́ка зары́та
китапның һәрбер сүзендә зур хикмәт ята — в ка́ждом сло́ве кни́ги зало́жен большо́й смысл
хикмәт анда түгел — причи́на (де́ло) не в э́том
4) перен. чу́до; интере́сное зре́лищениндидер хикмәт белән исән калды — каки́м-то чу́дом он оста́лся жив
менә нинди хикмәтләр бар икән! — вот каки́е, ока́зывается, быва́ют чудеса́
бу нинди хикмәт? — это что за чудеса́? чу́дно! удиви́тельно! стра́нно!
5)а) лит. хикме́т, стихотво́рная при́тча (форма средневековой лирической поэзии с философско-дидактическим содержанием)Мәүла Колый хикмәтләре — хикме́ты Мавля́ Колы́я
б) фольк. коро́ткий прозаи́ческий расска́з филосо́фского и́ли назида́тельного хара́ктера•- хикмәт сату -
39 хор
сущ.хор || хорово́йстудентлар хоры — хор студе́нтов
халык хоры — наро́дный хор
күптавышлы хор — многоголо́сый хор
тавышлар хоры — хор голосо́в
хор түгәрәге — хорово́й кружо́к
хорга дирижёрлык итү — дирижи́ровать хо́ром
-
40 чыгыш
сущ.1) выступле́ние (с докладом, речью, заявлением, с художественным словом, пением и т. п.)артистның чыгышын халык яратып кабул итте — пу́блика тепло́ приняла́ выступле́ние арти́ста
2) полит. выступле́ние, борьба́ против чего, за что3) социа́льное происхожде́ниечыгышы белән ул зыялылар гаиләсеннән — по происхожде́нию он (она́) из интеллиге́нтной семьи́
4) происхожде́ние, возникнове́ние; вы́ход; исто́ки; см. тж. чыганакбу үсемлекнең чыгышы көньяктан — ро́дина э́того расте́ния - юг (ю́жные края́)
5) вы́ход (товарный объём, количество какого-л. продукта после обработки или других превращений сравнительно с первоначальным количеством)бер гектардан бодайның чыгышы — вы́ход пшени́цы с одного́ гекта́ра
бер пот оннан пешергән икмәкнең чыгышы — вы́ход хле́ба при вы́печке из пу́да муки́
6) восхо́дкояш чыгышы — восхо́д со́лнца
•- чыгыш ноктасы
См. также в других словарях:
элемтә — 1. Кем яки нәрсә белән үзара мөнәсәбәтләр; бәйләнеш 2. Кем белән дә булса якынлык, эчке бердәмлек язучының халык белән элемтәсе 3. Дусларча яки эш буенча бәйләнеш, аралашу 4. Берәр кеше яки нәрсә аша башка берәү белән бәйләнештә булу, хәбәрләшеп… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
халыкчыл — с. Халык белән ныклы бәйләнештә булган, халык интересына, рухына, культурасына, аңына туры килә торган … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
түбәнге — с. 1. Аста, түбәндә булган, аста урнашкан; аскы, астагы 2. Түбән (5) 3. Массалар белән, халык белән турыдан туры бәйләнештә булган; шуларга турыдан туры хезмәт күрсәтә торган; башлангыч, беренчел союзның түбәнге оешмалары. ТҮБӘНГЕ ПАЛАТА – Закон… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
транспорт — Халык хуҗалыгының кешеләрне яки йөкләрне күчерү белән шөгыльләнә торган тармагы, шулай ук күчерү чараларының теге яки бу төре 2. Махсус максатлар өчен кулл. тор. олау яки башка төрле күчерү чаралары 3. Йөкләр һәм кешеләр ташый торган хәрби судно… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чыгыш — 1. Халык алдына чыгып нәр. б. сөйләү. Халык алдына чыгып сөйләнгән яки сөйли торган (сөйлисе) хәбәр, доклад һ. б. ш. 2. Кемнең дә булса халык алдында, мәс. сәхнәдә берәр нәрсә башкаруы; шунда башкарыла торган җыр, бию һ. б. ш. 3. Нин. б. формада… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Новые Карьявды (Новобалтачевский сельсовет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Новые Карьявды. Село Новые Карьявды башк. Яңы Ҡаръяуҙы Страна … Википедия
хезмәт — 1. Кешедән акыл яки физик көч таләп итә торган максатлык эшчәнлек, эш 2. Шундый эш нәтиҗәсе буларак фәнни, әдәби яки сәнгать әсәре 3. Көч, энергия әз хезмәт түкмәдем. Тырышлык 4. Эш (урыны) , вазифа директорлык хезмәтеннән тыш укыта да 5. Армиядә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
эч — и. 1. Кеше һәм хайван гәүдәсенең бавыр, ашказаны, эчәгеләр һәм талак урнашкан өлеше. Корсак. Ашказаны, эчәгеләр 2. Нәрсә белән дә булса капланып, тирәләп алынган урын; киресе: тыш 3. Нәр. б. эченә салган яки салу өчен әзерләнгән әйбер (бәлеш эче) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җирле — I. с. 1. Җиргә ия булган, чәчүлеге булган 2. Шул җирдә туып үскән; киресе: читтән килгән җирле халык, җирле кадрлар. Читтән китерелмәгән, шул урында табылган яки эшләнгән җирле чимал. Шул җир, шул урынчылык өчен хас, диалекталь җирле мәзәк 3. Ил… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чит — I. и. 1. Берәр әйбернең кырыйдагы урыны, шул кырый үзе 2. Берәр әйбер (урман, торак пункт һ. б. ш.) кырыендагы җир, урын. Юл, урам һ. б. ш. кырыенда, аларның һәр ике ягында буйдан буйга сузылган урын 3. Нин. б. мәйдан, өслек, тирәлекнең кырыен… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ил — I. 1. Хөкүмәте булган дәүләт, мәмләкәт. Як җир чит илләрдән кайту 2. Туган җир, ватан. Туган як 3. диал. Авыл 4. Халык, коллектив ил сүзеннән чыкма 5. күч. сир. Дуслык, татулык илме, яумы?. II. ИЛ – Умарта кортларының аерым семьясы; Күч. ИЛ АЕРУ… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге