-
21 уй-хай
шум, крик, гвалт; уй-хай бөҕөнү түһэрдилэр они подняли страшный гвалт \# уйа-хайа суох безудержно, безостановочно; уйа-хайа суох ытаата он безудержно плакал. -
22 үлүгэр
1. беда, горе, несчастье, бедствие; напасть; үлүгэр бөҕө буолла разразилась страшная беда; 2. частица усил. выражает интенсивное усиление признака предмета или действия: күүстээх үлүгэр очень сильный; эмискэ үлүгэр слишком неожиданно; сотору үлүгэринэн в очень скором времени; ыксал үлүгэринэн с большой поспешностью; ый-хай үлүгэрэ буолла поднялся большой крик-шум; киһи билбэт үлүгэр уларыйбыт он изменился до неузнаваемости; саҥарпат үлүгэр он просто не даёт слова сказать; бачча (или итиччэ, оччо) үлүгэр а) такой (напр. сильный, умный, большой); б) так (напр. сильно, быстро, поспешно); баччалаах (или итиччэлээх, оччолоох) үлүгэр, маннык (или итинник, оннук) үлүгэр тоже, что бачча (или итиччэ, оччо) үлүгэр с ещё большим усилением; бу (или ити, ол) үлүгэр а) вот такой вот (напр. сильный, умный, большой); б) вот так вот (напр. сильно, быстро, поспешно); төһө үлүгэр как много, сколько (напр. работать, говорить, прочитать); как долго, сколько (напр. ждать, искать, говорить); как, как сильно (напр. желать, хотеть чего-л.); төһөлөөх үлүгэр тоже, что төһө үлүгэр с ещё большим усилением; хайа үлүгэрин как так; туох үлүгэрин что за...; туох үлүгэр что за такой; туох үлүгэрэй что это такое; хайа үлүгэрэй неужели, не может быть; күтүр үлүгэр очень большой, громадный. -
23 хапчаҕай
узкое ущелье, теснина; расселина, расщелина; таас хайа хапчаҕайа расселина в скалах; хайа хапчаҕайа узкий проход в горах; ср. хапчаан, ыпсалҕан, ыпсылҕа. -
24 чалахай
-
25 кӧр-
(кӧрӱй; кӧрей СМ; кӧрий П, Б) бачити, куштувати ВН-К, Кб.; мен алай да кӧзлерне кӧрмейим я й так очима не бачу Б; эсап кӧр- розраховуватися Б; бу адамдан кӧрий підозра падає на цю людинуП; о кӧрӱй, хайа ах, хайа хара він бачить, де біле, де чорне СБФ; кӧрмекче ӧрнекче за чужим зразком, на чужий копил СБЧ; пор. гӧр-. -
26 Enki
-
27 аанньа
I употр. только с отриц. ф. гл. или в вопр. предл. хороший, порядочный; путный || хорошо, порядочно; путно; аанньа киһи итинник буолбат порядочный человек таким не бывает; бу хайа аанньа үлэний? разве это хорошая работа?; это разве работа?; аанньа утуйбатым я плохо спал; аанньаҕа кэлбэтэҕэ буолуо он, вероятно, пришёл с недобрыми намерениями \# аанньа ахтыма= пренебрегать кем-чем-л., не удостаивать вниманием кого-что-л.; наар аанньа час от часу не легче.II послелог, выражает отношения соответствия, сообразности и причины: киһи ыйыппытын аанньа эттэҕэ он сказал только потому, что его спросили; түүлүн аанньа түүл сон как сон; сыппытым аанньа сытан барабын лежу и не хочу вставать (букв. как лежал, так и хочется лежать). -
28 адаар
1. торчащий в разные стороны, неровный; адаар хайа зубчатые скалы; 2. 1) развилистое сучковатое дерево; 2) диал. кочкарник \# адаар муостаах крупный рогатый скот. -
29 ас
I 1) пища, еда, кушанье, блюдо; продукты; минньигэс ас сладкое блюдо; үрүҥ ас молочные продукты; таҥара аһа уст. а) сладкая вода, употребляемая в обрядах православного богослужения; б) просвира, просфора, просвирка; ас астаа= готовить пищу; сүрэҕэ суох үлэ чэпчэкитин, ас минньигэһин талар посл. лентяй выбирает работу полегче, пищу - повкуснее; 2) плод; бурдук аһа зерно (букв. плод хлеба); сир аһа плоды; ягоды; оҕуруот аһа овощи; 3) гной, гнойные выделения; ас тардар гноится (нарыв); куһаҕан кутургуйа аһын курдук дэлби барыа посл. плохое прорвётся, как гной из нарыва; 4) перен. польза, прок; ас тахсыа суоҕа пользы не будет; ас ылбаппыт мы пользы не получим; алдьархайтан ас тахсар посл. от беды (и) польза бывает (соотв. нет худа без добра) \# ас барбат рак пищевода; ас гыммат он легко побеждает, осиливает кого-л.; ас кут= созревать; ас кээс= терять аппетит; күөл аһа бот. сусак, оситняк.————————I 1) прям., перен. открывать; дьааһыгы ас= открыть ящик; ааны ас= открыть дверь; быыһы ас= раздвинуть занавес; түннүгү ас= распахнуть окно; кыраныыссаны ас= открыть границу; 2) раскрывать; размыкать; хараххын ас= раскрыть глаза; 3) раскупоривать, распечатывать; бытыылканы ас= откупорить бутылку; 4) отпирать, отмыкать; күлүүһү ас= отпереть замок; 5) открывать, пускать; кырааны ас= открыть кран; 6) открывать, обнаруживать, разоблачать, раскрывать, вскрывать; кистэлэҥҥин ас= открыть свою тайну; 7) открывать, начинать; оскуоланы ас= открыть школу; мунньаҕы ас= открыть заседание; уоту ас= открыть огонь; саҥа счётта ас= фин. открыть новый счёт; 8) открывать, обнаруживать, устанавливать (наличие чего-л.); саҥа сокуону ас= открыть новый закон; алмааһы аспыт дьон люди, обнаружившие алмазы \# хараҕын ас= открыть кому-л. глаза.II 1) толкать, пихать, отпихивать; отдавать (о ружье); түөскэ ас= толкнуть в грудь; оҥочону ас= отпихнуть лодку; саам аста ружьё моё отдало; түҥнэри ас= опрокинуть, свалить, повалить, сбить с ног; 2) тыкать, колоть, вонзать, пронзать; быһаҕынан ас= колоть, ударять ножом; сиргэ ас= воткнуть что-л. в землю; батары ас= вонзить; үҥүүнэн ас= проколоть, пробить копьём; курдары ас= пронзить; көҥү ас= пробить; дьөлө ас= уколоть, проколоть; бүөлүү ас= заткнуть; уоту ас= помешать огонь в пёчке; 3) в сочет. с нек-рыми нареч. имеет значение повредить (что-л. целое); тосту ас= переломить ударом (напр. палку); быһа ас= перерезать (напр. верёвку); хайа ас= разорвать, с силой ударив чем-л. острым (напр. ножом); 4) водружать; хыайыы знамятын ас= водрузить знамя победы; 5) вносить, включать; архивка ас= разг. положить в архив; испииһэккэ ас= включить в список; 6) безл. колоть; ойоҕоһум анньар у меня колет в боку; кулгааҕым анньар у меня в ухе стреляет; 7) шить; вышивать; этэрбэс тумсун ас= вшить вставку в носки торбасов; сирийэ ас= подогнуть и подшить через край; мииннэри ас= сшить что-л. через край; оһуор ас= вышивать \# саарытын ас= проучить; түү ас= расти (о пухе, перьях-на птенцах); оперяться; уот ас= поджечь. -
30 бааталаа
1) стегать ватой (одежду); сону бааталаа= простегать пальто ватой; 2) затыкать, закладывать ватой; хайаҕаһы бааталаан кэбиһиэххэ надо заткнуть щель ватой. -
31 бар
I подр. резкому неожиданному звуку, напр. падения тяжёлой массы в воду: бар гына ууга түстэ он с шумом бултыхнулся в воду \# сүрэҕэ бар гына түстэ у него сердце ёкнуло.II бар дьон все люди, весь народ; бар дьон дьолун туһугар за счастье всех людей.————————1) идти, ходить, уходить; уезжать; отправляться; кини үлэтигэр барда он ушёл на работу; мин үөрэнэ барыам я поеду учиться; борокуот биэрэктэн барда пароход удалился от берега; сатыы бар= идти пешком; 2) перен. идти; уходить; манна икки күнүм барда на это у меня ушло два дня; үлэ үчүгэйдик барар работа идёт хорошо; кини аата барда о нём распространилась дурная молва; олох үчүгэйдик барар жизнь идёт хорошо; 3) перен. идти, быть к лицу; бу бэргэһэ эйиэхэ бэркэ барар эта шапка тебе очень идёт; 4) перен. становиться вкусным; становиться наваристым; эт миинэ барбыт суп стал вкусным, наваристым; чэй барбыт чай заварился; 5) эвф. умирать, кончаться; оҕонньорбут барда старик умер; тута бар= умереть сразу, мгновенно; 6) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает начало действия: сытан бар= начать ложиться; олорон бар= начать садиться; үлэлээн бар= начать работать; ытаан бар= заплакать; ааҕан бар= начать читать; киэһэрэн барда вечереет; 7) в сочет. с прич. на = быт в орудн. п. выражает ускоренность или поспешность начала действия: аһаабытынан барда он сразу начал есть; хаампытынан барда он сразу зашагал; 8) в сочет. с нареч. выражает резкость и внезапность действия: тиэрэ бар= опрокинуться на спину; умса бар= упасть ничком; быһа бар= лопнуть, внезапно порваться; хайа бар= треснуть, внезапно расколоться; көҥү бар= обрушиться, обвалиться, внезапно рухнуть; 9) в ф. деепр. на =ан выступает в роли союза с временным знач. после того, как...; баран баран, кэлэ илик после того, как он ушёл, он больше не приходил; этэн баран, өйдөөтүм я понял после того, как сказал; эрэннэрэн баран, албынныам суоҕа раз уж я обнадёжил, я не обману. -
32 бат
I 1) гнать, выгонять; отказывать в чём-л.; батан таһаар= выгнать; батан ыыт= отказать; 2) преследовать, идти по следу; батан ис= преследовать; суолун бат= идти по следам.II 1) умещаться, помещаться, входить; бу кинигэлэр дьааһыкка баппаттар эти книги не умещаются в ящик; 2)перен. уживаться; кини хайа да сиргэ баппат он нигде не уживается.III походить, быть похожим; мин кинини баппыппын я похож на него. -
33 буол
1) быть, являться; делаться, становиться; учуутал буол= стать учителем; харса суох буол= быть храбрым; киһи буол= а) стать человеком, выйти в люди; б) перен. остаться в живых, выжить; баар буол= а) иметься, быть в наличии; б) явиться куда-л.; суох буол= а) не быть в наличии, отсутствовать; б) уйти, уехать откуда-л.; доҕордуу буолуох будемте друзьями; барбыт буоллаҕына, төннөөр если он уехал, ты возвращайся назад; киһи билбэт буола (измениться) до неузнаваемости; эбэтэр киһи буол, эбэтэр кии буол погов. или будь человеком, или превратись в навоз (соотв. или грудь в крестах, или голова в кустах); 2) быть, бывать, происходить, случаться; бүгүн мунньах буолар сегодня будет собрание; аан дойдуга араас событиелар буолаллар в мире происходят разные события; күһүн-саас тоҥоруулар буолаллар весной и осенью бывают заморозки; туох барыта буолар всякое бывает; оннук буолбат так не бывает; туох буолла? что случилось?; бу улахан ситиһии буолар это является большим успехом; итинник буолбат буол никогда больше не поступай так; оннук ордук буолуо так будет лучше; оннук эрэ буоллун я этому рад (букв. пусть будет только так); оннук эрэ буолбатын! только бы не это!; только бы этого не случилось!; 3) наступать, начинаться; приходить; кыһын буолла настала зима; күн ортото буолбут настал полдень; үчүгэй күннэр-дьыллар буоллулар пришли хорошие времена; 4) в сочет. с прич. на =ар осн. гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает регулярность, обычность, постоянство действия: көстөр буол= быть видимым; барар буол= а) постоянно ходить, уходить куда-л.; б) решиться идти, ехать куда-л.; сылдьар буолуҥ захаживайте к нам, заходите к нам почаще; 5) в сочет. с прич. на =быта осн. гл. выступает в роли вспомогательного гл. со знач. делать вид, прикидываться; ыарыһах аһаабыта буолла больной сделал вид, что ест; больной почти не поел; кыыһырбыта буол= напустить на себя сердитый вид, прикинуться сердитым \# буолаары буолан притом ещё, к тому же; кинигэ бэлэхтэттим, буолаары буолан олус наадыйарбын мне подарили книгу, притом ещё такую для меня нужную; буола-буола выражает раздражение, гнев; өһүргэммитэ буола-буола! он ещё обижается!; буолбат дуо ведь, же; кини барбыта ыраатта буолбат дуо он ведь давным-давно уехал; хайа суох буолбат дуо? да нету же!, да ведь нету!; буоллаҕа ити вот и всё; буоллар буоллун пусть; так тому и быть; буоллар буоллун мин кыһаммаппын пусть, мне всё равно; буоллун-хааллын диэн оҥор= делать что-л. на живую нитку; буолуо даҕаны может быть; буолуох буоллаҕа так и следовало ожидать; дьэ буоллаҕа! ну и ну!; м-да!; кэм буолан ипиэхпит (или истэхпит) ! этого ещё не хватало!; санаам буолбат у меня рука не поднимается; туох буолуой ничего, и так сойдёт. -
34 буор
1) земля; глина || земляной; глиняный; глинистый; ийэ буор а) место, где человек родился, родина; б) нижний слой грунта; хара буор чернозём; туой буор глина; буор хайа земляная гора, горка; буор иһит глиняная посуда; 2) пыль (земляная); манна буору көтүтүмэ не пыли здесь \# буор босхо а) бесплатно; б) совсем дёшево, за бесценок; буор иһээччи беспробудный пьяница; буор маҥалай бран. ненасытная утроба, обжора (букв. глиняное брюхо); буор сирэй бран. бесстыжая (букв. земляная) морда; киһи буора могила. -
35 бүөр
1) почка || почечный; бүөр соркуойа жаркое из почек; бүөр сыата почечный жир; 2) уст. различные металлические украшения; кулан бүөр украшения на спине шубы; тэргэн бүөр украшения по бокам штанин \# бүөрүнэн хайаҕастаах улуу кыыл баар үһү загадка есть громадный зверь с дырками в боку (балаҕан, кини түннүктэрэ юрта с окнами). -
36 диэкиттэн
послелог, упр. осн. п. 1) с, со стороны; илин диэкиттэн с востока; өрүс диэкиттэн со стороны реки; бу диэкиттэн отсюда; ити (или ол) диэкиттэн оттуда; хайа диэкиттэн? откуда?; 2) примерно е.; ый ортотун диэкиттэн примерно с середины месяца. -
37 дьайыҥ
бок, сторона; край, конец; аан хаҥас дьайыҥа левая сторона входа; таас хайа дьайыҥар на краю скалы. -
38 дьайыҥнан
иметь что-л. по сторонам, по бокам, по краям; таас хайа дьайыҥнан= фольк. иметь по сторонам каменные горы. -
39 дьиэллигэс
1) отверстие, проём; түннүк дьиэллигэһэ оконный проём; 2) ущелье, расщелина, расселина; распадок; хайа дьиэллигэһэ расщелина в горах. -
40 дьугдьуур
вершина, верхушка; хайа үрдүк дьугдьуура вершина горы.
См. также в других словарях:
Хайа-Зинза — Хайа Зинза, историко географическая область на территории Танзании, прилегающая к западному и юго западному побережью оз. Виктория, состоявшая в доколониальный период из многочисленных мелких и малоустойчивых раннегосударственных образований… … Энциклопедический справочник «Африка»
Мохаммед ибн Рашид аль-Мактум — араб. محمد بن راشد المكتوم … Википедия
Саудиты — Аль Сауд (آل سعود) … Википедия
Jurjung-Chaja — Selo Jurjung Chaja Юрюнг Хая (russisch) Үрүҥ Хайа (jakutisch) … Deutsch Wikipedia
Чемпионат Нидерландов по фигурному катанию — (нидерл. Nederlandse Kunstrijden Kampioenschappen) ежегодное соревнование по фигурному катанию среди фигуристов Нидерландов, проводимое Нидерландским союзом конькобежцев для определения сильнейших фигуристов страны. На этом турнире… … Википедия
Глостер (регбийный клуб) — Глостер … Википедия
Юрюнг-Хая — Село Юрюнг Хая Үрүҥ Хайа Страна РоссияРоссия … Википедия
Бузинза — (Buzinza, «страна народа зинза»), раннегосударственное образование, существовавшее в районах, прилегающих к юго западному побережью озера Виктория (на территории современной Танзании). Население Б. представлено этносами зинза, хайа, сукума,… … Энциклопедический справочник «Африка»
Талапоин — сиамское название буддийских аскетов или монахов, известных под разными другими названиями, кроме Сиама, еще на о ве Цейлоне и в Тибете. Их называют также бонзами. Название Т. происходит от палийского слова Talâpat пальмовый лист, которым сиамцы… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДОБРОДЕТЕЛЬ — (греч. arete, лат. virtus, нем. Tugend, англ. virtue) деятельное добро, делание добра; фундаментальное моральное понятие, характеризующее готовность и способность личности сознательно и твердо следовать добру; цельная совокупность внутренних… … Философская энциклопедия
Шумеро-аккадская мифология — Древняя Месопотамия Ассириология Области и государства Города государства Шумера · Верхнемесопотамские государ … Википедия