-
81 үтүктүгэс
способный подражать кому-л., изображать, копировать кого-л., переимчивый; хайа иччитигэр дылы үтүктүгэс погов. передразнивает, как обезьяна. -
82 хаар
1) снег || снёжный; сойуо (или тоҥот) хаар наст; тоҥуу хаар снежная целина; хаар хайыҥ снежная завалинка; хаар хаһыҥ густой иней; хаар маҥан снёжно-бёлый; хаар түһэр снег идёт; 2) год, возраст (обычно животного); бу ат бэһис хаара этому коню идёт пятый год \# кыс хаар ортото средь зимы, зимою; уу диэбитэ хаар, хаар диэбитэ уу разг. враль, пустослов; хаар баттаан под тяжестью прожитых лет; от старости; хаарга хаамп, сииккэ сиэл= остаться на бобах; хаардыы хаамп= с лёгкостью осилить что-л.; одержать верх над кем-л. (в борьбе, состязании и т. п.); хаар хайа буол= представляться очень трудным (букв. снежной горой - о нетрудном деле, за к-рое не хочется браться); хаар эбэ полярная сова. -
83 хайаа
делать, поступать каким-л. образом; дьэ хайыыгын, бэйэҥ бил сам решай, что делать; хайаары гынаҕын? что ты хочешь делать?; хайа, хайаатыҥ? ну, как у тебя? \# хайыаххыный! что поделаешь! -
84 халтаҥ
1) тонкий; халтаҥ сон тонкое пальто (демисезонное); солоҥдо түүтэ халтаҥ шерсть колонка тонкая; 2) перен. голый, обнажённый; халтаҥ хайа голая скала. -
85 ханаппаакылаа
конопатить; хайаҕаһы ханаппаакылаа= законопатить дыру. -
86 хаптаҕай
1) плоский; хаптаҕай быа плоская верёвка (кожаная); хаптаҕай хайа плоскогорье; 2) пологий; хаптаҕай бугуллар низкие копны. -
87 хаптал
мат. плоскость \# хаптал хайа плоскогорье. -
88 хапчаан
ущелье; хайа хапчаана горное ущелье; үрэх хапчаана ущелье, по которому бежит река; ср. хапчаҕай, ыпсалҕан, ыпсылҕа. -
89 хапыытаамахтаа
ускор. от хапыытаа=; кэнниттэн хаһыытаамахтаан баран дьиэлэригэр бардылар они некоторое время кричали ему вслед, (потом) ушли домой. хаһыытас= совм.-взаимн. от хаһыытаа=. хаһыытат= побуд. от хапыытаа=; ха-һыытаппытынан илдьэ бардылар они потащили его с собой, несмотря на его протестующие вопли. хапыытаталаа= многокр. от хаһыытаа=. хат I нареч. снова, повторно, вторично; хат оҥор сделай заново, переделай; хат кэллэ он вторично пришёл; хат-хат ыйытыма не переспрашивай. хат II беременная (о женщине). хат= I 1) сохнуть, высыхать; тирии хатта кожа (снятая) высохла; хаптаһын хайа хатта доска рассохлась; ардах түспэккэ, сир хатан хаалла земля высохла, потому что давно не было дождя; хам хат= совсем засохнуть; присохнуть; 2) черстветь; килиэп хаппыт хлеб зачерствел; 3) перен. разг. долго ждать, заждаться; хаппытым хае да хонно жду долго, несколько дней; 4) перен. худеть; дэлби хатан хаалбыт он совсем исхудал. -
90 хаспах
1) ров; яма; хаспахха түстүм я упал в яму; 2) промоина; атым хаспахха түһэн хаалла моя лошадь угодила в промоину \# хайа хаспаҕа пещера. -
91 холлоҕой
ущелье; хайа холлоҕойо горное ущелье; холлоҕой устун бардыбыт мы шли по ущелью, мы шли ущельем. -
92 чочумаас
1) бугор || бугристый; чочумаас дойду бугристая местность; 2) скала || скалистый; үрдүк чочумаас высокая скала; чочумаас хайа скалистые горы. -
93 чыпчаал
1) вершина, верхушка; тиит чыпчаала верхушка лиственницы; хайа чыпчаала вершина горы; 2) кончик; тииҥ кутуругун чыпчаала кончик беличьего хвоста. -
94 ыстал
кусочек пищи (к-рый можно взять в рот за один раз); жевок; биир ыстал эт жевок мяса, ыстамыаска стамеска. ыстан= I 1) делать прыжок, прыгать; ыраах ыстан= прыгнуть далеко; өрө ыстан= прыгнуть вверх, подскочить; туора ыстан= отпрыгнуть в сторону; 2) рваться; ломаться (с силой); дэлби ыстан= лопнуть; взорваться; хайа ыстан= разорваться (напр. о ткани); расколоться (напр. о доске); тосту ыстан= переломиться; быһа ыстан= порваться; үлтү ыстан= разбиться (напр. о чашке); разорваться (напр. о гранате); төлө ыстан= соскочить, слететь, сорваться (напр. о верёвке с крюка); 3) перен. помчаться, понестись, поскакать; дьиэтигэр ыстанна он помчался домой. -
95 ытын
I взбираться, подниматься; хайаҕа ытын= подняться на гору \# дуоһунаска ытын= неодобр, делать карьеру.II возвр. от ыт= стрелять (в себя), стреляться. -
96 эбит
1. частица 1) модальная а) выражает достоверность, очевидность сообщаемого факта оказывается; манна аҕыйах хонукка олорбут эбит оказывается, здесь он жил несколько суток; б) с гл. буд. вр. выражает желание говорящего бы; сынньана түспүт киһи үчүгэй буолуо эбит хорошо бы немного отдохнуть; в) со словами баар, да выражает усиление: кини ыллыыр да эбит! как хорошо он поёт!; сор да эбит, муҥ да эбит! что за горе, что за несчастье!; г) со сл. буоллаҕа выражает убеждённость: ыалбыт кэлбит эбит буоллаҕа значит, наш сосед приехал; 2) словообразующая разг., образует от вопр. мест, неопр. мест, и нек-рые нареч.: туох эбит что-нибудь; ким эбит кто-либо; хайа эбит какой-нибудь; ханнык эбит а) какой-нибудь; какой-то; б) неважно, так себе; хайдах эбит как-нибудь; хапан эбит когда-нибудь, когда-либо, иногда; ханна эбит где-нибудь; хантан эбит откуда-нибудь; төһө эбит много; 2. союз усл. если; бэрдиҥ эбит, итини дакаастаа если ты такой хороший, (то) докажи это. -
97 эмэ
частица 1) словообразующая, образует неопр. мест, и нареч. от вопр. мест, и нек-рых др. слов: ким эмэ кто-нибудь, кто-либо; туох эмэ что-нибудь, что-либо; ханнык эмэ а) какой-нибудь, какой-то; б) неважный; неважно; ханна эмэ гдё-нибудь; хайа эмэ какой-нибудь; хантан эмэ откуда-либо; кимиэнэ эмэ чьё-нибудь, чьё-либо; төһө эмэ много; төһө эмэ күүттүбүт мы его долго (букв. много) ждали; хайдах эмэ как-нибудь; хае эмэ много; хае эмэ төгүл многократно; хаста эмэтэ несколько раз; биир эмэ а) какой-нибудь; биир эмэ ырыаны үөрэт разучи какую-нибудь песню; б) несколько (небольшое количество); хаһан (или биирдэ) эмэ когда-нибудь, когда-либо; иногда; күҥҥэ биирдэ эмэ саҥарар он очень мало говорит; биирдэ эмэ сылдьыам когда-нибудь зайду; биирдиилээн (или биирдээн) эмэлээн немного; кое-гдё, редко; биирдиилээн эмэлээн харыйа түбэһэр изредка попадаются ели; 2) усил. употр. в нек-рых сочет. хоть; биирдэ эмэтэ таарыйдын пусть хоть раз заглянет; баҕар, биир эмэ куһу өлөрүөм может, убью хоть одну утку. эмэгэт уст. 1) дух-покровитель шамана; 2) медная пластинка в форме сердца (пришивается спереди на шаманской одежде - особый знак шаманского достоинства); 3) деревянное или берестяное изображение злого духа. -
98 эрбээ
пилить, перепиливать; быһа эрбээ= перепилить, отпилить; хайа эрбээ= распилить вдоль. -
99 эргин
1. окрестность || окрестный; хайа эргинтэн сылдьаҕын? откуда (букв. из какой окрестности) ты пришёл?; бу эргин дьон окрестные жители; 2. послелог, упр. осн. п. 1) окрест, около, поблизости, вблизи; дьиэ эргин окрест дома; үрэх эргин вблизи рёчки; 2) около, приблизительно; киэһэ эргин кэлээр приходи к вечеру; онус эргин барыа он поедет числа десятого; тохсунньу эргин где-то в январе; икки чаас эҥин эргин часам к двум.————————1) заниматься торговлей, торговать; эргинэн-эргинэн иннэҕэ тиэрпиккэ дылы погов. торгуя и меняя, дойти до иголки (говорится о плохом торговце); 2) уст. барышничать. -
100 эрэ
1. частица 1) выражает смягчение категоричности повеления, просьбы -ка; пожалуйста; эт эрэ скажи-ка; туруҥ эрэ вставайте-ка; кэпсээ эрэ расскажи, пожалуйста; үлэбитин бүтэриэх эрэ давай-ка, закончим работу; барыым эрэ пойду-ка я; чэ эрэ ну-ка; чэйиҥ, ыллыаҕыҥ эрэ давайте-ка споём; 2) выражает угрозу или строгое предупреждение попробуй, посмей и т. п.; өссө сымыйалаа эрэ! ты у меня попробуй, соври ещё!; тугу да гыммакка олор эрэ! попробуй-ка побездельничай!; тахсан көрөөр эрэ, түөкүн! только посмей выходить, разбойник!; 3) выражает ограничение, выделение только, лишь, лишь только; ол эрэ куһаҕан... только то плохо...; кэпсэтии футбол эрэ туһунан разговор был только о футболе; сайынын эрэ баар буолар он бывает лишь только лётом; бу хоско утуйаллар эрэ в этой комнате только спят; бу хоско эрэ утуйаллар спят только в этой комнате; 4) употребляясь с деепр. на =ан, подчёркивает его знач.: батыһан эрэ иһэҕин просто идёшь за ним; үлэлээбэккэ эрэ сылайдым и не работавши я устал; 5) образует от вопр. мест, неопр. мест, и нареч.: ким эрэ кто-то; кимнээх эрэ кое-кто; туох эрэ что-то; ханнык (или хайа) эрэ какой-то; кимиэхэ эрэ чьё-то; тоҕо эрэ почему-то; төһө эрэ насколько; хайдах эрэ как-то, каким-то образом; хаһан эрэ когда-то; ханна эрэ где-то; хантан эрэ откуда-то; 2..союз 1) временной, указывает, что действие главного предложения совершается сразу после действия придаточного предложения как только; кини кэллэр эрэ, оҕолор тарҕанан хаалаллар как только он приходит, ребята тут же расходятся; 2) разд. или; кэлэр эрэ, кэлбэт эрэ, мин билбэппин придёт или не придёт, я не знаю; үлэлиир эрэ, суох эрэ, биллэрбэт он не сообщает, работает или нет \# аатыгар эрэ для виду; аат эрэ харата еле, едва, еле-еле, едва-едва; баара эрэ всего-навсего; бэйи (или бэйэ) эрэ погоди, постой; киһи эрэ любой, каждый; көр эрэ смотри-ка; көр эрэ маны! смотри-ка какой!; ( сылдьа) баҕалаа эрэ только посмей (ходить) куда-л.; хорум эрэ! но-но, смотри у меня!
См. также в других словарях:
Хайа-Зинза — Хайа Зинза, историко географическая область на территории Танзании, прилегающая к западному и юго западному побережью оз. Виктория, состоявшая в доколониальный период из многочисленных мелких и малоустойчивых раннегосударственных образований… … Энциклопедический справочник «Африка»
Мохаммед ибн Рашид аль-Мактум — араб. محمد بن راشد المكتوم … Википедия
Саудиты — Аль Сауд (آل سعود) … Википедия
Jurjung-Chaja — Selo Jurjung Chaja Юрюнг Хая (russisch) Үрүҥ Хайа (jakutisch) … Deutsch Wikipedia
Чемпионат Нидерландов по фигурному катанию — (нидерл. Nederlandse Kunstrijden Kampioenschappen) ежегодное соревнование по фигурному катанию среди фигуристов Нидерландов, проводимое Нидерландским союзом конькобежцев для определения сильнейших фигуристов страны. На этом турнире… … Википедия
Глостер (регбийный клуб) — Глостер … Википедия
Юрюнг-Хая — Село Юрюнг Хая Үрүҥ Хайа Страна РоссияРоссия … Википедия
Бузинза — (Buzinza, «страна народа зинза»), раннегосударственное образование, существовавшее в районах, прилегающих к юго западному побережью озера Виктория (на территории современной Танзании). Население Б. представлено этносами зинза, хайа, сукума,… … Энциклопедический справочник «Африка»
Талапоин — сиамское название буддийских аскетов или монахов, известных под разными другими названиями, кроме Сиама, еще на о ве Цейлоне и в Тибете. Их называют также бонзами. Название Т. происходит от палийского слова Talâpat пальмовый лист, которым сиамцы… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДОБРОДЕТЕЛЬ — (греч. arete, лат. virtus, нем. Tugend, англ. virtue) деятельное добро, делание добра; фундаментальное моральное понятие, характеризующее готовность и способность личности сознательно и твердо следовать добру; цельная совокупность внутренних… … Философская энциклопедия
Шумеро-аккадская мифология — Древняя Месопотамия Ассириология Области и государства Города государства Шумера · Верхнемесопотамские государ … Википедия