-
21 сукуҥнаа
равн.-кратн. от сукуй=; хааман сукуҥнаа медленно идти с печальным видом. -
22 сүдьүй
хромать, прихрамывать; хааман сүдьүй= идти прихрамывая. -
23 сүөдэҥнээ
образн. ходить медленно, вразвалку; двигаться медленно; хааман сүөдэҥнээ= идти медленно, вразвалку; үлэлээн сүөдэҥнээ= работать медленно, только для вида. -
24 сыбыгырай
образн. устремляться куда-л. бесшумно, с особой быстротой и лёгкостью; хааман сыбыгырай= идти бесшумно, быстро и легко. -
25 сыбырдаа
образн. ходить тихо, крадучись; хааман сыбырдаа= ходить тихо, крадучись. -
26 сылыбырай
-
27 сырдырҕаа
издавать лёгкий треск, прерывистый шорох; хоско киһи хааман сыр-дыргыыра иһиллэр из комнаты доносится лёгкий шорох шагов. -
28 сэгэлдьий
разд.-кратн. от сэгэй=; хааман сэгэлдьий= ходить лёгкой непринуждённой походкой. -
29 тобугураа
звукоподр. издавать лёгкий дробный стук; хааман тобугураа= ходить легко и быстро, стуча каблуками. -
30 тоһурҕаа
издавать лёгкий отрывистый стук; кыысчаан тротуар устун хааман то-һургуур девочка топает по тротуару. -
31 туллаҥнаа
шататься, качаться; тииһим туллаҥныыр у меня зуб шатается; хааман туллаҥнаа= идти короткими шагами, не торопясь (о человеке маленького роста). -
32 түөрэҥнээ
1) шататься, качаться; остуол түөрэҥниир стол шатается; тыы түөрэҥниир лодка качается; тииһим түөрэҥниир у меня зуб шатается; 2) перен. колебаться; не решаться; кини бастаан түөрэҥнээн баран, кэнники сөбүлэстэ он поколебался, но всё же согласился; 3) идти неверной, шатающейся походкой, ступать неуверенно (напр. о ребёнке, делаюшрм первые шаги). түөрэҥэлэт= побуд. от түөрэҥэлээ=. түөрэҥэлээ= многокр. от түөрэҥнээ=; оҕо хааман түөрэҥэлээтэ ребёнок пошёл быстрой нетвёрдой походкой. -
33 тэлээр
широко развеваться; хааман сонун тэллэҕэ тэлээрэ турда от быстрой ходьбы полы его пальто широко развеваются. -
34 тэмтэҥнээ
образн. шататься, идти нетвёрдой походкой; хааман тэмтэҥнээ= идти короткими нетвёрдыми шагами. -
35 уһун
1) длинный || длина; уһун өрүс длинная река; уһун уол длинный парень, парень высокого роста; сүүрүү уһуна длина дистанции в беге; от уһуна длина стога сена; 2) долгий, продолжительный || долгота, продолжительность; уһун үйэ долгая жизнь; уһун кыһын долгая зима; уһун дистанция сүүрүгэ спорт. стайер; уһун өрөбүл длинные каникулы (о зимних школьных каникулах); кыһын уһуна продолжительность зимы; уһуну ыстаныы спорт. прыжок в длину.————————1) плыть (по течению); плавать; өрүскэ муус уһунна лёд на реке пошёл; 2) плыть на чём-л.; болуотунан уһун= плыть на плоту; борокуотунан уһун= плыть на пароходе; 3) перен. плавно двигаться; плавно распространяться; халлааҥҥа ый устар в нёбе плывёт луна; аа-дьуо хааман устар она идёт плавной неторопливой походкой; былыт устар облака плывут; 4) перен. протекать, проходить (о времени); күн-дьыл биллибэккэ устар дни идут незаметно; 5) протекать; впадать; Лена Хотугу Муустаах океаҥҥа устар Лёна впадает в Северный Ледовитый океан; бу үрэх хапчаанынан устар эта речка протекает по ущелью \# муус устар апрель; ууга уһун= вконец разориться. -
36 хаал
1) оставаться; дьиэҕэр хаал= остаться дома; 2) оставаться, сохраняться; хаас-саҕа уонча билиэт хаалла в кассе остался десяток билетов; биэс мунүүтэ хаалла осталось пять минут; 3) оставаться, доставаться; нэһилиэстибэ бүтүннүу киниэхэ хаалла всё наследство осталось ему; 4) оставаться; оказываться, очутиться; попадать, находиться; үлэтэ суох хаал= оказаться без работы; харчыта суох хаал= остаться без денег; хааман хаал= а) лишиться имущества, остаться без крова (напр. в результате стихийных бедствий); б) прост, остаться без места (за столом, в аудитории); 5) не использоваться; оҕоруот аһын ото биһиэхэ хаалар, туһаныллыбат ботва у нас остаётся, не используется; хаалыа суоҕа разг. пригодится; (бу да) хаалбат разг. и то польза; и то хорошо; 6) оставаться неосуществлённым, не иметь результата; мунньахха ылыныллыбыт уураах хаалыа суохтаах решение, принятое на собрании, не должно оставаться неосуществлённым; хаалар тыл пустые слова пустословие; хаалары саҥар= говорить пустое, пустословить; 7) не иметь последствий; оставаться без изменений; буруйуҥ хаалыа твой проступок ничего за собой не повлечёт; урукку дуоһунаскар хаал= остаться на своей старой должности; иккис сылгар хаал= остаться на второй год; 8) отставать; поезтан хаал= отстать от поезда; былааны толорууга хаал= отстать в выполнении плана; чаһым хаалар у меня часы отстают; дьонтон хаалыма не отставай от других; 9) выходить из употребления; выходить из моды; көмүлүөк оһох аны хаалан турар теперь уже камелёк отошёл; 10) приходить в негодность; выходить из строя; мотуор хаалбыт мотор вышел из строя; 11) терять силу, переставать действовать; урукку сокуон аны хаалар старый закон теперь теряет свою силу; 12) терять прежнюю силу, привлекательность (об умении, мастерстве кого-л. в чём-л.); ырыата хаалбыт теперь он уже не может петь так хорошо, как раньше; 13) в сочет. с деепр. на =ан, =эн основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает законченность, категоричность действия: баран хаал= уйти; алдьанан хаал= разбиться; сломаться; сүтэн хаал= потеряться, затеряться; кууран хаал= высохнуть, засохнуть; харааран хаал= почернеть \# кулгаах хаалар, муос үүнэр погов. уши отстают (в росте), (а) рога растут (т. е. будущее за тем, кто развивается, работает над собой); тыыннаах хаал= остаться в живых; харыс хаал=, сүөм түс= сильно огорчиться, пасть духом. -
37 хаамп
1) ходить; оҕо хааман эрэр ребёнок начинает ходить; нүксүччү туттан хаамар он ходит сгорбившись; түргэнник хаамп= шагать быстро; кыайан хаампап-пын мне трудно ходить; 2) перен. осуществляться, претворяться в жизнь; дьыала бытааннык хаамар дело продвигается медленно; 3) ходить, работать (о нек-рых видах транспорта и механизмах); трактор үчүгэйдик хаамар трактор работает хорошо; 4) ходить, делать ход (в шахматах, шашках) \# иннин быһа хаамп= оскорбить своим поступком, действием чьё-л. самолюбие (и этим вызвать гнев). -
38 халтай
зря, напрасно, бесполезно || напрасный, бесполезный; халтай хаамтым я зря ходил; халтай хаамыы бесполезная ходьба; халтай хааман тахсар он бродит бесцельно. -
39 халтарыҥнаа
равн.-кратн. скользить толчками; хайыһарынан саҥа хааман хал-тарыҥнаата он впервые на лыжах скользил толчками. -
40 ханаҥнаа
равн.-кратн. от ханай=; сис туттан баран хааман ханаҥнаабыт он шёл прогнувшись, заложив руки за спину.
Страницы
См. также в других словарях:
Current 93 — 2007 г. Основная информация … Википедия